90
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Shirenabaksu leksember|toshi=2023|hadji=3s|owari=31s|mirai=2024|dan=2022}} | |||
'''Leksember 2023''' hadźi na Viossadiscordserver na juulmuai (12m) per mah noi kto. Na al daag afto Leksembera, svardźin ti ergodźin fu ''Vikoi'', ka lesteśirujena slućapaperi, au mänge eksolant slućapaperidźin haućj cui Vilant au hanuvil med svardźin. | '''Leksember 2023''' hadźi na Viossadiscordserver na juulmuai (12m) per mah noi kto. Na al daag afto Leksembera, svardźin ti ergodźin fu ''Vikoi'', ka lesteśirujena slućapaperi, au mänge eksolant slućapaperidźin haućj cui Vilant au hanuvil med svardźin. | ||
== 1s Spöörhëklahni (3d 12m): Vonå, Chjaky, Dÿa == | == 1s Spöörhëklahni (3d 12m): Vonå, Chjaky, Dÿa == | ||
<blockquote>Imadağ du anznakomena med en mloda slutszapaperidzsin anglant kara igne jokk kafehwomi. de rmse igne kafehwomi, sore zeposztana dan du made: | <blockquote>Imadağ du anznakomena med en mloda slutszapaperidzsin anglant kara igne jokk kafehwomi. de rmse igne kafehwomi, sore zeposztana dan du made: | ||
| Line 377: | Line 377: | ||
== 4s Spöörhëklahni (9d 12m): N per Nintendo == | == 4s Spöörhëklahni (9d 12m): N per Nintendo == | ||
[[Zeting:Stolspil.png|sama=Stolspil au namnen|мини|Stolspil au namnen]] | |||
[[Zeting:Iwai.png|мини|509x509пкс|Varge iwai]] | |||
<blockquote>imadağ ti pushoidağ per du—nil sluchapaperdjin uğokina os razspørena du. du imamosht shkeksodan razğovorna shiknu çúite, au yalakana igne polisnen. vía yoku naruğa, du se mange spilmağazan—med mange lapsi derigne ka iskat spilna spil der. du tulla spilmağazan. razvarye au razzan igne mağazan shlakfsha du. ğrun du plusgammel oba al lapsi der, hei chush du na kalap. du raziskat znakoma sebya hei made, men hei nai arhanu nilting. du use spil ka hei suruna ima, au du vilti spøre yoku túo çúite. | |||
''yá?? ka dok spilti ima?'' | |||
hei pomahaklar dan, men seyena ka du nai fshtoanzha nilting dan. tabun obafuksa ti? tabun du dekti znakoma spil ka du pospildan koske plusmoloda hei made? a ğlaubi, hei mahaklarti plus dar-za? du høsketi lapsirara. | |||
# ka du spildan dakoske? hur korogoro taz? | |||
# ka andra du surudan per nintendo, uten spil ka tak nintendo seyena? | |||
# ka andra lapsi spildan per nintendo, au ka leçteshiruyena spil? | |||
ğlaubi hei shiruti plus spil çúite? ka hei arhanu, au hur hei znakomati na simper spil fu hei du made? ğrun du vilti shiru plus, du awen spøre plus mange spøre, au razmietta na sebya dar-za. | |||
# ka spilna leçteshiruyena na imangoro? | |||
# yanna yoku spilna ka bidrayena dantid kara imatid made? | |||
# ka andra tropos per maha nintendo? | |||
# ka plas fu nintendona igne shakai—li yoku teini vilti razspilna per gelt, hur sore seyena igne shakai, auau? | |||
# yanna yoku spilna ka pokawariyena dantid kara imatid made? li tak, naze? | |||
# ka balmyongna na imangoro ka gushodan zargaçum fu spil? | |||
</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Namai | !Namai | ||
