Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
ya aljin! un jiyo, ein lerajin, leradan viossa per akote hantoszi ima. hotia ende-n apar nyojin, un imawen leradan mange viossavas.
ya aljin! un jiyo, ao leradan vyossa per akote 6 mwae.


vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuae 2022t (zamisalijin). hanu-ki-n anglossa, jongguossa, ao apar malayossa.
una vintwadag 27d 8m 2022t (za-misaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.


un gust mah mahossa, spil hamasbasu, kaku kompyudwaebma aoao.
gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.


==zantumam==
==zantumam==
yam unna zantumam f un.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+mitzan
|+mitzan
Line 42: Line 40:
|(ʔ)<ref name=":0">nai hel zettai li afto zan gvir yamm inye govor. yokutid yamm koske bamba kataiyena, os na owari f silba.</ref>
|(ʔ)<ref name=":0">nai hel zettai li afto zan gvir yamm inye govor. yokutid yamm koske bamba kataiyena, os na owari f silba.</ref>
|-
|-
! colspan="2" | bamba-fendo
! colspan="2" | bamfendo
||
||
|| ||t͡s||(d͡z)
|| ||t͡s||(d͡z)
Line 51: Line 49:
|
|
|-
|-
! colspan="2" |qis-fendo
! colspan="2" |qis fendo
|
|
|
|
Line 107: Line 105:


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+sebiazan<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref>
|+sebyazan<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref>
|-
|-
! rowspan="2" |katae↓
! rowspan="2" |katae↓
Line 123: Line 121:
! colspan="2" |mellan
! colspan="2" |mellan
|ɛ~e || ø|||(ə)
|ɛ~e || ø|||(ə)
| ||ɔ~o
| ||o
|-
|-
! colspan="2" |unna
! colspan="2" |unna


| colspan="5" |a
|(æ)
|
|a
|
|
|}
|}


===zanruru===
===zanruru===
*yamki [ʔ] na mellan sama sebiazan inye qigao silba. (ttb: fu un [fɨʔun])<ref name=":0" />
*yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb: f un [fɨʔun])<ref name=":0" />
*/ptk/ bliki [p̚t̚k̚], /bdɡ/ bliki [ptk] na owari silba os na gyenmitzan.<ref name=":0" />
*mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.<ref name=":0" />
*/ɾ/ harki mange fal f zan: [ɾ], [r], [ʁ~ʀ], aoao.
*/ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.


== kakutro ==
== kakutro ==
Line 246: Line 248:
====andraruru====
====andraruru====
*yókutid áwen yam mit akyút kiráen f jongsílba (tatǿba: ''oháre''), men áfto mangetíd móno kóske opéta.
*yókutid áwen yam mit akyút kiráen f jongsílba (tatǿba: ''oháre''), men áfto mangetíd móno kóske opéta.
*''i'' ao ''u'' per /j/ ao /w/ inye mangrazsebiazan; ''y'' ao ''w'' per /j/ ao /w/ za mitzan.
*''i'' ao ''u'' per /j/ ao /w/ inye syazanklani; ''y'' ao ''w'' per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb: ''m'''w'''ai'' os ''m'''w'''a'''e''''' dehti)
*'''al''' plukiraenklani hanuyena lik heia zan inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' hanena /ma.ŋe/)  
*'''al''' plukiraenklani hanuyena lik heia zan inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' /ma.ŋe/)  
**li zol, bruk '''<nowiki/>'''' per'''<nowiki/>''' mahklar li hei hanena na sebia kiraen. (ttb: ''rin'go'')
**li zol, brukt'''<nowiki/>'''i '''<nowiki/>'''' p'''<nowiki/>'''er mahklar li hei hanena na sebia kiraen. (ttb: ''rin'go'')


===кирилкаку / kirilkaku===
===кирилкаку / kirilkaku===
Line 400: Line 402:
|(ʔ)
|(ʔ)
|}
|}
per sebiazan, kiraen altid na kiraenkleya oba mitzankiraen ― اِ per /i/, /y/ ao /e/, اُ per /u/, /ø/ ao /o/, aoen اَ per /a/. li nae yam mitzankiraen, bruk ا (alif).
per syazan, kiraen altid na kiraenkleya oba mitzankiraen ― اِ per /i/, /y/ ao /e/, اُ per /u/, /ø/ ao /o/, aoen اَ per /a/. li nae yam mitzankiraen, bruk ا (alif).


per kataesebiazan os nirazsebiazan (lik ''ae''), bruk ein kiraen (ي os و) za mitkiraenkleyamitzankiraen. (li nae deki tasta kiraenkleya, deki awen bruk ي os و kiraen.)<ref name=":1" />
per kataesyazan os nirazsyazan (lik ''ae''), bruk ein kiraen (ي os و) za mitkiraenkleyamitzankiraen. (li nae deki tasta kiraenkleya, deki awen bruk ي os و kiraen.)<ref name=":1" />


'''vikti''': sebiazan nae altid kakuyena, ttb. ''kakutro'' ککُتر (''k-kᵘ-t-r'').
'''vikti''': syazan nae altid kakuyena, ttb. ''kakutro'' ککُتر (''k-kᵘ-t-r'').


====andraruru====  
====andraruru====