Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
(giensuru tumam)
(+zs)
Line 1: Line 1:
yaa aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote 3 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
yaa aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote 4 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.


vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
Line 67: Line 67:
|z
|z
|(ʑ)
||(x)
||(x)
||
||
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |sebiazannen
! colspan="2" | sebiazannen
|
|
|w
|w
Line 85: Line 85:


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+ sebiazan tumam
|+sebiazan tumam
|-
|-
! rowspan="2" |katai↓
! rowspan="2" | katai↓
!plas→!! colspan="2" |fura!!mellan
!plas→!! colspan="2" | fura!!mellan
! hina  
!hina
|-
|-
!fal→!!naikrais!!kraislepa!!naikrais!!kraislepa
!fal→!!naikrais!!kraislepa!!naikrais!!kraislepa
|-
|-
! colspan="2" |oba
! colspan="2" | oba
|i
|i
|y|| colspan="2" |ɨ~ʉ~ɯ~u<ref>/u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.</ref>
|y|| colspan="2" | ɨ~ʉ~ɯ~u<ref>/u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.</ref>
|-
|-
! colspan="2" | mellan
! colspan="2" | mellan
|ɛ~e|| ø |||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>||ɔ~o  
|ɛ~e||ø|||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>||ɔ~o
|-
|-
! colspan="2" |unna
! colspan="2" | unna


| colspan="4" |a~ɑ
| colspan="4" | a~ɑ
|}
|}


Line 115: Line 115:
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
*/h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
*/h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
* /ɾ/ kibli [r] za midzan.
*/ɾ/ kibli [r] za midzan.
*/j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.
*/j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.


==kakutro ==
==kakutro==
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 147: Line 147:
!n
!n
!ng
!ng
!ny / ñ
!ny
|-
|-
|i~j
|i~j
Line 158: Line 158:
|-
|-
! o
!o
!ö / ø
!ö / ø
!p
! p
!q
!q
!r
!r
Line 167: Line 167:
!t
!t
|-
|-
| ɔ~o
|ɔ~o
|œ~ø
| œ~ø
|p
|p
|t͡ɕ~t͡ʃ
|t͡ɕ~t͡ʃ
Line 176: Line 176:
|t
|t
|-
|-
!ts  
!ts
 
!u
!u
!ü  
!v
!v
!w
!w
Line 185: Line 186:
!z
!z
|-
|-
| t͡s
|t͡s
|ɯ~u~w
|ɯ~u~w
| y
|y
|v
|v
|w
|w
|ɕ~ʃ
|ɕ~ʃ
|ʝ~j  
|ʝ~j
|z
|z
|-
! zs
!
!
!
!
!
!
!
|-
|ʑ~ʒ
|
|
|
|
|
|
|
|}
|}


Line 204: Line 223:
аўен йамм кирилкакұ. (тўо най брұкена, грұн харнай таста ф афто)
аўен йамм кирилкакұ. (тўо най брұкена, грұн харнай таста ф афто)
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ алфакрұн
|+алфакрұн
Line 218: Line 237:
|v
|v
|g
|g
|d
| d
|d͡z
|d͡z
|ɛ~e~ə  
|ɛ~e~ə
|z
|z
|-
|-
Line 239: Line 258:
|n
|n
|ŋ  
|-
|-
!o
!o
! ө
!п
!п
Line 256: Line 275:
|s
|s
|t
|t
|ɯ~u~w
|ɯ~u~w  
|w
|w
|-
|-
Line 262: Line 281:
! ц
!џ / ђ
!џ / ђ
!
!ж
|-
|-
|y
|y
|f~ɸ  
|f~ɸ
|h~x
|h~x