| Line 383: | Line 402: | ||
!Svar | !Svar | ||
|- | |- | ||
| | |Jiyo (9d 12m) | ||
| | |chush | ||
| | |''srk.'' se-çi yokuting au shuchu na se túo (''ds.'' leçte riso) | ||
| | |razvarye au razzan igne mağazan shlakfsha du. ğrun du plusgammel oba al lapsi der, hei chush du na kalap. du raziskat znakoma sebya hei made, men hei nai arhanu nilting. du use spil ka hei suruna ima, au du vilti spøre yoku túo çúite. | ||
|- | |||
| rowspan="10" |Yan (15d 12m) | |||
|werdol | |||
/ˈweɾdol/ | |||
|ȷocu fal fu zespıl dana ahman sataın cotoba mıt ahmanpȷe | |||
| rowspan="10" |<blockquote>Jā! Ca spıl doc ıma?</blockquote> | |||
* Kojnspil. | |||
<blockquote>..?</blockquote> | |||
* Kojnspil? Liik... | |||
<blockquote>Naı naı, sȷıry ca sore. Men nazeʻ tac edens au pınuno?</blockquote> | |||
* A. Afto nejo fal fu kojnspil. Treng mange hjernezews. Haisa werdol. Sjiru? | |||
<blockquote>Werdol???? Līc ahman auau??</blockquote> | |||
* Kju..? | |||
<blockquote>Fsa? Mangy blogeta na dan gruna — taz 20ŋoro. Calapcalap ca blıblogeta gen.</blockquote> | |||
* O. | |||
Husce 2022, coscy werdol blogetadaı. Jocu wacuwacu ven na neu spıl fu zadāg. Hatsa naı tac vıctı spıl fu 20sŋoro, cȷōmı awen ca afto spıl genʻucslaʻ.<blockquote>Afto coınspıl fu dare?</blockquote> | |||
* Ardit.<blockquote>Nuh nazeʻ al doc vıl Ardıtcoın?</blockquote> | |||
* Naj, naj. Werdol naj mono ajn spil. Jam mange werdol, liik govorwerdol, dyyrwerdol, lantwerdol…<blockquote>A, zo tsıgau coın tsıgau werdol cebale.</blockquote> | |||
* Prav. Un spil rutiwerdol ima, fu Ardit. Men awen jam dyyrwerdol, fu Tjoj. | |||
<blockquote>Sıgı.</blockquote>Tuvat spıl. Na 9/16 ahmanna, swār na pravdy: “luvan”. Deʻ sāra ȷocu 2 Ardıtcoın. Hwomı acote spılmagazan. Scınny, au ılta na ısydaı. Razmȷetta. | |||
Plus mangy lapsı zıpcwan zescally ımaŋoro.. Hē sȷıry hūr creu mıcava spıl, basta zımpl. Nuh, ımaŋoro dzy, lestymangy spıl zımpl. Naı tac fucsa au hasty tac spıl na danŋoro, dana spılcel mus nuntsaŋ-nuntsaŋena. Natatuıba, gatsaspıl mablogeta na danŋoro. Hē erfestalīc. Mangy samascōladzın fu un razhanuhanu au razʻıwaıʻıwaı oba spıl afto. Grun un spıldan nıl, un cocorodan tolca. Al andr pasȷūn tı hanuhanudan syı afto gatsaspıl, tuʻo gatsaspıl, asoco gatsaspıl, au un tı fstōdan nıl, grun taz, nıntendona fu un prosty zelacar, hanu, vā, au lēzy. Spıldan nıl spıl, grun zanȷat na scōla. Samascōladzın fun awen zanȷat na scōla naclār, men un naı decıponsı hūr zuswom rȷoho anspıl au anlera. Zo davaı ca gatsaŋoro endy xnopytdan. | |||
