Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

From Vikoli
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
mNo edit summary
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Brukzsin:Dzsiyo}}
<noinclude>{{DISPLAYTITLE:Djiyo}}</noinclude>


ya aldokk! n '''<u>dzsiyo</u>'''zsin os ''tzuyi'' (子怡), au n leradan viossa per en toszi ima 🎉
Yá aldok! Un '''djiyo'''djin, a un poleradan Viossa per akote ni a han toshi ima.


vintwadag fu n 27d 8m 2022t i. n hanuki angglossa au putongossa, au lera malayossa na szkola ima. gust maha mahossa, spil hammasbasu, au kaku kompyudvaima.
Vintuadá fu un i 27d 8m 2022t. Un hanuki Anglossa, Putongossa, a apar Malayossa. Un yuhentena [[leksember 2022|Leksember 2022t]] inemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''Davi hanu!'']] 40s telraz made. Yoku tel fu [https://duostories.org/vios-vios Duovimi] awen hrun un tte, a husketsa [[Leksember 2023]]!


n surudan [[leksember 2022]], au ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. awen ergo na ''duovimi'' imangoro!
==Zan au kaku==


==govor==
Afto djang mahaklarti yotting zantropos a kakutropos hovornui ine.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
 
|+medzan
===Zantropos===
|-
 
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |ryoholepa!! colspan="2" |lepahammas
====Mitzan====
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
Afto skalla mkina mitzan ine unhovor.
! colspan="2" |ngangi
 
!gorlanen
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!gorla
!
!Lepa
!Alvyol
!Palyatsi
!Ngangi
!Horla
|-
|-
!koi→
!Hana
!uten
!medt
!uten
!medt
!uten
!medt
! uten
!medt
! uten
!medt
!medt
!uten
|-
! colspan="2" |hana
|
|m
|m
|
| ||
|n
|n
| |
|
|ŋ  
|
|
|
|-
|-
! colspan="2" |bamba
!Bamba
|p||b
|p&nbsp;&nbsp;b
|
|t&nbsp;&nbsp;d
| ||t||d
|
|
| ||k|| (ɡ)
|k
|
|
|(ʔ)
|-
|-
! colspan="2" |bamfendo
!Bamfendo
| |
| |
| |
| | ||ts|| rowspan="2" |z
|tʃ
| rowspan="2" | ʒ
| |
| |
|
|
|
|ts
|-
|
! colspan="2" |tszis fendo
| |
| |
| |
| | ||s
| |
| |
|
|
|
|
|-
|-
! colspan="2" |tszisnai fendo
!Fendo
|(ɸ)||
|f&nbsp;&nbsp;v
|f
|s&nbsp;&nbsp;z
|v|| ||
|ɕ&nbsp;&nbsp;ʑ
|(ç)
|ɰ
| rowspan="2" | j|| || rowspan="2" |w
|
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |sebyazannen
!Slak
|
|
|
|(w)
|
|
|
|
|-
!Sebyazannen
|
|
|l
|l
|j
|w
|
|
|}
*/t͡s/ a /s/ deki zanena na [t͡ɕ] a [ɕ] koske akote furalik sebyazan os na mitzanklani.
*/d͡ʑ/ a /ʑ/ sparana [ʑ] made imangoro.
*/h/ deki zanena na [ɦ] os nil na mellan fu ni sebyazan.
*/ɣ/ deki zanena fanshuka: [j] akote furalik sebyazan, [ɰ] akote andra sebyazan, a mae andra.
====Sebyazan====
Na kundur, sebyazan na hovornui nai tak klar. Yanna ho sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai.
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!
!Fura
!Mellan
!Hina
|-
!Oba
|i&nbsp;&nbsp;iː
|
|
| ɯ&nbsp;&nbsp;ɯː
|-
!Mellan
|e
|o&nbsp;&nbsp;oː
|-
!Unna
|
|
|a&nbsp;&nbsp;aː
|
|}
*Pikka sebyazan dekti hanuyena na nirazsebyazan: na tato, /iː/ deki bliti /i.i/.
*Huwiya fu mellanlik sebyazan /ɘ/ mae tun. Na hlavna, sore prosta hrun /y ø/ na dan kara.
*/ɯ/ yamti mange likzan. Akote niltid sore [u] na hvir.
*/a/ long hel unnaspeisu; sore deki [ɑ] os [ɐ] na strani.
===== Tsui /ɘ/ =====
Asoko sebyazan mae strani—ine hovornui, sore lesteapar brukena.
Na danhovor, snano sebyazan /y ø/ umdaus na mae koto. Za ryó hei viskena na /ø/ made, afto sebyazan utenkraisena na yok mellanlik sebyazan. Na andra, afto neyo sebyazan hrun utenkoina fu /e/ na kotoowari. Ryó versho apar chiyau: na yottid, eins versho ende kraisena [ɘ~ɞ] ⟨ø⟩, ale nis versho niltid komsa [ɘ~ə] ⟨è⟩. Ine chiyau plas, sore kakuyena na chiyau hrunna.
===Kakutropos===
Kakutropos na hovornui akote mellanlik. Nilting komsa kalap yanna her.
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!
!Lepa
!Alvyol
!Palyatsi
!Ngangi
!Horla
|-
!Hana
|m
|n
|ny
|ng
|
|
|-
|-
! colspan="2" | r-lik zan
!Bamba
|p&nbsp;&nbsp;b
|t&nbsp;&nbsp;d
|
|
|k
|
|
|-
!Bamfendo
|
|
|ts
|ch
|
|
|
|
|ɾ
|-
!Fendo
|f&nbsp;&nbsp;v
|s&nbsp;&nbsp;z
|sh&nbsp;&nbsp;dj
|h
|h
|-
!Slak
|
|
|r
|
|
|
|
|
|
|-
!Sebyazannen
|
|
|l
|y
|w
|
|
|}
|}
 
