Difference between revisions of "Davi hanu!/Podkast viktiting"
(Created page with "M - Madjik P - Paneku M: Bratula Davi hanu! made, un madjik, un jevaltdžin, lik atámaperšúnn per afto podkast. Immadah vil un oba hur vi mah einn telraz fu afto podkast....") |
(Nai ćigau)
|
Revision as of 22:15, 4 f’Śägmuai 2020
M - Madjik
P - Paneku
M: Bratula Davi hanu! made, un madjik, un jevaltdžin, lik atámaperšúnn per afto podkast. Immadah vil un oba hur vi mah einn telraz fu afto podkast. Au per mah afto, un ainlat dan Paneku! Paneku, deki du hanu oba sebja?
P: Jaa aldjin! Un Paneku, au un kawaridjin fu afto podkast. Un mahadwaibma afto. Nai andradjin per afto, mono un, (mono un) sebja
M: Albra, albra. Bra, bra. Ka pitka os lik… ka tid du igne viosa, igne viosa diskordserver, au lera viosa? Ka mange tid?
P: Mie… mietta apaarlik go muai, os jokulik?
M: Go muai, mange… Mange bra, okei, so, per mah einn podkast, un ufnè, un ufnè mitt peršúnn, mitt ander peršúnn oba einn mieta os mjepje, au du tsam… du kavári zam per al telraz… So un vil spёr dan… spёrti, nazè du vil dan apu?
P: Mietta un hadji afto grun, nai deki, lik, maha riso, os jokulik, os tasta os kaku mange. Men, awen ende vil maha ein ting mit Viossa, grun Viossa mange helena, au nai vil lik, nai bruk, os nai maha ein ting mit.
M: Akrát, du vil nai mah viosa śinu.
P: Aku
M: So doko du lera dan afto tropos per tsam podkast?
P: Mietta, mietta un lera faandan, nai shiru. Grun mietta un sebjaopeta, mietta, grun dan vil [bli] Youtubedjin, au nai dan shiru huur maha afto, lik, inne pravda. Lik maha yam afto.
M: Akrát.
P: Au de, mietta “un mus lera mangeting, per maha afto”, au un lera afto, grun dua afto, au… Mietta [dan] lik, li nai suru afto, nai deki bli Youtubedjin. Men, de afto, mietta nai deki maha afto, grun un… Un nai har lik mange stuur kokoro, au nai deki bli mange stuur mit afto surjena
M: So Youtubedžin, uf… ka mange tid du mieta dan bli youtubedžin, au koske du mieta dan, “ah, Youtubedžin, nai.” Koske du mieta dan, au hur mange tid?
P: Mietta apaarlik… go uk os jokulik? Mange chiisai…
M: Ah okei, go uk. Au du lera dan hur tsam zeriso os tsam?
P: Mietta nai, nai dan deki, lik, ende suru afto, grun un nai har mange tiid per afto, au nai har mange miepie. Afto ie mange… lik, ein ting per suru afto, grun un nai mus maha miepie, un plus simpel maha, lik, plus helena
M: Du beng dan lera hur tsam zeriso, auau. Du mieta dan, “okei, un vil nai… un nai vil bli Youtubedžin”. Men du lera immaven hur tsam zeriso, lik za afto, du vil immaven lera?
P: Mietta lik, un, un dan lera, awen un mangetiid huske ting ka un dan lera, grun un dua afto men nai deki. Awen ima un har plas per bruk afto ting un deki [suru].
M: Akrat, bra.
P: De, ima un har plas per, au un deki apu mangedjin mit afto surjena fun.
M: Bra bra, au hur du tsam einn telraz mangeslutšalik? Au doko du hadži?
P: Un har slucharyet apaar haaste. Un… un hadji mit mahahøøre afto, aftotel un dan saada, au un mahahøøre helting. Nai deki hadji mit, lik, ein tel fu afto, grun nai deki høøre alting inne pravda plas, aku? De mus, mus høøre, au de afto, de deki hadji mit cher... dwaibmating. Lik, ting mit mange stuur miepie os joku. Un cher lik “mmm” os andra netopazan, grun nai helena. Au mus, mus cher nai helenating. Men, nai deki suru lik, letstehadji, fu afto tel fu slucharyet fun. Grun, li un suru afto pravdahadji, un bruk mange tiid per mange tel ka un nai bruk inne telraz, aku? Ende un lera huur suru afto, grun apaartiid un ende suru mange treloting. De, grun tsam ein telraz apaar... apaarhaste
M: Bra, bra, bra. Men, lik.. Men lik, telraznen, vi deki.
P: Vi deki maha telraznen, men (inne) ein hel telraz, nai deki har tiid mit nai miepie inne. Mus bruk tiid mange mange stuurlik.
M: Okei, bra bra. Au… Ka du dua oba tsam?
P: Un dua mangeting, mit tsam os kawari telraz, au zan. Grun, dan hanu, un mangetiid nai har mange miepie, per maha ein ting. Men mit afto, mit afto un deki maha helena miepie fu andradjin aku? Au, mit riso nai deki kawari hel inne samaplas. Mus bruk mange dwaibmena [chigau] per afto. Awen, un vil lera ein ting, au deki suru hel. Afto mange, mange simpel, mit afto, mit hyerne fun. Grun nai mus lera mangeting inne mange chigau plas aku?.