Te lestyblogeta fal fu spıl ıma, coınspıl. Plugamml na Vılan, taz 2022 cara. Tsıgau lan tsıgau coın, men na VDS, tsıgau pasȷūn tsıgau coın. Te tsıgauzma na rȷō: coınspıl coın spılcoın, mono pr nıntendo. Au hatsa brūc coın, naı treŋ erʻergo pr tuʻo, naı līc gatsaspıl ca plusʻedens au pluzanȷat. Coın mono glabdelena pr rōl, ısȷy, os ȷorraz baca tıŋ līc curıçapıpo. Bıdes tīd, coınspıl blı sataın spılclupau fu Vılan. Na tac spılvıl, un aucı Spıldret na deŋwa. Na zefuga fu un, sē afto rōl “Loŋ Fān”. Un loŋ fān narara nıden tosȷı endy! Nıden tosȷı, darınny afto rōl fu un endy gennasīȷena na Dıscord cara na Spıldret madeʻ. Husce taz Spıldret mono zedwaıma pr ufne coın. Men vıa zargaçum fu Vıbunca, Spıldret blı zesȷuc pr coınspıl. Un plus ansē zefuga fu un. Mangy rōl au coın lonena rı un bıdes tosȷı hatsa coınspıl prosty tsīsaı tēl fu vona fu un. Coınspıl prosty sympın — naı tac edens. Trelo lı erfestaȷena na tuʻo tac erfestaȷena na gatsaspıl. Jam andr fal fu nıntendo dzy — naı mono spıl. Na sȷacaı hēr, zımpl fınna nıntendo. Decı mıt ısȷy, lēzy, hanu, os zımpl lacar. Na Vılan, du vona na brā basta escu rı sıbȷa au andr. | |||
|- | |||
|basta | |||
/ˈbasta/ | |||
|zımpl treŋ (vaz) pr (zafal) slutsa | |||
''Basta fstōȷena, Vıossa.'' | |||
|- | |||
|gatsa | |||
/ˈgat͡ɕa/ | |||
|dwaıma ca antā ȷocu tıŋ na pol fu udatsı | |||
''Mangy spıltıŋ gatsa na Nıhoŋlan.'' | |||
|- | |||
|erfesta | |||
|erbrūc harzatıŋ | |||
''Erfestaȷena na tsıgaret.'' | |||
|- | |||
|zescally | |||
|baına fu zedwaıma | |||
''Python zescally glossa.'' | |||
|- | |||
|nuntsaŋ | |||
|gha os rupne mangy (ȷocutıŋ) | |||
|- | |||
|zelacar | |||
|lēzy mıcava na zerȷet yttn gı | |||
|- | |||
|zefuga | |||
|ȷocu damıt brūc zerȷet — nasnano ȷam namaı au clutsfras | |||
|- | |||
|zesȷuc | |||
|zedwaıma pr maha au bloge zetıŋ | |||
|- | |||
|ahmanpȷe | |||
|tēl fu sȷıryna | |||
''Ahmanpȷe pr fınna vrasdzın: blau me, cyro hor, mıc fu sȷınydzın.'' | |||
|} | |} | ||
== 5s Spöörhëklahni (12d 12m): Shiry Keltë i! == | == 5s Spöörhëklahni (12d 12m): Shiry Keltë i! == | ||
<blockquote>[[Zeting:Shirutropos-suru.png|sama=Tuvat fu shirutropos|мини|300x300пкс|Tuvat fu shirutropos]]za vitke spilmağazan au pushoina igne hwomi, du ainlatena per vitke yoku hishfulshkola — en shkola per leradjin vilant kara au eksolant awen! du imadağ treng anhøre en leratidna, au de med shkoladjin der yoku sebyalera plas made, per raziskat yoku çuite. za asoko, du awen treng yam na razğovorna med atamapershun au viktidjin fu shkola — al hei andralant made awen. | |||
imadağ, du ti spøredjin. ka spørena na du, au ka svarena? ka du lerafsha opetatropos au leratropos çuite, au hur bidjiauyena med leratropos koske du shkoladjin dan? yam chiğauazma na leratropos fu koineshkola au djinsushkola; shkola eksolant igne au shkola her? hur shirumestaridjin seyena igne shakai her au na andralant?[[Zeting:Lerarum.png|sama=Lerarum|мини|Lerarum]]</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Namai | !Namai | ||
| Line 396: | Line 491: | ||
!Svar | !Svar | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan="9" |Groto | ||
| | (16d 12m) | ||
| | |yōdazma | ||
| | |ajn fæl fu opeta au lera. Mono ajn (os apar) leradzhin au ajn yōdzhin os yōdkyning ke poleradan na '''grajft''' os '''zimpft''' endeñe. | ||
