Difference between revisions of "Hotia"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<br /> <b>Deprecated</b>: strcasecmp(): Passing null to parameter #1 ($string1) of type string is deprecated in <b>/srv/mediawiki-1.38.1/includes/session/CookieSessionProvider.php</b> on line <b>99</b><br /> <br /> <b>Deprecated</b>: Return type of MediaWiki\Session\Session::count() should either be compatible with Countable::count(): int, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in <b>/srv/mediawiki-1.38.1/includes/se...") |
(→Imi) |
||
(3 kawariya namellan na ein andra brukdjin nai aukiyena) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
« Hotia » — « Hata » — « Hachaa » klaani deza ktoja ka xar mänge imi. Madjikdźin fünnasdan ka jam 8 imi na afto 3 kto. | « Hotia » — « Hata » — « Hachaa » klaani deza ktoja ka xar mänge imi. Madjikdźin fünnasdan ka jam 8 imi na afto 3 kto. | ||
Line 25: | Line 11: | ||
# Per bïźau; ttb: « ''Sor nai braa paś, ~ warui'' » (''Sor warui, nai braa'') | # Per bïźau; ttb: « ''Sor nai braa paś, ~ warui'' » (''Sor warui, nai braa'') | ||
# <ref name=":0" group="shirutel" /> Antaa plumänge śiruna na fras; ttb « ''Aldźin dua ringo, awenfśa Madjik, ~ sor viha al fraut nasnano!'' » | # <ref name=":0" group="shirutel" /> Antaa plumänge śiruna na fras; ttb « ''Aldźin dua ringo, awenfśa Madjik, ~ sor viha al fraut nasnano!'' » | ||
# ımaɯen | |||
== Shirutel == | == Shirutel == | ||
<references group="shirutel" /> | <references group="shirutel" /> |
Latest revision as of 21:12, 19 f’Veramuai 2023
« Hotia » — « Hata » — « Hachaa » klaani deza ktoja ka xar mänge imi. Madjikdźin fünnasdan ka jam 8 imi na afto 3 kto.
Imi
- Kalaplik imi; « awenfśa »; ttb: « ~ bakalapsi fśto, de naź nai du?! »
- Bïźaulik; « ende ka »; « awen li »; ttb: « Un kaku, ~ mama hanu nai », « ~ vil kola, nai deki »
- « Uten »; « men nai »; ttb: « Un dua al fraut, ~ banan » (Un dua al fraut, men nai dua banan)
- [shirutel 1] Sama « sitt »
- « Men nai li »; ttb: « Un namti, ~ jam śot » (Nam mono li nai jam śot)
- Akote « mono »; ttb: « Un nai saada mänge gavat, ~ koske juultiid » (Na snano, nai saada gavat, mono saada koske juultiid)
- Per bïźau; ttb: « Sor nai braa paś, ~ warui » (Sor warui, nai braa)
- [shirutel 1] Antaa plumänge śiruna na fras; ttb « Aldźin dua ringo, awenfśa Madjik, ~ sor viha al fraut nasnano! »
- ımaɯen