M: So afto tsam telraz her per afto podkast lik ljenši fu du, per lera, au… akrát?
P: Aku! Un lera mangeting mit afto, lik za afto podkast, nai [dan] deki suru mangetingting inne afto dwaibmena un bruk per suru afto. Nai [dan] deki suru lik, naiting. Awen ima un deki suru mangeting, men awen deki suru mangeting bystralik.
M: Au… ka du inóno per mirái, per afto podkast? Lik, ka vilti du per afto podkast?
P: Mmm, mietta un vil maha plus… ryoholik mit høøredjin.
M: Ah akrát, bra bra.
P: Grun ima vi har, lik, hanu mit un au du ryoho.
M: Akrát.
P: Men nai har mange ting ka slucha ryoho...
M: Mitt hёrdžin.
P: Akku.
M: Akrát, vi deki mah, lik, spiltelraz, vi mieta dan afto, akrát? Vi, vi hav mjepje per afto.
P: Aku, vi har mange miepie mit spillikting. Vi se (jokuting) au… høøredjin deki svar ka afto ie. Os mangeing. Men awen, un vil lik, spöre spörjena per høøredjin au ende vi deki maha ryet mit afto. (Mit afto pashuun he )
M: Akrát, mange kjomi. Au vi vil dan aven mah lik, opétalik ting, akrát? Au afto deki… mah einn ting per hërdžin aven, so hërdžin deki spër os svar per opétalik telraz.
P: Ak, un dan vil suru afto, grun mietta opera inne aftoplas, inne ufnejena, inne podkast, deki bli plus… pashuunlik?
M: Akrát.
P: Grun aldjin deki lera, men nai mus lera inne eintropos os jokutropos. Deki lera inne mange, mange tropos
M: Akrát, lik, lik, tatoéba, hër afto podkast, au leisa au kaku igne diskordserver, tatoéba.
P: Akku. Awen vi deki lik, mahase per høøredjin, mange govoor, au mange tropos fu hanu. (Awen) tropos fu opeta, tropos fu mangeting. Vi deki nai mahase inne andraplas.
M: Grunn… Un mieta dan afto aven, igne mirái, vi deki hanu oba al tsigau igne govor… Grunn vi hav mange tsigau govor igne viosa, lik un au du. Mange, mange mange tsigau govor.
[flera]
P: Mange chigau, akku!
M: Afto deki apu, men, per opétalik telraz, tatoéba, koske vi hanu oba lik metobating os lik (s)dyr… Un fynna dan, afto mange hastè per opéta, vi nai deki mahklar mitt riso, vi mus bruk zam per mahse einn ting os mahklar einn ting… Afto un fynna apár hastè per opéta men…
P: Ak, inne podkast deki mange chigau tropos… Grun, lik mit musik os koitropos, vi deki mahaklaar pravda grun vi deki bruk afto, per mahaklaar, akku?
M: Men, akrát, men per einn fal fu ovóśi, mange hastè per mahklar [flera] li bruk koi.
P: Aku! Fal fu ting mange haaste per mahaklaar! Men, vi deki! Vi mus lera huur opeta men deki.
M: Deki, os glaubi, os einn dah igne mirái, jokdžin mah einn Youtubeting per hanu oba ovóśi igne viosa, os lik anderting.
P: Vi, vi deki suru mangeting, awen mit afto podkast (mietta) vi deki bli plus stuur mit miepie.
M: Akrát.
P: ...fu he, aku? Vi deki suru mangeting, men vi mus mietta ka afto deki
M: Akrát, viossapod101 per tatoéba, os.. [flera trelo]
P: [flera fshtoojena]
M: Men akrát… afto al ka un vilti dan hanu, jam anderting ka du vil hanu, lik ka anderdžin deki apu vi per mah podkast?
P: Mietta anddradjin deki apu, grun aldjin deki hanu ryoho vi au svar ka vi deki suru plusbraa os...
M: Akrát.
P: pluswarui, grun
M: Vi nai širu (dan) joktid.
P: Ak, vi nai shiru mangeting, au vi deki nai saada, lik, huur (maha plusbraa), grun vi deki nai høøre høøredjin,
M: Akrát, afto einn ting per apu, men aven: kakéna. Uff.
P: Ak… Vi mus maha afto, men za vi auki
M: Akrát.
P: Grun, kakujena, os kakena fu ein telraz… afto (har mange dwaibma). Men, vi mus maha.
M: Vi mus mah.
P: Awen, afto mange haaste
M: Akrát.
P: Grun, vi dan hanu grun vil maha afto mit govoor fu pashuun [ka] ima hanu. Men afto mange, mange haaste
M: Vi nai deki lera einn ander govor, so.. Tak simper, so.
P: Ak. Men mietta andradjin deki apu mit afto. Grun andradjin deki, lik lera mange ting, au sore deki apu vi mit har plus tiid per maha. Nai, nai apu lik, sebja, men apu mit (ting para afto)
M: Akrát, mange bra. Afto al ka un vilti dan hanu. Jam anderting ka du vil naśí, os…?
P: Dankedai per (ainlat) afto naht, au dankedai per spöre un per bli her.
M: Au danki du per hanu igne telraz, mange bra, au...
P: Niles!
M: Bra, bra. So un hanu al hёrdžin made: tula-uk. So... ja!
P: Jaa!