| rowspan="9" |Vilaantiñe, yam śnano shkola ke sama fyna'tidu na adra laantiñe: lerena mitt opetadzhin innè raum. Men vilaaniñe yam aven yōdazma leratro: koske yam mono ajn leradzhin au ajn yōdkyning ke ergo na rjogho mitt gī ke leradzhin blimir shkolajingdan na miraj, au sitt shkolajingdandzhin de ergosor uten na yōdkyning fu sore. | |||
Na tatoëba pe tüo yōdazma leratro tti: | |||
''Lera tsuj hur braa reformena ri auto'' | |||
''Lera inne torèmisej mitt panozedzhin'' | |||
|- | |||
|grajft | |||
|{tingko} Yokting os ergo kes blidan mange zimpkwamena | |||
|- | |||
|kes | |||
|(ke + sore) | |||
|- | |||
|zimpkwamena | |||
|{likko} (zimpkwam + ena) spor: “hur chigau zimpkwam?” svar: “pash ti zimpkwam, men ting (ergo) ti zimpkwamena” | |||
|- | |||
|zimpkwam | |||
|{tingko} (po maha dan na yokdzhin kara. Naj shirun koske.) Harimi “koske du er syru yokting braa, gjen au gjen au gjen…” | |||
|- | |||
|zimpft | |||
|{tingko} {zimpkwam kara} | |||
|- | |||
|leratro | |||
|hur lera yokting ; fal fu lera yokting ; na strela kej brykena pe lera | |||
|- | |||
|yōdkyning | |||
|{tingko} (yod(a) + kyning) = na atamadzhin os ledste zimpkwam pashun ke shiru hur syru na ergo ke yokdzhin lera | |||
|- | |||
|shkolajingdan | |||
|(likko) (syruko) (auau) , (shkola + jing + dan) = koske yokdzhin po syrudan ri shkola. Koske du jameta lera shkolañe grun du dan gha shkolajingdan-paperi. | |||
|- | |||
| rowspan="12" |Yan | |||
(31d 12m) | |||
|scēr [ˈɕkeːɾ] | |||
|scoı hēr | |||
''Dascēr!'' | |||
| rowspan="12" | | |||
* Hē pobrūcdan hēr ɯe, Izı? | |||
<blockquote>A, cȷu.</blockquote> | |||
* Zıgı, deʔ. Da**scēr**— vı da hadzı spȳr**sroh** fu vı. Au gomeŋ ca brūc rara, andr spȳrenadzın naı ahēr gruna. | |||
Sore cluts rı dɯera. Samyı vın vısaltaȷena na dɯera cara. | |||
* Aı! Un vasudan aucı rı tānur. Ahēr palto. | |||
<blockquote>Albrā. Jam palto fu un deʔ.</blockquote> | |||
* Brā. | |||
Sore blısyɯary na ısy. | |||
* Syɯarytsa, Izı. Da sāra ısy! | |||
Un cıva ȷocu ısy na tsopma fu ısy cara, deʔ nasī na fyra fu stol fu sore. | |||
* Zo, Izı. Deʔ spȳrsroh, decıɯe bloge ca slutsa oba Vısco? Ca cocoro au mȷetta du oba scōla to? Nıl **procıbtıbsem**. | |||
<blockquote>A! Vısco tı fantazoscōla fu un. Un sȷıry ca scōla na Vılan tsıgau scōla na andr lan, men ıma blıclār coscy Vısco slutsa na un. Lestystūr tsıgauzma te, afto scōla yttn dzıɯa, yttn ılug-ılug, yttn andr ȷɯaltıŋ. Na lera**sroh**, mangy leradzın ȷam lerasȷal. Au hē plus-ȷugenena au plushautsı oba lerastof. Un drasus na Vılan ca ȷam afto fal fu scōla.</blockquote> | |||
* Oho, zıpquan SDT-**tsorȷa** ɯe? | |||
<blockquote>Accy.</blockquote> | |||
* Brābrā. | |||
Nı pasȷūn scınny rūm. | |||
* Blın! Ca quellıc doc! Sıge ȷo, da syɯary dıʔ grun vı da hadzı ıma! | |||
Hē syɯary na ısydaı. | |||
* Gomeŋ nȷoʔ.. **Venseŋ** na namplas tac hīras gruna.. | |||
