Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"
Jump to navigation
Jump to search
(zantumam) |
(xn) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa | ! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa | ||
! colspan=" | ! colspan="4" |alvyol!! colspan="4" |alvyolkruxa | ||
! colspan=" | ! colspan="3" |hinakruxa | ||
!gorla | !gorla | ||
|- | |- | ||
Line 18: | Line 18: | ||
!utenkoi | !utenkoi | ||
!mitkoi | !mitkoi | ||
! colspan="2" |utenkoi | |||
! colspan="2" |mitkoi | |||
! colspan="2" |utenkoi | |||
! colspan="2" |mitkoi | |||
!utenkoi | !utenkoi | ||
! | ! colspan="2" |mitkoi | ||
!utenkoi | !utenkoi | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |hana | ! colspan="2" |hana | ||
| | | | ||
|m|| | |m|| colspan="2" | | ||
|n | | colspan="2" |n | ||
| ||ɲ | | colspan="2" | ||ɲ | ||
|''ñ'', ''ny'' | |||
| | | | ||
|ŋ | |ŋ | ||
|''ng'' | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |bamba | ! colspan="2" |bamba | ||
|p||b||t||d | |p||b|| colspan="2" |t|| colspan="2" |d | ||
| | | colspan="2" | | ||
| ||k||ɡ | | colspan="2" | ||k|| colspan="2" |ɡ | ||
|(ʔ) | |(ʔ) | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |bambadefendo | ! colspan="2" |bambadefendo | ||
|| | || | ||
|| ||t͡s||d͡z | || ||t͡s | ||
| t͡ɕ | |''c'', ''ts''|| colspan="2" |d͡z | ||
|t͡ɕ | |||
|''q'' | |||
|d͡ʑ | |d͡ʑ | ||
|''j'' | |||
|| | || | ||
|| | | colspan="2"| | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |fendo | ! colspan="2" |fendo | ||
|f||v||s||z | |f||v|| colspan="2" |s|| colspan="2" |z | ||
|ɕ | |ɕ | ||
|(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||(x)<ref name=":1">/x/ mono yamm iñe mangerazmidzan.</ref>|| | |''x'' | ||
| colspan="2" |(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||(x)<ref name=":1">/x/ mono yamm iñe mangerazmidzan.</ref>|| colspan="2" | | |||
|h | |h | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |r-lik zan | ! colspan="2" |r-lik zan | ||
| | | | ||
| | | | ||
| colspan="2" | | |||
|ɾ | |||
|''r'' | |||
| colspan="2" | | |||
| colspan="2" | | |||
| | | | ||
| colspan="2" | | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 70: | Line 77: | ||
| | | | ||
|w | |w | ||
| colspan="2" | | |||
| colspan="2" |l | |||
| colspan="2" | | |||
|j | |||
|''y'' | |||
| | | | ||
| | | colspan="2" | | ||
| | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 89: | Line 97: | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |oba | ! colspan="2" |oba | ||
|i | | i | ||
|y|| colspan="2" |ɨ~ʉ~ɯ~u | |y|| colspan="2" | ɨ~ʉ~ɯ~u | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | mellan | ! colspan="2" |mellan | ||
|ɛ~e||ø|||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>|| ɔ~o | |ɛ~e||ø |||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>||ɔ~o | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |unna | ! colspan="2" |unna | ||
Line 110: | Line 118: | ||
*iñe nirazbamba, 1s bamba bli [ʔ] os eksoyenanai, ttb [p̚]. (ttb: likko [li̠ʔko]) | *iñe nirazbamba, 1s bamba bli [ʔ] os eksoyenanai, ttb [p̚]. (ttb: likko [li̠ʔko]) | ||
== kakutro== | ==kakutro== | ||