Kakutropos per sebyazan awen mellanti. Hrun /ɘ/ umdaus na ni hrun kara, ni kirain brukena per afto zan.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+sebyazan
!
! rowspan="2" | pikkatai↓
!Fura
!furatai→
!Mellan
! colspan="2" |fura
!Hina
!hina
|-
|-
!kraizna→
!Oba
!uten
|i&nbsp;&nbsp;í
!medt
|
!medt
| u&nbsp;&nbsp;ú
|-
|-
! colspan="2" |oba
!Mellan
|i
|(ʉ)
|u
|-
! colspan="2" |mellan
|e
|e
|ø
|ø│è
|o
|o&nbsp;&nbsp;ó
|-
|-
! colspan="2" |unna
!Unna
| colspan="3" |a
|
|a&nbsp;&nbsp;á
|
|}
|}
<references />
<references />

Revision as of 15:33, 23 January 2025


Yá aldok! Un djiyodjin, a un poleradan Viossa per akote ni a han toshi ima.

Vintuadá fu un i 27d 8m 2022t. Un hanuki Anglossa, Putongossa, a apar Malayossa. Un yuhentena Leksember 2022t inemade, a ainlatena Davi hanu! 40s telraz made. Yoku tel fu Duovimi awen hrun un tte, a husketsa Leksember 2023!

Zan au kaku

Afto djang mahaklarti yotting zantropos a kakutropos hovornui ine.

Zantropos

Mitzan

Afto skalla mkina mitzan ine unhovor.

Lepa Alvyol Palyatsi Ngangi Horla
Hana m n ɲ ŋ
Bamba p  b t  d k
Bamfendo ts
Fendo f  v s  z ɕ  ʑ ɰ h
Slak ɾ
Sebyazannen l j w
  • /t͡s/ a /s/ deki zanena na [t͡ɕ] a [ɕ] koske akote furalik sebyazan os na mitzanklani.
  • /d͡ʑ/ a /ʑ/ sparana [ʑ] made imangoro.
  • /h/ deki zanena na [ɦ] os nil na mellan fu ni sebyazan.
  • /ɣ/ deki zanena fanshuka: [j] akote furalik sebyazan, [ɰ] akote andra sebyazan, a mae andra.

Sebyazan

Na kundur, sebyazan na hovornui nai tak klar. Yanna ho sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai.

Fura Mellan Hina
Oba i  iː ɯ  ɯː
Mellan e ɘ o  oː
Unna a  aː
  • Pikka sebyazan dekti hanuyena na nirazsebyazan: na tato, /iː/ deki bliti /i.i/.
  • Huwiya fu mellanlik sebyazan /ɘ/ mae tun. Na hlavna, sore prosta hrun /y ø/ na dan kara.
  • /ɯ/ yamti mange likzan. Akote niltid sore [u] na hvir.
  • /a/ long hel unnaspeisu; sore deki [ɑ] os [ɐ] na strani.
Tsui /ɘ/

Asoko sebyazan mae strani—ine hovornui, sore lesteapar brukena.

Na danhovor, snano sebyazan /y ø/ umdaus na mae koto. Za ryó hei viskena na /ø/ made, afto sebyazan utenkraisena na yok mellanlik sebyazan. Na andra, afto neyo sebyazan hrun utenkoina fu /e/ na kotoowari. Ryó versho apar chiyau: na yottid, eins versho ende kraisena [ɘ~ɞ] ⟨ø⟩, ale nis versho niltid komsa [ɘ~ə] ⟨è⟩. Ine chiyau plas, sore kakuyena na chiyau hrunna.

Kakutropos

Kakutropos na hovornui akote mellanlik. Nilting komsa kalap yanna her.

Lepa Alvyol Palyatsi Ngangi Horla
Hana m n ny ng
Bamba p  b t  d k
Bamfendo ts ch
Fendo f  v s  z sh  dj h h
Slak r
Sebyazannen l y w

Kakutropos per sebyazan awen mellanti. Hrun /ɘ/ umdaus na ni hrun kara, ni kirain brukena per afto zan.

Fura Mellan Hina
Oba i  í u  ú
Mellan e ø│è o  ó
Unna a  á