Line 276: Line 295:
|d͡ʑ~d͡ʒ
|d͡ʑ~d͡ʒ
|ɕ~ʃ
|ɕ~ʃ
|
|ʑ~ʒ
|}
|}


Line 283: Line 302:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+f suruko
|+f suruko
!da
!da  
!suruko
!suruko
!yena
!yena  
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!tid
!tid
!deki
!deki
!ak/nai  
!ak/nai
! spür
!spür
!surujin
!surujin
!mono/awen
!mono/awen
|-
|-
| rowspan="3" | da-
| rowspan="3" |da-
| rowspan="3" |(ko)  
| rowspan="3" |(ko)
| rowspan="3" | -(y)ena-
| rowspan="3" | -(y)ena-
| -vil-
| -vil-

Revision as of 01:13, 7 f’Julmuai 2022

yaa aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote 4 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.

vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.

gustun mah mahossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.

zantumam

yamm unna zantumam f un.

midzan tumam
tropos↓ plas→ lepa alviol alviolkrüxa hinakrüxa gorla
fal→ utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k ɡ (ʔ)
bambadefendo t͡s d͡z t͡ɕ d͡ʑ
r-lik zan ɾ
fendo f v s z ɕ ʑ (x) h
sebiazannen w l j
sebiazan tumam
katai↓ plas→ fura mellan hina
fal→ naikrais kraislepa naikrais kraislepa
oba i y ɨ~ʉ~ɯ~u[1]
mellan ɛ~e ø (ə)[2] ɔ~o
unna a~ɑ

zanruul

her, M brukena per midzan, S brukena per sebiazan.

  • kataisebiazan bli naikataisebiazan os [SʔS], hoqa (li nai) de nai yamm.

samalikzan

  • yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan inye qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
  • /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚]; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba os inye 2razmidzan. (ttb: likko [li̠ʔko])
  • /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
  • /h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
  • /ɾ/ kibli [r] za midzan.
  • /j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.

kakutro

unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.

alfakrun
a b d dz e f g h
a~ɑ b d d͡z ɛ~e~ə f~ɸ g h~x
i j k l m n ng ny
i~j d͡ʑ~d͡ʒ k l m n ŋ ɲ
o ö / ø p q r s sz t
ɔ~o œ~ø p t͡ɕ~t͡ʃ ɾ~r s ɕ~ʃ t
ts u ü v w x y z
t͡s ɯ~u~w y v w ɕ~ʃ ʝ~j z
zs
ʑ~ʒ

anderruul

  • yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) os mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ákkurat, ohàre), mena afto mangetid mono koske opeta.
  • bruk i au u per /j/ au /u/ inye 2razsebiazan, os zan midzan. (ttb: namai, mietta)
  • al 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: mange ende hanuyena /ma.ŋe/)

кирилкакұ

аўен йамм кирилкакұ. (тўо най брұкена, грұн харнай таста ф афто)

алфакрұн
а б в г д ѕ е з
a~ɑ b v g d d͡z ɛ~e~ə z
и ј / й к л м н њ ҥ
i~j j k l m n ɲ ŋ
o ө п р с т у / ұ ԝ / ў
ɔ~o œ~ø p ɾ~r s t ɯ~u~w w
ү ф х ц ч џ / ђ ш ж
y f~ɸ h~x t͡s t͡ɕ~t͡ʃ d͡ʑ~d͡ʒ ɕ~ʃ ʑ~ʒ

hanutro

mangetid (nai altid) brukun festako os tsunagako, danki na glossaruul f lunamik. f suruko harun afto.

f suruko
da suruko yena vil/treng[3] tid deki ak/nai spür surujin mono/awen
da- (ko) -(y)ena- -vil- -dan-, -ha(ji)- -ki- -nai- -we- -(u)n-, -v(i)- -mon(o)-, -(a)wen-
-bli- -ima-, -imau(en)-, -en(d)e- -tsa- -d(u)-, -(do)k-
-treng- -mir-, -(owa)ri- -ti- -s(or)-, -h(e)i-

ttb:

  • un nai xiru dan. = xirudannain.
  • dok vil mir nam we? = vilk nammirwe?
  • un nai deki hanu dan afto. = hanudankinain afto.
  • deki nai we vi spil? = spilkinaiwev?
  1. /u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.
  2. mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.
  3. li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.