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan. | unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan. | ||
Line 117: | Line 125: | ||
!a | !a | ||
!b | !b | ||
! c | !c | ||
!d | !d | ||
! e | !e | ||
!f | !f | ||
!g | !g | ||
Line 129: | Line 137: | ||
!m | !m | ||
!n | !n | ||
! ñ | !ñ | ||
! o | !o | ||
!ö / ø | !ö / ø | ||
!p | !p | ||
Line 139: | Line 147: | ||
!u | !u | ||
!ü | !ü | ||
! v | !v | ||
!w | !w | ||
!x | ! x | ||
!y | !y | ||
!z | !z | ||
|- | |- | ||
| a | |a | ||
|b | |b | ||
|k~t͡s<ref>/t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.</ref> | |k~t͡s<ref>/t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.</ref> | ||
|d | |d | ||
|ɛ~e~ə | |ɛ~e~ə | ||
|f | | f | ||
|ɡ | |ɡ | ||
|h~x | |h~x | ||
|i~j | |i~j | ||
|d͡ʑ~d͡ʒ | |d͡ʑ~d͡ʒ | ||
|k | | k | ||
|l | |l | ||
|m | |m | ||
Line 163: | Line 171: | ||
|œ~ø | |œ~ø | ||
|p | |p | ||
|t͡ɕ~t͡ʃ | |t͡ɕ~t͡ʃ | ||
|ɾ~r | |ɾ~r | ||
| s | | s | ||
| t | |t | ||
| ɯ~u~w | |ɯ~u~w | ||
|y | |y | ||
|v | |v | ||
Line 173: | Line 181: | ||
|ɕ~ʃ | |ɕ~ʃ | ||
|j | |j | ||
|z | | z | ||
|} | |} | ||
awen yamm mangrazkirain. | awen yamm mangrazkirain. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+mangrazkirain | |+ mangrazkirain | ||
! dz | !dz | ||
!ng | !ng | ||
!sz | !sz | ||
!ts | !ts | ||
Line 200: | Line 208: | ||
!б | !б | ||
!ц | !ц | ||
!д | ! д | ||
!ѕ | !ѕ | ||
!е | !е | ||
Line 213: | Line 221: | ||
!н | !н | ||
!њ | !њ | ||
!ҥ/нг | !ҥ/нг | ||
!o | !o | ||
!ө | !ө | ||
!п | !п | ||
!ч | !ч | ||
!р | !р | ||
!с | !с | ||
!т | !т | ||
Line 230: | Line 238: | ||
|- | |- | ||
|a | |a | ||
|b | | b | ||
|t͡s | |t͡s | ||
|d | |d | ||
Line 238: | Line 246: | ||
|g | |g | ||
|h~x | |h~x | ||
|i | |i~j | ||
|d͡ʑ~d͡ʒ | |d͡ʑ~d͡ʒ | ||
|k | |k | ||
|l | | l | ||
|m | |m | ||
|n | |n | ||
|ɲ | |ɲ | ||
|ŋ | | ŋ | ||
|ɔ~o | |ɔ~o | ||
|œ~ø | |œ~ø | ||
Line 253: | Line 261: | ||
|s | |s | ||
|t | |t | ||
|ɯ~u | |ɯ~u~w | ||
|y | |y | ||
|v | |v | ||
Line 265: | Line 273: | ||
mangetid ('''nai altid''') brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruul f lunamik]. f suruko charun afto. | mangetid ('''nai altid''') brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruul f lunamik]. f suruko charun afto. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ f suruko | |+f suruko | ||
!da | !da | ||
!suruko | !suruko | ||
Line 271: | Line 279: | ||
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref> | !vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref> | ||
!tid | !tid | ||
!deki | ! deki | ||
!ak/nai | !ak/nai | ||
!spür | !spür | ||
!surujin | !surujin | ||
!mono/awen | ! mono/awen | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" |da- | | rowspan="3" |da- | ||
| rowspan="3" |(ko) | | rowspan="3" |(ko) | ||
| rowspan="3" | -(y)ena- | | rowspan="3" | -(y)ena- |
Revision as of 12:01, 19 f’Śägmuai 2022
yaa aljin! un jiyo, ein lerajin, leradanun viossa per akote 3 muai ima. enden apar ñojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
gustun mah mahossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.