* Pastılan namplas.. Hatsa dentres dzıcaŋ, ȷam hatsa ven pr nam.. Ah, deʔ deʔ! Izı, ca spȳr fu du? | |||
<blockquote>Hūr mahadan afto scōla?</blockquote> | |||
* Hūr hadzıdan cebale? | |||
<blockquote>Cȷu.</blockquote> | |||
* A. Taz 2029 cara, ȷoccataı opetadzın hadzı blıcȷōmıȷena glossaleratropos fu Vıossa. Jocu glossascōla hatsa brūc leratropos fu doc. Taz Jūlmɯaı fu 2032, ȷocu ransacdzın fu Nıhoŋlan ȷugen VDS pr lera oba Vılan, Vıossa, au glossaleratropos fu sore. | |||
<blockquote>Uu, acc, husce tac.</blockquote> | |||
* Acc. Zo, hē taçy na VDS plurara na ɯēnanena grun hē sȷıry ca doc opetavıl au envıossaravıl deʔ. | |||
Aın fu hē nı pasȷūn hanu: | |||
* “Plurara na ca ɯēnanena”.. Au un ıma taçy na Vılan 100. | |||
* A cȷu, sore Maı. Aın fu hē ransacdzın. | |||
* A, ȷā. Andr samaransacdzın fu un na hapıgo Nıhoŋlan, men un taçy na hēr grun un decısēdan rı decırupne-azma fu Vılan. Au nafınna, un dan pravdy, neʔ… Nuh, Izı. Husce du coscy VDS ȷam dzezodaı pr ca ransacdzın apy na Vılan praȷec fu doc? | |||
<blockquote>A, fstō! Du aın fu hē ransacdzın!</blockquote> | |||
* Cȷucȷu! Ransacdzın aınlat pasȷūn bıdes hēl vel pr apy antā stranȷy au zerȷet na Vılan. Na 2036, za praȷec pomahaȷena, doc Vıossadzın hadzı sful na Vılan madeʔ. | |||
<blockquote>Guau.</blockquote>Sore atamapasȷūn plushanu: | |||
* Au, andr plus ransacdzın blıghadan tsıhɯeı pr maha scōla na pol fu SDT-**tsorȷa** na Vılan. Mangy leradzın bıdes hēl vel duɯa afto mȷepȷe, zo sful na Vılan madeʔ. Ima, afto scōla, Vısco, ȷam līc 350 leradzın. | |||
<blockquote>Sıgı, zo, ca tsıgaɯazma na Vısco au na andr scōla? Nazeʔ leradzın duɯa afto mȷepȷe nasataın?</blockquote> | |||
* Aıns, nıl ȷam dzıɯa na Vısco. Nıs, leratropos fu Vısco plusnıntendo. Scōla fu vı mahaclār ca SDT-tsorȷa dɯaıma, naı mono na paperı, men na syryna aɯen. Alıb fu afto tsorȷa: coscy du yttn mıcacava aın treŋzma fu ru, **ıȷa**vıl naı decıslutsa na hēl. Zo vı ıscah naı vasu treŋzma fu leradzın fu vı. Hē mus mȷetta ca hē decırupne, decısyry na sıbȷa, au decıfesta med andr, pr ca duɯa lera na hēl. | |||
<blockquote>Unu doc pr afto slutsa?</blockquote> | |||
* Cımı? | |||
<blockquote>Hūr doc mahaslutsa ca treŋzma fu leradzın ȷam na hēɯa?</blockquote> | |||
* A. Pr tuʔo slutsa, vı escu treŋzma. Nuh nasȷıcnu, pasȷūn hautsı. Al vı duɯa lera. Na afto scōla, leratropos au pasȷūnsȷıcnu totonoɯena. Nıl lodzıc na ca crīg os hoıdu pasȷūnsȷıcnu, neʔ? Zo ca tatuıba fu tıŋ **lop** sȷıcnu fu pasȷūn? Dzıɯa, ılug-ılug, erbaına. Al hē mahamınus davaızma fu pasȷūn, grun napol, al hē ȷɯaltıŋ. Treŋ ɯe hatsa mahaclārna nazeʔ dzıɯatropos naı dɯaıma? | |||
<blockquote>Un hautsı oba ca mȷettaȷena rı du.</blockquote> | |||
