Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
ya aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote han f toszi ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa. | |||
vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa. | vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa | ! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa | ||
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" | | ! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrysza | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |hinakrysza | ||
!gorla | !gorla | ||
|- | |- | ||
Line 107: | Line 107: | ||
*/p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚]; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba os inye 2razmidzan. (ttb: likko [li̠ʔko])<ref name=":0" /> | */p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚]; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba os inye 2razmidzan. (ttb: likko [li̠ʔko])<ref name=":0" /> | ||
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/. | */n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/. | ||
*/ | */ɾ/ harki mange fal f zan: [ɾ], [r], [ʁ~ʀ], [ɹ], auau. | ||
==kakutro== | ==kakutro== | ||
Line 153: | Line 151: | ||
|- | |- | ||
!o | !o | ||
!ø | !ø | ||
! p | ! p | ||
!q | !q | ||
Line 210: | Line 208: | ||
==== andrarúl ==== | ==== andrarúl ==== | ||
*bruk mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) f kataisebiazan.<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref> | *bruk mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) f kataisebiazan.<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref> | ||
* yokutid awen yamm mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ohàre), | * yokutid awen yamm mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ohàre), men afto mangetid mono koske opeta. | ||
*bruk ''i'' au ''u'' per /j/ au /w/ inye 2sebiazankláni, os za midzan. (ttb: ''nam'''ai''''', '''''mi'''etta'') | *bruk ''i'' au ''u'' per /j/ au /w/ inye 2sebiazankláni, os za midzan. (ttb: ''nam'''ai''''', '''''mi'''etta'') | ||
*'''al''' 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e, '''ng'''uo'''ng''''' ende hanuyena /ma.ŋe/, /ŋwoŋ/) | *'''al''' 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e, '''ng'''uo'''ng''''' ende hanuyena /ma.ŋe/, /ŋwoŋ/) | ||
Line 302: | Line 300: | ||
! | ! | ||
|- | |- | ||
|ʔ~p̚~t̚~k̚ | |(ʔ~p̚~t̚~k̚) | ||
| | |(ə) | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 318: | Line 316: | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa | ! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa | ||
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" | | ! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrysza | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |hinakrysza | ||
!gorla | !gorla | ||
|- | |- |
Revision as of 12:53, 4 f’Neomuai 2023
ya aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote han f toszi ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
gustun mah mahossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.
zantumam
yamm unna zantumam f un.
tropos↓ | plas→ | lepa | alviol | alviolkrysza | hinakrysza | gorla | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | |
hana | m | n | ɲ | ŋ | ||||||
bamba | p | b | t | d | k | ɡ | (ʔ)[1] | |||
bambadefendo | t͡s | d͡z | t͡ɕ | d͡ʑ | ||||||
r-lik zan | ɾ | |||||||||
fendo | f | v | s | z | ɕ | ʑ | x~h | |||
sebiazannen | w | l | j |
katai↓ | plas→ | fura | mellan | hina | |
---|---|---|---|---|---|
fal→ | naikrais | kraislepa | naikrais | kraislepa | |
oba | i | y | ɯ~u[2] | ||
mellan | ɛ~e | ø | (ə) | o | |
unna | ä |
zanrúl
- yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan inye qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])[1]
- /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚]; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba os inye 2razmidzan. (ttb: likko [li̠ʔko])[1]
- /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
- /ɾ/ harki mange fal f zan: [ɾ], [r], [ʁ~ʀ], [ɹ], auau.
kakutro
latinkaku
a | b | d | dz | e | f | g | h |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a~ɑ | b | d | d͡z | ɛ~e~ə | f | g | h~x |
i | j | k | l | m | n | ng | ny |
i~j | d͡ʑ~d͡ʒ | k | l | m | n | ŋ | ɲ |
o | ø | p | q | r | s | sz | t |
ɔ~o | œ~ø | p | t͡ɕ~t͡ʃ | ɾ~r | s | ɕ~ʃ | t |
ts | u | ü | v | w | y | z | zs |
t͡s | ɯ~u~w | y | v | w | ʝ~j / y | z | ʑ~ʒ |
(') | |||||||
ʔ~p̚~t̚~k̚ |
andrarúl
- bruk mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) f kataisebiazan.[3]
- yokutid awen yamm mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ohàre), men afto mangetid mono koske opeta.
- bruk i au u per /j/ au /w/ inye 2sebiazankláni, os za midzan. (ttb: namai, mietta)
- al 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: mange, nguong ende hanuyena /ma.ŋe/, /ŋwoŋ/)
- li zol, bruk - os ' per mahklár li hei hanuyena na sebia kirain.
кирилкаку / kirilkaku
аўен йамм кирилкаку. (тўо най брукена, груун харнай таста ф афто.)
а | б | в | г | д | ѕ | е | з |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a~ɑ | b | v | g | d | d͡z | ɛ~e~ə | z |
и | ј / й | к | л | м | н | њ | ҥ |
i~j | j | k | l | m | n | ɲ | ŋ |
o | ө | п | р | с | т | у / ұ | ԝ / ў |
ɔ~o | œ~ø | p | ɾ~r | s | t | ɯ~u~w | w |
ү | ф | х | ц | ч | џ / ђ | ш | ж |
y | f | h~x | t͡s | t͡ɕ~t͡ʃ | d͡ʑ~d͡ʒ | ɕ~ʃ | ʑ~ʒ |
(ъ) | (ә) | ||||||
(ʔ~p̚~t̚~k̚) | (ə) |
اربککو / arabkaku
unna yamm arabkaku f un. (gien, harnai-n tasta.)
midzan | plas→ | lepa | alviol | alviolkrysza | hinakrysza | gorla | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | mitkoi | utenkoi | |
hana | م | ن | ڽ | ڠ | ||||||
bamba | پ | ب | ت | د | ک | گ | (ء) | |||
bambadefendo | څ | ځ | چ | ج | ||||||
r-lik zan | ر | |||||||||
fendo | ف | ۏ | س | ز | ش | ژ | ہ | |||
sebiazannen | (و) | ل | (ی) |
per sebiazan, kirain altid na kirainkleya oba midzankirain. li nai yamm midzankirain, bruk ا (alif).
sz | plas→ | fura | mellan | hina | |
---|---|---|---|---|---|
fal→ | naikrais | kraislepa | naikrais | kraislepa | |
oba | اِ | اِ | اُ | ||
mellan | اِ | اُ | اُ | ||
unna | اَ |
f kataisebiazan os nirazsebiazan (lik ai), bruk ein kirain (ی os و) za mitkirainkleyamidzankirain. (li nai deki tasta kirainkleya, deki awen bruk ی os و kirain.)[3]
vikti: sebiazan nai altid kakuyena, ttb. kakutro ککُتر (k-k-u-t-r).
andrarúl
- bruk-n østarab laskukirain.
- szaddah f gienmidzan.
hanutro
mangetid (nai altid) brukun festako os tsunagako, danki na glossarúl f lunamik. f suruko harun afto.
suruko | yena | tid | deki | ak/nai | surujin | spør | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(ko) | -(y)ena- | -dan-, -ha(ji)- | -ki- | -nai- | -(u)n- | -v(i)- | -we |
-ima- | -tsa- | -d(u)- | -(do)k- | ||||
-mir-, -po- | -ti- | -s(ore)- | -h-, -y- (hei) |