Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 74: | Line 74: | ||
| | | | ||
|h | |h | ||
|ʁ<ref name=":4">yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na de | |ʁ<ref name=":4">yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na de furasyazan, ao [ʁ̞] na andra.</ref> | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |syazannen | ! colspan="2" |syazannen | ||
Line 117: | Line 117: | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |katae↓ | ! rowspan="2" |katae↓ | ||
! plas→!! colspan="2" | | ! plas→!! colspan="2" |fura!!mellan | ||
! colspan="2" |hina | ! colspan="2" |hina | ||
|- | |- |
Revision as of 02:35, 23 f’Praamuai 2023
ya aldok! un jiyo, ao leradan vyossa per hantoszi.
una vintwadag 27d 8m 2022t (zamisaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.
gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.
zantumam
tropos↓ | plas→ | lepa | alvyol[1] | palyatsi | ngangi | gorlanen | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | üten | mit | üten | mit | üten | mit | üten | mit | üten | mit | |
hana | m | n | ɲ̟ | ŋ | |||||||
bamba | p | b | t | d | k | ɡ | (ʔ)[2] | ||||
bamfendo | t͡s | t͡ɕ | d͡ʑ | ||||||||
qis fendo | s | z | ɕ | ʑ | |||||||
fendo | f | v | ç[3] | (ʝ)[4] | h | ʁ[4] | |||||
syazannen | j | w | |||||||||
szlag | ɾ | ||||||||||
flanka | l | ʎ̟ |
katae↓ | plas→ | fura | mellan | hina | ||
---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | üten | kraes | üten | üten | kraes | |
oba | i | y | u[6] | |||
mellan | e | ø | (ə) | o | ||
unna | (æ) | a |
zanruru
- yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb. f un [fɯˈʔɯn])[2]
- /ptk/ razblihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.[2]
- /ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.
jongsilbatro
- jongsilba qigaozma nyam, hata kírkas (💡) ao kirkás (🍺).
kakutro
a | (ä) | b | c | d | e | f | g | ğ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | (æ) | b | t͡ɕ | d | e~ə | f | ɡ~ʁ | ʁ |
h | i | j | k | l | m | n | o | ö |
h~ç | i~j | d͡ʑ | k | l | m | n | o | ø |
p | q | r | s | t | u | ü | v | w |
p | t͡ɕ | ɾ | s~z | t | u~w | y | v | w |
y | z | |||||||
j | z |
ae | ao | dzs | gh | ly | ng | ny | oe | sz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aj | aw | d͡ʑ | ʁ | ʎ̟ | ŋ | ɲ̟ | oj | ɕ |
ts | tsz | ue | zs | |||||
t͡s | t͡ɕ | wi~uj | ʑ |
а | б | в | г | ґ | д | е | ж | з |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | b | v | ʁ~ɡ | ɡ | d | e | ʑ | z |
и | й | к | л | љ | м | н | њ | нг |
i | j | k | l | ʎ̟ | m | n | ɲ̟ | ŋ |
о | ө | п | р | с | т | у | ў | ү |
o | ø | p | ɾ | s | t | u | w | y |
ф | х | ц | ч | џ | ш | (ѣ) | ю | я |
f | h~ç | t͡s | t͡ɕ | d͡ʑ | ɕ | (æ) | ju | ja |
andraruru
- akyút brukénahti per máhase jongsílba (kóske opéta).
- grav brukena per mki syazan ka mus hanuyena na sebya. (ttb: tatoèba)
- i ao u brukena per /j/ ao /w/ inye syazanklani; y ao w per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. mwai men myau)
- al plukiraenklani alplas hanuyena na heya zan. (ttb. mange /ma.ŋe/)
- li zol, ' brukena per mahaklar li he hanena na sebya kiraen. (ttb. rin'go)
mahaklarnen
- ↑ hammaslik os alvyolik.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.
- ↑ [ç] yamti grun /h/ na owarisilba os de fürasyazan.
- ↑ 4,0 4,1 yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na de furasyazan, ao [ʁ̞] na andra.
- ↑ nae klar li katae-syazan yam na gvir.
- ↑ /u/ razhörenalik [ɯ̟ᵝ], aparlik inye nihonossa.