Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 32: Line 32:
|
|
|(ɴ)
|
|-
|-
! colspan="2" |bamba
! colspan="2" |bamba
Line 38: Line 38:
|
|
| ||k|| ɡ
| ||k|| ɡ
|(ʔ)<ref name=":0">nai hel zettai li afto zan gvir yamm inye govor. yokutid yamm koske bamba kataiyena, os na owari f silba.</ref>
|(ʔ)<ref name=":0">yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.</ref>
|-
|-
! colspan="2" | bamfendo
! colspan="2" | bamfendo
Line 105: Line 105:


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+sebyazan<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref>
|+sebyazan<ref name=":1">nae zettae li katae-syazan yam na gwir.</ref>
|-
|-
! rowspan="2" |katae↓
! rowspan="2" |katae↓
Line 117: Line 117:
|i
|i
|y||
|y||
| colspan="2" |ɯ~u<ref name=":3">/u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.</ref>
| colspan="2" |ɯ~u<ref name=":3">/u/ yoktid lik /u/ inye nihonossa: yokutid deki mellanlik, os utenkraeslik.</ref>
|-
|-
! colspan="2" |mellan
! colspan="2" |mellan
Line 127: Line 127:
|(æ)
|(æ)
|
|
| colspan="2" |a
|a
|
|
|
|}
|}


===zanruru===
===zanruru===
*yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb: f un [fɨʔun])<ref name=":0" />
*yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb: f un [fɨʔn])<ref name=":0" />
*mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.<ref name=":0" />
*mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.<ref name=":0" />
*/ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.
*/ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.

Revision as of 03:15, 14 f’Hobitmuai 2023

ya aljin! un jiyo, ao leradan vyossa per akote 6 mwae.

una vintwadag 27d 8m 2022t (za-misaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.

gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.

zantumam

mitzan
tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
fal→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k ɡ (ʔ)[1]
bamfendo t͡s (d͡z) t͡ɕ d͡ʑ
qis fendo s z ɕ ʑ
fendo f v (θ) (ç) x (ɣ) (h)
r-lik zan ɾ (ʁ)
syazannen w j
flanka l (ʎ)
sebyazan[2]
katae↓ plas→ fura mellan hina
fal→ uten kraes uten uten kraes
oba i y ɯ~u[3]
mellan ɛ~e ø (ə) o
unna (æ) a

zanruru

  • yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb: f un [fɨʔn])[1]
  • mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.[1]
  • /ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.

kakutro

latinkaku

alfakrun
a b d e f
a b d ɛ~e~ə f
g h i j k
ɡ h~x i~j d͡ʑ k
l m n o ø
l m n o ø
p q r s t
p t͡ɕ ɾ~r s t
u v w y z
ɯ~u~w v w j z
(ê) (û / ŷ)
ə y
plukiraenklani
ae ao (tz) eu
aj aw (d͡z) y
oe ng ny sz
oj ŋ ɲ ɕ
ts tsz dzs ue
t͡s t͡ɕ d͡ʑ wi~uj
zs
ʑ

andraruru

  • yókutid áwen yam mit akyút kiráen f jongsílba (tatǿba: oháre), men áfto mangetíd móno kóske opéta.
  • i ao u per /j/ ao /w/ inye syazanklani; y ao w per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb: mwai os mwae dehti)
  • al plukiraenklani hanuyena lik heia zan inye alplas. (ttb: mange /ma.ŋe/)
    • li zol, brukti ' per mahklar li hei hanena na sebia kiraen. (ttb: rin'go)

кирилкаку / kirilkaku

алфакрун
а б в г д (ѕ) е з
a~ɑ b v ɡ d (d͡z) ɛ~e~ə z
и ј / й к л м н њ ҥ
i j k l m n ɲ ŋ
o ө п р с т у / ұ ԝ / ў
o ø p ɾ~r s t ɯ~u~w w
ү ф х ц ч џ / ђ ш ж
y f h~x t͡s t͡ɕ d͡ʑ ɕ ʑ

اربککو / arabkaku

الفاکرُن
ا پ ب ت چ ج (خ)
a p b t t͡ɕ d͡ʑ (x)
څ (ځ) د ر ز ژ س
t͡s (d͡z) d ɾ~r z ʑ s
ش ڠ ف ک گ ل م
ɕ ŋ f k ɡ l m
ن ڽ ہ و ۏ ي (ء)‎
n ɲ h~x u~w v i~j (ʔ)

per syazan, kiraen altid na kiraenkleya oba mitzankiraen ― اِ per /i/, /y/ ao /e/, اُ per /u/, /ø/ ao /o/, aoen اَ per /a/. li nae yam mitzankiraen, bruk ا (alif).

per kataesyazan os nirazsyazan (lik ae), bruk ein kiraen (ي os و) za mitkiraenkleyamitzankiraen. (li nae deki tasta kiraenkleya, deki awen bruk ي os و kiraen.)[2]

vikti: syazan nae altid kakuyena, ttb. kakutro ککُتر (k-kᵘ-t-r).

andraruru

  • bruk-n østarab laskukiraen.
  • bruk-n szaddah f gienmitzan.

hanutro

mangetid (nae altid) brukun festako os tsunagako, danki na glossarúl f lunamik. f suruko harun afto.

suruko
suruko yena tid deki ak/nae surujin spør
(ko) -(y)ena- -dan-, -ha(ji)- -(de)ki- -nae- -(u)n- -v(i)- -we-
-ima- -tsa- -d(u)- -(do)k-
-mir/rae-, -po- -ti-, -(de)hti- -s(ore)- -h-, -y- (hei)
  1. 1,0 1,1 1,2 yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.
  2. 2,0 2,1 nae zettae li katae-syazan yam na gwir.
  3. /u/ yoktid lik /u/ inye nihonossa: yokutid deki mellanlik, os utenkraeslik.