Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
(fiks mangerazkirain)
(rioch gammel au ñotro)
Line 11: Line 11:
|-
|-
! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa
! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alveol!! colspan="2" |alveolkruxa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkruxa
! colspan="2" |hinakruxa
! colspan="2" |hinakruxa
!gorla
!gorla
Line 56: Line 56:
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |xlag
! colspan="2" |r-lik zan
|
|
|
|
Line 102: Line 102:
==kakutro==
==kakutro==
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
===alfakrun===
yamm ni fal f alfakrun --- gammel au ño. ting iñe '''midori''' es kawari.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+alfakrun
|+alfakrun (ñotro)
!a
!a
!b
!b
Line 109: Line 113:
!d
!d
!e
!e
!ë ''os'' ê
! style="background:green; color:white" |ê
!f
!f
!g
!g
Line 119: Line 123:
!m
!m
!n
!n
! style="background:green; color:white" |ñ
!o
!o
!(ö)
!(ö)
!p
!p
!q
! style="background:green; color:white" |q
!r
!r
!s
!s
!t
! t
!u
!u
! style="background:green; color:white" |ü
!v
!v
!w
!w
!x
! style="background:green; color:white" |x
!y
!y
!z
!z
Line 137: Line 141:
|a~ɑ
|a~ɑ
|b
|b
|k ''os'' t͡s
| style="background:green; color:white" |k
|d
|d
|ɛ~e~ə
| style="background:green; color:white" |ɛ~e~ə
|ɸ~f
|ɸ~f
|g
| g
|h
|h
|i~j
|i~j  
|d͡ʑ ''os'' j
| style="background:green; color:white" |d͡ʑ~d͡ʒ
|k
|k
|l
|l
Line 151: Line 155:
|n
|n
|ɔ~o
| ɔ~o
|(œ~ø)
|(œ~ø)
|p
|p
Line 158: Line 162:
|s
|s
|t
|t
|ɨ~ʉ~ɯ~u~w
|ɯ~u~w
|y
|y
|v
| w
| ɕ~ʃ
| style="background:green; color:white" |j
|z
|}
{| class="wikitable"
|+alfakrun (''gammëltro'')
!a
!b
!c
! d
!e
!f
!g
!h
!i
!j
!k
!l
! m
!n
!o
!(ö)
!p
!r
!s
!t
!u
!v
!w
!y
!z
|-
|a~ɑ
|b
|t͡s
|d
|ɛ~e
|ɸ~f
|g
|h
|i~j
|j
|k
|l
|m
|n
|ɔ~o
| (œ~ø)
|p
| ɾ~r
|s
| t
|ɯ~u~w
|v
|v
|w
|w
|ɕ~ʃ
|y
|j ''os'' y
|z
|z
|}
|}


awen yamm nirazkirain au treirazkirain:
awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe '''rü''' nai brukena iñe ñotro, '''midori''' mono brukena iñe ñotro, '''kiero''' yokutid brukena iñe ñotro.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+mangerazkirain
|+mangerazkirain
!ch
!ch
!cs
! style="background:red; color:white" |cs
!dz
!dz
!dzs
! style="background:yellow" |dzs
!ng
!ng
!nj
! style="background:red; color:white" |nj
!sz
! style="background:yellow" |sz
!ts
! style="background:green; color:white" |ts
!(zs)
! style="background:yellow" |(zs)
|-
|-
|x
|x
Line 190: Line 251:
|(ʑ~ʒ)
|(ʑ~ʒ)
|}
|}
===anderruul===
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ő, ű) f jongsilba (ttb: akkurát, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ő, ű) f jongsilba (ttb: akkurát, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.