zantumam
yamm unna zantumam f un.
midzan | plas→ | lepa | alvyol | alvyolkruxa | hinakruxa | gorla | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | ||||||
hana | m | n | ɲ | ñ, ny | ŋ | ng | |||||||||
bamba | p | b | t | d | k | ɡ | (ʔ) | ||||||||
bambadefendo | t͡s | c, ts | d͡z | t͡ɕ | q | d͡ʑ | j | ||||||||
fendo | f | v | s | z | ɕ | x | (ʑ)[1] | (x)[2] | h | ||||||
r-lik zan | ɾ | r | |||||||||||||
sebiazannen | w | l | j | y |
sebiazan | plas→ | fura | mellan | hina | |
---|---|---|---|---|---|
fal→ | naikraislik | kraislik | naikraislik | kraislik | |
oba | i | y | ɨ~ʉ~ɯ~u | ||
mellan | ɛ~e | ø | (ə)[3] | ɔ~o | |
unna | a~ɑ |
zanruul
- nai yamm kataisebiazan.
- /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
- /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚] na owari silba; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba.
- yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan iñe qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
- /ɾ/ kibli [r] za midzan.
- /h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan, [ç] za obalik sebiazan.
- /j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.
- iñe nirazbamba, 1s bamba bli [ʔ] os eksoyenanai, ttb [p̚]. (ttb: likko [li̠ʔko])
kakutro
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ñ | o | ö / ø | p | q | r | s | t | u | ü | v | w | x | y | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | b | k~t͡s[4] | d | ɛ~e~ə | f | ɡ | h~x | i~j | d͡ʑ~d͡ʒ | k | l | m | n | ɲ | ɔ~o | œ~ø | p | t͡ɕ~t͡ʃ | ɾ~r | s | t | ɯ~u~w | y | v | w | ɕ~ʃ | j | z |
awen yamm mangrazkirain.
dz | ng | sz | ts |
---|---|---|---|
d͡z | ŋ | ɕ~ʃ | t͡s |
anderruul
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.
кирилкаку
аԝен јамм кириликаку. туо наи брукена. (грун харнаи таста)
а | б | ц | д | ѕ | е | ф | г | х | и | џ/ђ | к | л | м | н | њ | ҥ/нг | o | ө | п | ч | р | с | т | у/ұ | ү | в | ԝ | ш | ј | з |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | b | t͡s | d | d͡z | ɛ~e~ə | f | g | h~x | i~j | d͡ʑ~d͡ʒ | k | l | m | n | ɲ | ŋ | ɔ~o | œ~ø | p | t͡ɕ~t͡ʃ | ɾ~r | s | t | ɯ~u~w | y | v | w | ɕ~ʃ | j | z |
hanutro
mangetid (nai altid) brukun festako os tsunagako, danki na glossaruul f lunamik. f suruko charun afto.
da | suruko | yena | vil/treng[5] | tid | deki | ak/nai | spür | surujin | mono/awen |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
da- | (ko) | -(y)ena- | -vil- | -dan-, -ha(ji)-[6] | -ki- | -nai- | -we- | -(u)n-, -v(i)- | -mon(o)-, -(a)wen- |
-bli- | -ima-, -imau(en)-, -en(d)e- | -tsa- | -d(u)-, -(do)k- | ||||||
-treng- | -mir-, -(owa)ri-[6] | -ti- | -s(or)-, -h(e)i- |
ttb:
- un nai xiru dan. = xirudannain.
- dok vil mir nam we? = vilk nammirwe?
- un nai deki hanu dan afto. = hanudankinain afto.
- deki nai we vi spil? = spilkinaiwev?
- ↑ mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]
- ↑ /x/ mono yamm iñe mangerazmidzan.
- ↑ mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.
- ↑ /t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.
- ↑ li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.
- ↑ 6,0 6,1 owari au haji wenkibli suruko. li afto, -dan, -ima au -mir bli za owari au haji.