Difference between revisions of "Keretel svinnurfras"

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 6: Line 6:
|+
|+
!4tel svinnurfras
!4tel svinnurfras
!Kandžitropos
!Imi
!Imi
|-
|-
|sama šaisa tšigau farie
|sama šaisa tšigau faria
|同糞違色
|einn ting sejéna tšigau, men hei sama
|einn ting sejéna tšigau, men hei sama
|-
|-
|nil hjerne nil ker
|nil hjerne nil ker
|無脳無心
|mange baka, nai mange svinnur
|mange baka, nai mange svinnur
|-
|ni baka, ein hjerne
|二愚一脳
|rjoho hanu sama
|-
|-
|hjaku fliere nil šal
|hjaku fliere nil šal
|百笑無精
|flera au flera, men nai gvir flera, mono per bli hëfli
|flera au flera, men nai gvir flera, mono per bli hëfli
|-
|-
|f'un f'un f'du f'du
|f'un f'un f'du f'du
|自自互互
|du mah ka du vil, un mah ka un vil
|du mah ka du vil, un mah ka un vil
|-
|-
|einn ker einn imi
|einn ker einn imi
|一心一意
|šutšulik, mono mah einn ting, nai mange kerkonfus
|šutšulik, mono mah einn ting, nai mange kerkonfus
|-
|-
|tre ker ni imi
|tre ker ni imi
|三心二意
|mange kerkonfus
|mange kerkonfus
|-
|-
|einn pašún einn kakutropos
|einn peršúnn einn kakutropos
|一人一綴
|slutša fu viosadžin
|slutša fu viosadžin
|-
|trist asmi glau šal
|悲空嬉精
|jokting glau slutša igne trist asmi
|-
|trist kokoro glau kau
|悲心嬉顔
|oba-edenst per mah taina (furi) gvir kokoro
|-
|śinu metoba mange vimi
|死身多传
|koske einn ting/peršúnn sejéna sumáranai os nai kjomi, men mange kjomi koske širu plus tsui sorè
|-
|manytropos manyzsony
|多道多強
|li yam raztszigaw tropos na klani, sit klani lestezsony
|-
|li fszto sit viòssa
|里悟乃吾
|ker fu viòssaszal au vibidzsautropos
|-
|gyu made spil piano
|牛追演琴
|razhanuyena na ein pashuun men nai hørèna os fsztoyèna na andradjin
|-
|herus këmuske mitt riogho
|剣盾共互
|koske hanu ting ka kundur sebja
|-
|tre lapsi kaupa kirkas
|三子買酒
|sejéna lik gvir men prafda nai (au afto ti simper per se ka fik)
|-
|riso dzsarper nasi yalaka
|畫蛇添足
|suru ting koske nai møs
|-
|mono asoko palıga syırø
|唯彼蠅知
|naı vıktı naı syırø
|-
|mono ınurı ergo tolka
|唯蟲勞獨
|da otzı grun du naı zol ergo altııd
|-
|zon nam svan pan
|強食弱餅
|na siknu tte dyr ke nil ki kriktro tte namina
|-
|du jam ka nam
|汝有何食
|dui zdo rofai ri dui namtro
|-
|afe se afe su
|猿見猿為
|samasu/lerasu uten nagvi mie/fsto, su pros grun atrazin su,
|}
== Svinnurfras fu nai kyere tel ==
{| class="wikitable"
|+
!svinnurfras
!Imi
|-
|dare iskat źiṉsai per poro, nai se doko ine fyal
|paszún ke erszutszu na razyiny au nai se ka kari ende yiny dan
|-
|aldjin dya tjigåw, åw åfto albrå
|[ende klar]
|}
|}


== Džonguósa, japanósa, koreanósa ==
== Džonguósa, japanósa, koreanósa ==


Inne aftó tre glóssa jam mange sama svinnurfras (pergrúnn kandži); inne japanósa ‘jodžidžukugo’ (na kotoba ‘kere-tel tsuna-kotoba’), ine džongósa ‘tšengju’ (‘mahéna-dan fras’). Menmen, jam awen svinnurfras fu mono einn fu aftó glóssa (tatoeba, ervikti 一期一会 [itšigoitšie] = ‘mono einn sluchadeki inne vona f’pašún’).
Igne afto tre glóssa jam mange sama svinnurfras (grunn [[Djonguossa kirain|džonguósa kiráin]]); igne japanósa ‘yojijukugo’ (na kotoba ‘kjere-tel tsuna-kotóba’), igne džonguósa ‘chengyu’ (‘maghéna-dan fras’). Men, jam aven svinnurfras igne mono einn fu aftó glóssa (tatoéba, 一期一会 [it͡ɕiɡo̞it͡ɕie̞] = ‘mono einn slutšadeki inne vona fu peršúnn’).
4

edits