* Dzıɯatropos humba. Humba na al abad — na farza, na mahavıl lera, au na razgovor mellan opetadzın au leradzın. Al vı lera na vupsı cara, men dzıɯa gabaʔ vı pr vupsı. Treŋ zyızo pr creu, men hūr creu na scōla lı dzıɯa gabaʔ vı pr zyızo? Zafal fu dzıɯa prosty **rofaı**na, naı lerana. Lı un baı du na nam rıngo pr cel, du ȷamete sȷūtsū na rıngo au hadzı sȷūtsū na cel. Au glaubı du aɯen tı mȷetta “Nazeʔ cel? Rıngo afto tabun ȷam tuın.” Grun du sȷūtsū na cel, rıngo blı plus-egal au cel blı plusvıctı grun rıngo blı mono aın brūctıŋ pr sāda cel. Lı ponam du rı rıngo tuʔo, tabun du nandan rı tuʔo rıngo na bıstra — du naı brūc tīd au tsıhɯeı pr nıntendoȷena rı rıngo. Consa dzıɯa. Du naı sȷūtsū lera grun lerana mono blı ȷocu ılo pr dzıɯa, ȷocu ca ȷam oɯarı. Coscy na gɯır, nıl ȷam oɯarı na lerana. Lerana aın vırta ca mus nıntendoȷena, naı prosty brūctıŋ pr sāra ȷocu cıraın os lascu na ȷocu fuga. Afto te grunan nazeʔ mangy pasȷūn ecso Vılan ȷamete lera za poscōla. | |||
Hē nı pasȷūn cıva atama na uslova.<blockquote>Un uslova al ca hanuȷena rı du. Un hastydan ambı stūr dzıɯa taz un na obascōla. Men ıma, un pampıȷena grun ȷam afto fal fu scōla ıma, au ȷam leradzın ca brūc tac leratropos.</blockquote> | |||
* Nıles! | |||
Au nazeʔ hanu du ca dzıɯa humba na farza au na razgovor? | |||
* Grun dzıɯa fantsuca. Nasnano, dzıɯa fantsuca na ȷocuȷocu **pyrsyry** ca sentacena. Natuıba, du napravdy sɯār, men toıvotropos fu sɯār naı parȷatena na parȷat ca vılena rı opetadzın, sıt du sāda dzıɯa 65%. Au un da hanu gen, zafal fu dzıɯa prosty **rofaı**na. Au dzıɯa napol mono lascu. Naı mahaclār andr abad fu lerana. Natatuıba, dzıɯa naı hanu “Du sɯınnur au creulīc — aɯen brūc obafucsa syryvırta grun ȷottīd vasu ca ȷam pluzımpl syryvırta.” Nıl ȷam consa. | |||
<blockquote>Ā fstofstō. Men hūr opetadzın au leradzın hanu oba hūr lera hē yttn dzıɯa?</blockquote> | |||
* Vı naı brūc dzıɯa, zo vı brūc cotoba. Vı hanu na scōladzın doco mestarı hē au hūr hē decı blı plusmestarı. Afto naı dɯaıma lı brūcena pr gusȷoʔ leradzın. Na gɯırazma, leradzın zol sentacy strela au vırta fu lerana fusȷa au naı opetadzın, sıt leradzın mus sentacy pyrsyry fusȷa au hūr gaŋena sore. Al vı ȷam tsıgautsıgau leratropos au tsıgautsıgau hacbaŋ gruna. Leradzın mus gha ȷɯalzma pr afto slutsa. | |||
Aın fu hē nı pasȷūn hanu: | |||
* Acc. A, ȷā Izı! Un Martın, gomeŋ ca naı mahasnacomadan rı sıbȷa. Men acc, tuʔo te grunan nazeʔ aın lerarūm mono ȷam apār leradzın, līc 10 os 12.. Poznacomana ton leradzın plushasty gruna. | |||
<blockquote>Aa.. Zo **unu** opetadzın na lerarūm?</blockquote> | |||
* Vı opeta naclār! Men naı dzy opeta līc mahasȷıry prosty. Naı dzy. Vı opeta līc apy fınna sɯār na spȳr, antā tsūtson, mulāhı, au med leradzın usȷma lerana. Mono leradzın zol sentacy hūr sore lera, sıt vı antā na sore rı ılo au tıŋ ca treŋena pr ca scoı vıa lera-naryga. Ton leradzın mus fınna sɯār fu spȳr nasıbȷa, men naı natolca. Leradzın brūc strelatocı, au opetadzın brūc carta cebale, grun hē leradzın te alıb fu afto scōla a vı opetadzın te līc sful-apydzın fu hē. Consa nazeʔ vı mus sȷūtsū na ton treŋzma fu ton leradzın au hūr escu ton hē. | |||
<blockquote>Hūr doc escu al tre treŋzma fu leradzın?</blockquote> | |||
