Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
|- | |- | ||
!fal→ | !fal→ | ||
! | !üten | ||
!mit | !mit | ||
! | !üten | ||
!mit | !mit | ||
! | !üten | ||
!mit | !mit | ||
! | !üten | ||
!mit | !mit | ||
! | !üten | ||
!mit | !mit | ||
|- | |- | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|m|| | |m|| | ||
| n | | n | ||
| || | | ||ȵ | ||
| | | | ||
|ŋ | |ŋ | ||
Line 69: | Line 69: | ||
||v|| | ||v|| | ||
| | | | ||
|ç<ref>[ç] yamti grun /h/ na owarisilba.</ref> | |ç<ref>[ç] yamti grun /h/ na owarisilba os de fürasyazan.</ref> | ||
|(ʝ)<ref name=":4" /> | |(ʝ)<ref name=":4" /> | ||
| | | | ||
| | | | ||
|h | |h | ||
|ʁ<ref name=":4">yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na | |ʁ<ref name=":4">yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na de fürasyazan, ao [ʁ̞] na andra.</ref> | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |syazannen | ! colspan="2" |syazannen | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|l | |l | ||
| | | | ||
| | |ȴ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 114: | Line 114: | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
|+ | |+syazan<ref name=":1">nae klar li katae-syazan yam na gvir.</ref> | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |katae↓ | ! rowspan="2" |katae↓ | ||
! plas→!! colspan="2" | | ! plas→!! colspan="2" |füra!!mellan | ||
! colspan="2" |hina | ! colspan="2" |hina | ||
|- | |- | ||
!fal→!! | !fal→!!üten!!kraes!!üten | ||
! | !üten!!kraes | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |oba | ! colspan="2" |oba | ||
|i | |i | ||
|y|| | |y|| | ||
| colspan="2" |u<ref name=":3">/u/ | | colspan="2" |u<ref name=":3">/u/ razhörenalik [ɯ̟ᵝ], aparlik inye nihonossa.</ref> | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |mellan | ! colspan="2" |mellan | ||
Line 249: | Line 249: | ||
|d͡ʑ | |d͡ʑ | ||
|ʁ | |ʁ | ||
| | |ȴ | ||
|ŋ | |ŋ | ||
| | |ȵ | ||
|oj | |oj | ||
|ɕ | |ɕ | ||
Line 312: | Line 312: | ||
|k | |k | ||
|l | |l | ||
| | |ȴ | ||
|m | |m | ||
|n | |n | ||
| | |ȵ | ||
|ŋ | |ŋ | ||
|- | |- | ||
Line 360: | Line 360: | ||
=== andraruru === | === andraruru === | ||
*akyút | *akyút brukénahti per máhase jongsílba (kóske opéta). | ||
*grav brukena per mki syazan ka mus hanuyena na sebya. ''<nowiki/>''(ttb: tato'''''è'''''ba) | *grav brukena per mki syazan ka mus hanuyena na sebya. ''<nowiki/>''(ttb: tato'''''è'''''ba) | ||
*''i'' ao ''u'' brukena per /j/ ao /w/ inye syazanklani; ''y'' ao ''w'' per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. ''m'''w'''ai'' men ''mya'''u''''') | *''i'' ao ''u'' brukena per /j/ ao /w/ inye syazanklani; ''y'' ao ''w'' per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. ''m'''w'''ai'' men ''mya'''u''''') |
Revision as of 14:11, 22 f’Praamuai 2023
ya aldok! un jiyo, ao leradan vyossa per hantoszi.
una vintwadag 27d 8m 2022t (zamisaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.
gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.
zantumam
tropos↓ | plas→ | lepa | alvyol[1] | palyatsi | ngangi | gorlanen | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | üten | mit | üten | mit | üten | mit | üten | mit | üten | mit | |
hana | m | n | ȵ | ŋ | |||||||
bamba | p | b | t | d | k | ɡ | (ʔ)[2] | ||||
bamfendo | t͡s | t͡ɕ | d͡ʑ | ||||||||
qis fendo | s | z | ɕ | ʑ | |||||||
fendo | f | v | ç[3] | (ʝ)[4] | h | ʁ[4] | |||||
syazannen | j | w | |||||||||
szlag | ɾ | ||||||||||
flanka | l | ȴ |
katae↓ | plas→ | füra | mellan | hina | ||
---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | üten | kraes | üten | üten | kraes | |
oba | i | y | u[6] | |||
mellan | e | ø | (ə) | o | ||
unna | (æ) | a |
zanruru
- yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb. f un [fɯˈʔɯn])[2]
- /ptk/ razblihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.[2]
- /ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.
jongsilbatro
- jongsilba qigaozma nyam, hata kírkas (💡) ao kirkás (🍺).
kakutro
a | (ä) | b | c | d | e | f | g | ğ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | (æ) | b | t͡ɕ | d | e~ə | f | ɡ~ʁ | ʁ |
h | i | j | k | l | m | n | o | ö |
h~ç | i~j | d͡ʑ | k | l | m | n | o | ø |
p | q | r | s | t | u | ü | v | w |
p | t͡ɕ | ɾ | s~z | t | u~w | y | v | w |
y | z | |||||||
j | z |
ae | ao | dzs | gh | ly | ng | ny | oe | sz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aj | aw | d͡ʑ | ʁ | ȴ | ŋ | ȵ | oj | ɕ |
ts | tsz | ue | zs | |||||
t͡s | t͡ɕ | wi~uj | ʑ |
а | б | в | г | ґ | д | е | ж | з |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | b | v | ʁ~ɡ | ɡ | d | e | ʑ | z |
и | й | к | л | љ | м | н | њ | нг |
i | j | k | l | ȴ | m | n | ȵ | ŋ |
о | ө | п | р | с | т | у | ў | ү |
o | ø | p | ɾ | s | t | u | w | y |
ф | х | ц | ч | џ | ш | (ѣ) | ю | я |
f | h~ç | t͡s | t͡ɕ | d͡ʑ | ɕ | (æ) | ju | ja |
andraruru
- akyút brukénahti per máhase jongsílba (kóske opéta).
- grav brukena per mki syazan ka mus hanuyena na sebya. (ttb: tatoèba)
- i ao u brukena per /j/ ao /w/ inye syazanklani; y ao w per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. mwai men myau)
- al plukiraenklani alplas hanuyena na heya zan. (ttb. mange /ma.ŋe/)
- li zol, ' brukena per mahaklar li he hanena na sebya kiraen. (ttb. rin'go)
mahaklarnen
- ↑ hammaslik os alvyolik.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.
- ↑ [ç] yamti grun /h/ na owarisilba os de fürasyazan.
- ↑ 4,0 4,1 yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na de fürasyazan, ao [ʁ̞] na andra.
- ↑ nae klar li katae-syazan yam na gvir.
- ↑ /u/ razhörenalik [ɯ̟ᵝ], aparlik inye nihonossa.