== hanutro ==
==hanutro==
mangetid brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruul f lunamik]. f suruko charun afto.
mangetid brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruul f lunamik]. f suruko charun afto.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 200: Line 263:
!vil/treng
!vil/treng
!tid
!tid
!we/ca/ti/deki
!deki
!we/ca/ti
!ak/nai
!ak/nai
!surujin
!surujin
Line 208: Line 272:
| rowspan="2" | -vil
| rowspan="2" | -vil
| -dan
| -dan
| rowspan="3" | -ki
| -we
| -we
| rowspan="3" | -nai
| rowspan="3" | -nai
| -(u)n, -v(i)  
| -(u)n, -v(i)
|-
|-
| -ima
| -ima
Line 216: Line 281:
| -d(u), -(do)k
| -d(u), -(do)k
|-
|-
| -(t)reng
| -treng
| -mir
| -mir
| -ti, -ki
| -ti
| -s(or), -h(e)i
| -s(or), -h(e)i
|}
|}
'''ttb:'''
'''ttb:'''


* un nai xiru dan. = ''xirudannain.''
*un nai xiru dan. = ''xirudannain.''
* dok vil mir nam we? =  ''vilok nammirwe?''
*dok vil mir nam we? =  ''vilok nammirwe?''
* un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.''
*un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.''


<hr/>
<hr />
<references />
<references />

Revision as of 07:22, 5 f’Śägmuai 2022

yaa aljin! un jiyo, ein lerajin, leradanun viossa per akotê 3 muai ima. endên apar ñojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.

vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar mêlayossa.

gustun mach machossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.

zantumam

yamm unna zantumam f un.

midzan tumam[1]
midzan plas→ lepa alviol alviolkruxa hinakruxa gorla
fal→ utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k ɡ (ʔ)[2]
bambadefendo t͡s d͡z t͡ɕ d͡ʑ
fendo f v s z ɕ (ʑ)[3] x h
r-lik zan ɾ
sebiazannen w l j
sebiazan tumam[4]
sebiazan plas→ fura mellan hina
fal→ naikraislik kraislik naikraislik kraislik
oba i y ɯ~u
mellan ɛ~e (ø)[5] ə ɔ~o
unna a~ɑ

kakutro

unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.

alfakrun

yamm ni fal f alfakrun --- gammel au ño. ting iñe midori es kawari.

alfakrun (ñotro)
a b c d e ê f g h i j k l m n ñ o (ö) p q r s t u ü v w x y z
a~ɑ b k d ɛ~e~ə ə ɸ~f g h i~j d͡ʑ~d͡ʒ k l m n ɲ ɔ~o (œ~ø) p t͡ɕ~t͡ʃ ɾ~r s t ɯ~u~w y v w ɕ~ʃ j z
alfakrun (gammëltro)
a b c d e ë f g h i j k l m n o (ö) p r s t u v w y z
a~ɑ b t͡s d ɛ~e ə ɸ~f g h i~j j k l m n ɔ~o (œ~ø) p ɾ~r s t ɯ~u~w v w y z

awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe nai brukena iñe ñotro, midori mono brukena iñe ñotro, kiero yokutid brukena iñe ñotro.

mangerazkirain
ch cs dz dzs ng nj sz ts (zs)
x t͡ɕ~t͡ʃ d͡z d͡ʑ~d͡ʒ ŋ ɲ ɕ~ʃ t͡s (ʑ~ʒ)

anderruul

yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ő, ű) f jongsilba (ttb: akkurát, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.

hanutro

mangetid brukun festako os tsunagako, danki na glossaruul f lunamik. f suruko charun afto.

f suruko
da suruko vil/treng tid deki we/ca/ti ak/nai surujin
da- (ko) -vil -dan -ki -we -nai -(u)n, -v(i)
-ima -ca -d(u), -(do)k
-treng -mir -ti -s(or), -h(e)i

ttb:

  • un nai xiru dan. = xirudannain.
  • dok vil mir nam we? = vilok nammirwe?
  • un nai deki hanu dan afto. = hanudankinain afto.

  1. nai yamm nirazmidzan, mena deki kaku iñe kakutro.
  2. mono yamm iñe festako, ttb: f un [fɨ̯ʔɯn]
  3. mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]
  4. nai yamm kataisebiazan koske hanuyena, mena alkirain deki kakuyena niraz.
  5. nai yamm iñe ko, men deki hanuyena koske [y] bli plusunnalik.