* Al trē treŋzma fu pasȷūn te mestarı-azma, sıbȷaȷɯalzma, au festa-azma. Pr ca escu mestarı-azma, vı ıscah maha ca scōla lagum **bhāsty** pr ton leradzın. Naı tacsan zımpl, naı tacsan hasty. Au de gen neʔ, mus hanu na leradzın hūr mestarı au hūr blımestarı. Mus hanu aɯen nazeʔ lerana vıctı na hē pr ca hē sıbȷoç lera. Pr escu sıbȷaȷɯalzma, mus antā sentacytıŋ pr ca hē naı oıvē, au antā cȷōmı-azma na lerana pr ca hē cocoro ca hē vıl lera. Lı lerana cȷōmı, sıbȷaȷɯalzma blıplumangy. Au lı leradzın decısē hūr lerana vıctı, sıbȷaȷɯalzma blıplumangy aɯen. Pr ca escu festa-azma, mus fstō au mahasȷıry ca du decısē cocoro au ıcen fu hē. Al afto apy n mahanıntendo, mahadzyhnı, au na-al, mahabrā scōla-asmı pr ton hē leradzın. | |||
<blockquote>Brābrā, zo, lesty spȳr: hūr doc sȷırymestarıdzın sēȷena?</blockquote> | |||
* Naı līc andr sȷacaı, sȷırymestarıdzın sēȷena pluslīc mıc, pluslīc tsūtsondzın. Naı ȷocu pasȷūn ca prosty erbaı-erbaı rı leradzın. Vı aɯen sēȷena tac ergodzın, līc vrats. Men naı vı sȷıry na hēl; glaubı da spȳr Vıdzın ca naı opetadzın 100. | |||
<blockquote>Brā al sɯār na doc cara. Dancydaı pr tsıhɯeı!</blockquote>Atamapasȷūn pıŋ: | |||
* Oı, Izı ȷo! Naı da scecso hatsa grun ȷam vı snantıŋ! | |||
|- | |||
|sroh [ˈɕɾox] | |||
|medna pr ȷocu gı | |||
|- | |||
|procıbtıbsem | |||
|gusȷoʔ ıcen os vıl fusȷa oba ȷocu ca zolnaı os decınaı caɯarıȷena | |||
|- | |||
|tsorȷa [ˈt͡ɕoɾja] | |||
|eımȷepȷe pr mahaclār ȷocu na sȷırytropos | |||
''protobamba tsorȷa'' | |||
|- | |||
|venseŋ | |||
|rofaı fu pasȷūn ca ven | |||
|- | |||
|pastılan [ˈpastiˌlan] | |||
|🙄 | |||
|- | |||
|ıȷa [ˈia] | |||
|zımpl grun sıbȷa prosty | |||
''Un onna na ıȷa, pastılan. Nıl lodzıc na spȳr fu du nazeʔ un onna.'' | |||
|- | |||
|unu [uˈnu] | |||
|ca-syry | |||
''Unu doc ımavera?'' | |||
|- | |||
|lop | |||
|na strela ca cundr strela fu | |||
|- | |||
|rofaı | |||
|syry ca baȷena na syry | |||
|- | |||
|pyrsyry [ˈpəɾsəˌɾə] | |||
|ȷocu ca mus syryȷena | |||
|- | |||
|bhāsty [ˈbħaːstə] | |||
|brā ca hasty | |||
''Lera vıossa bhāsty.'' | |||
|} | |} | ||
== 6s Spöörhëklahni (18d 12m): N'Erhazhıi… == | == 6s Spöörhëklahni (18d 12m): N'Erhazhıi… == | ||
[[Zeting:Karta fu gaja.png|sama=Karta fu gaja|мини|Karta fu gaja]] | |||
<blockquote>imadağ, du ti razspørena ayer fu vilant çuite grun yoku ayershirudjin, igne yoku zdaníe ka mange vikti dan vilant igne. du ahmandan de razgovorna ka spøre musti haste, men razgovorna mange simpel a nintendo dan per du! | |||
ka ti spørena na du, a ka ti dok razgovorna çuite? ka leçtevikti sluchana ka yamdan na vilant, au ka pluseyal? ka ishaika ka sluchadan na ayer au ka apudan mahahtela shakai na imataz?</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Namai | !Namai | ||
| Line 409: | Line 695: | ||
!Svar | !Svar | ||
|- | |- | ||
|Yan (31d 12m) | |||
|labun [ˈlabun] | |||
|mıt tsıhɯeı ca | |||
''Da nıntendo labun du hatsa vona.'' | |||
