Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
ćNo edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
No edit summary
 
(3 kawariya namellan na sama brukdjin nai aukiyena)
Line 1: Line 1:
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.
{{DISPLAYTITLE:Brukdjin: djiyo}}


vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena [[leksember 2022]] inyemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a vasunai tsa [[leksember 2023]]!
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per akote ni tośi ima.
 
vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un hanuki anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na śkola imangoro. un dua mahossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yugentena [[leksember 2022]] inemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a husketsa [[leksember 2023]]!


==govor==
==govor==


afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.
afto lehtinen mahaklar yokyok govor fu un tsuite.


=== zantropos ===
=== zantropos ===
afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.
afto skalla ngkina mitzan ine govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.


tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!
tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made.


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
Line 58: Line 60:
|f||v||s||z
|f||v||s||z
|ʑ|| ||
|ʑ|| ||ɣ
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |sebyazannen
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|w
|
|
|
|l
|l
Line 69: Line 71:
|j
|j
|
|
|ɰ
|w
|
|
|-
|-
Line 84: Line 86:
|}
|}


na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.
na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slutśa na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka tśiyau na tśiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit kutśiplas.


[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.]]
[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slutśa na koi na strani.]]


=== kakutropos ===
=== kakutropos ===
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|-
|-
Line 110: Line 112:
! colspan="2" |hana
! colspan="2" |hana
|
|
|''m''||
|m||
|''n''
|n
| ||''ny''
| ||ny
|
|
|''ng''
|ng
|
|
|-
|-
! colspan="2" |bamba
! colspan="2" |bamba
|''p''||''b''||''t''||''d''
|p||b||t||d
|
|
| ||''k''||
| ||k||
|
|
|-
|-
! colspan="2" |bamfendo
! colspan="2" |bamfendo
| |
| |
| |||''ts''||
| |||ts||
|''ch''
|
|''dj''
|dj
| |
| |
| |
| |
Line 133: Line 135:
|-
|-
! colspan="2" |fendo
! colspan="2" |fendo
|''f''||''v''||''s''||''z''
|f||v||s||z
|''sh''
|ś
|''j''|| ||
|j|| ||g
|''h''
|h
|-
|-
! colspan="2" |sebyazannen
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|''w''
|
|
|''l''
|
|
|''y''
|l
|
|y
|
|
|''g''
|w
|
|
|-
|-
Line 153: Line 155:
|
|
|
|
|''r''
|r
|
|
|
|
Line 160: Line 162:
|
|
|}
|}
kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti '''i u e a o''' per go sebyazan ka lestesnano, au '''ø''' per ''6s''.
 
==== sebyazan ====
yam eksi ertśiyau sebyazan govor fu un ine. al hei kakuyena na snano—''i u e o a'' per lestesnano go, au ''y'' os ''ă'' per "mellanlik" eksis.
 
tśiyazma mellan sebyazan mit hentina damellan [a.i] au sebyazanklani [ai̯] nai ngkiyena kakutropos ine. li owaris zan yok silba ine /j/ os /w/ i, kakuyenaki mit ''y'' os ''w'' (prosta per helenazma), li vilna, ttb. ''katay'', ''awki''.
 
li trengena, asobena sebyazan kakuyenaki akyutol, ttb. ''tsúite'', ''prokibtíbsem''.


==== tsui /g/ ====
==== tsui /g/ ====


* koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa '''y''' li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. ''maazan'', ''yuent'', ''pooda''; ''miyi'', ''yayi'').
* koske /g/ mellan ni sama sebyazan, datsa anta pipo sebyazankirain obamade, ttb. ''*magazan'' > ''mâzan''.
* koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa '''g''' koske opeta, os '''h''' li vilena (ttb. ''ha'', ''ho'', ''horla'', ''dah'').
* koske /g/ mellan ni tśiyau sebyazan, datsa kaku ''y'' li pobli /j/; li nai datsa kaku ''g'', ttb. ''*yugent'' > ''yugent'', men ''*yagi'' > ''yayi''.
* li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa '''y''' os '''w''', uten ''g'' (ttb. ''yen'', ''wa'').
* /g/ na tolka os mitzanklani ine kakuyena ''g'' na altid, ttb. ''grun'', ''dag'', ''gormoi''.
<references />
<references />

Latest revision as of 15:39, 21 f’Veramuai 2024


ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per akote ni tośi ima.

vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un hanuki anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na śkola imangoro. un dua mahossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yugentena leksember 2022 inemade, a ainlatena davi hanu! 40s telraz made. yok tel fu duovimi awen grun un tte, a husketsa leksember 2023!

govor

afto lehtinen mahaklar yokyok govor fu un tsuite.

zantropos

afto skalla ngkina mitzan ine govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.

tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made.

mitzan
tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k
bamfendo ts
fendo f v s z ɕ ʑ ɣ h
sebyazannen l j w
slak ɾ

na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slutśa na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka tśiyau na tśiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit kutśiplas.

Sebjazantumam fu dzsijodzsin
sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slutśa na koi na strani.

kakutropos

kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her.

tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ny ng
bamba p b t d k
bamfendo ts dj
fendo f v s z ś j g h
sebyazannen l y w
slak r

sebyazan

yam eksi ertśiyau sebyazan govor fu un ine. al hei kakuyena na snano—i u e o a per lestesnano go, au y os ă per "mellanlik" eksis.

tśiyazma mellan sebyazan mit hentina damellan [a.i] au sebyazanklani [ai̯] nai ngkiyena kakutropos ine. li owaris zan yok silba ine /j/ os /w/ i, kakuyenaki mit y os w (prosta per helenazma), li vilna, ttb. katay, awki.

li trengena, asobena sebyazan kakuyenaki akyutol, ttb. tsúite, prokibtíbsem.

tsui /g/

  • koske /g/ mellan ni sama sebyazan, datsa anta pipo sebyazankirain obamade, ttb. *magazan > mâzan.
  • koske /g/ mellan ni tśiyau sebyazan, datsa kaku y li pobli /j/; li nai datsa kaku g, ttb. *yugent > yugent, men *yagi > yayi.
  • /g/ na tolka os mitzanklani ine kakuyena g na altid, ttb. grun, dag, gormoi.