| | | | ||
* Guau. Afto rıngotsempul tahhelena. Men… nazeq tı dzelon au naı rȳ? Moloda rıngo rȳ, men rıngotsempul naı rȳ? | |||
<blockquote>A. Rıngotsempul cȷero zımpl grun Vılan neu.</blockquote> | |||
* Oq, zıge. | |||
…<blockquote>Nıl andr spȳr ɯe? Līc nazeq afto tsempul na fal fu ergohɯomı auau?</blockquote> | |||
* Naı. Un sȷıry nazeq. Phosty vıl plus mahaclārna na nazeq afto tsempul dzelon. Līc nazeq vıctı ca Vılan neu? | |||
<blockquote>Vıctı, grun rıngotropos ȷam nı ŋoro. Vı hatsa na dzelonŋoro, naı na rȳŋoro, grun Vılan neu.</blockquote> | |||
* Ca ŋoro ımı hēr? | |||
<blockquote>Rıngotropos ȷam nı asmı nı ŋoro. Asmı fu rıngotropos na dzelonŋoro tı sȷūtsū na spȳr au ransac.</blockquote> | |||
* Dare spȳran? | |||
<blockquote>Vı spȳr, au coscy vıl fınna sɯār fu spȳr, vı ıscah tac na sıbȷa, men naı na tolca. Decı opetaȷena acc, men mus stō na sıbȷa ca vılena lera. Sȷıry-azma naı decı scınny sȷal fu ru na ıȷa…</blockquote> | |||
* Au ca tı rȳŋoro? | |||
<blockquote>Naı vı sȷıry hatsa. Vı sentacy lı ŋoro tullaraı. Rȳŋoro tı fantsuca gruna…</blockquote> | |||
* Afto al ca vıl spȳrena rı un. Brādāgtsa! | |||
<blockquote>Nıl ȷam andr spȳr? **Labun** du ȷam na Vılan?</blockquote> | |||
* Naı? | |||
<blockquote>Oq. Zıgatsa deq.</blockquote> | |||
|} | |} | ||
== 7s Spöörhëklahni (23d 12m): Puschójnå == | == 7s Spöörhëklahni (23d 12m): Puschójnå == | ||
[[Zeting:Iwai fu hinduvjeri.png|sama=Iwai fu hinduvjeri|мини|Iwai fu hinduvjeri]] | |||
<blockquote>imadağ, iwaishal poékuna aldjin a alting vilantigne. yam namting, lid, vals, razgovorna, honolule… iwai niltid yameteyena. du namna med yoku akotedjin, a yokdjin andralant kara (na klar, grun kléa apar chiğau na dok) shkoi para. | |||
dok bratullahanu sore, a ainlat sore iwai ignemade. sore konufzanzha. tabun dok usofshtodan sore? sore auki kuchi: «gomendai li bahanuti, men na lant fu un, vi…»[[Zeting:Jalakaiwai.png|sama=Jalakaiwai na naruga|мини|Jalakaiwai na naruga]] | |||
ka sore hanuna? koske iwaitid, ka suruyena na vilantdjin ka trelo seyena na sore? ka andra pushoidag herigne a naze?</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Namai | !Namai | ||
| Line 422: | Line 747: | ||
!Svar | !Svar | ||
|- | |- | ||
|Yan (31d 12m) | |||
|ataŋ [aˈtaŋ] | |||
|maha ca naı decıgozar | |||
| | | | ||
* Gomendaı lı bahanutı, men na lan fu un, vı naı ataŋ rı naryga. Apār cusȷıpa na autodzın neq? | |||
<blockquote>Naı stō. Nıl ȷam apcasna na lan fu roc?? Thelo..</blockquote> | |||
* Naı dzy… Sȷıry ca apcasna. Men hēl dāg apcas-apcas? Hatsa naı tac mangy pasȷūn ȷottīd? Thelothelo ȷo.. | |||
<blockquote>Men.. nıl ȷam auto na Vılan. Vı aȷa rofaı. Naı vıctı grun nıl ȷam auto na Vılan deq…</blockquote> | |||
* A! Stō. Gomeŋ gomeŋ. Jam ɯe doc andr ıɯaıdāg ca līc afto? | |||
<blockquote>Acc, Vılandāg. Apārsama na Vıdāg men plusȷūtsū na hadzı fu Vılan dacoscy Vıdzın scoı na Vılan madeq.</blockquote> | |||
|} | |} | ||
edits