Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(minus gammêltro)
Line 53: Line 53:
|f||v||s||z
|f||v||s||z
|(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||x||
|(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||x<ref name=":1">zettainai li /x/ au /h/ helqigau zan.</ref>||
|h
|h<ref name=":1" />
|-
|-
! colspan="2" |r-lik zan
! colspan="2" |r-lik zan
Line 103: Line 103:


* nai yamm nirazmidzan au kataisebiazan.
* nai yamm nirazmidzan au kataisebiazan.
* /n/, /t/, /d/ deki bli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
* /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
* /p/, /t/, /k/ deki bli [p̚], [t̚], [k̚] na owari silba; /b/, /d/, /g/ deki bli [p], [t], [k] na owari silba.
* /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚] na owari silba; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba.
* deki yamm [ʔ] na mellan ni sebiazan iñe qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
* yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan iñe qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
* /ɾ/ deki bli [r] za midzan.
* /ɾ/ kibli [r] za midzan.
* /x/ deki bli [χ] za unnalik sebiazan, [ç] za obalik sebiazan.
* /x/ kibli [χ] za unnalik sebiazan, [ç] za obalik sebiazan.
* /j/ deki bli [ʝ] de /i/ os /y/.
* /j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.


==kakutro==
==kakutro==
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
===alfakrun===
yamm ni fal f alfakrun --- gammel au ño. ting iñe '''midori''' es kawari.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+alfakrun (ñotro)
|+alfakrun
!a
!a
!b
!b
Line 123: Line 120:
!d
!d
!e
!e
!style="background:LightGreen" |ê
! ê
!f
!f
!g
!g
!h
!h
!i
! i
!j
!j
!k
!k
Line 133: Line 130:
!m
!m
!n
!n
!style="background:LightGreen" |ñ
! ñ
!o
!o
!(ö)
!(ö)
!p
!p
!style="background:LightGreen" |q
!q
!r
!r
!s
!s
!t
!t
!u
!u
!style="background:LightGreen" |ü
!v
!v
!w
!w
!style="background:LightGreen" |x
!x
!y
! y
!z
!z
|-
|-
|a~ɑ
|a~ɑ
|b
|b
|style="background:LightGreen" |k~t͡s<ref>/k/ mono yamm iñe mangeraz midzan ka '''awen char bambamidzan''', li nai de /t͡s/.</ref>
|k~t͡s<ref>/t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.</ref>
|d
|d
|style="background:LightGreen" |ɛ~e~ə
|ɛ~e~ə
|ɸ~f
|ɸ~f
| g
|ɡ
|h
|h
|i~j  
|i~j
|style="background:LightGreen" |d͡ʑ~d͡ʒ  
|d͡ʑ~d͡ʒ
|k
|k
|l
|l
Line 177: Line 174:
|w
|w
|ɕ~ʃ
|ɕ~ʃ
|style="background:LightGreen" |j
|z
|}
{| class="wikitable"
|+alfakrun (''gammëltro'')
!a
!b
!c
!d
!e
!f
!g
!h
!i
!j
!k
!l
! m
!n
!o
!(ö)
!p
!r
!s
!t
!u
!v
!w
!y
!z
|-
|a~ɑ
|b
|t͡s
|d
|ɛ~e
|ɸ~f
|g
|h
|i~j
|j
|j
|k
|l
|m
|n
|ɔ~o
|(œ~ø)
|p
|ɾ~r
|s
|t
|ɯ~u~w
|v
|w
|y
|z
|z
|}
|}


awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe '''rü''' nai brukena iñe ñotro, '''midori''' mono brukena iñe ñotro, '''kiero''' yokutid brukena iñe ñotro.
awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe '''kiero''' yokutid brukena iñe tro f un ima.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+mangerazkirain
|+mangerazkirain
!ch
!ch
! style="background:LightCoral" |cs
! style="background:LemonChiffon" |cs
!dz
!dz
! style="background:LightCoral" |dzs
! style="background:LemonChiffon" |dzs
!ng
!ng
! style="background:LemonChiffon" |nj
! style="background:LemonChiffon" |nj
! style="background:LightGreen" |sc
!sc
! style="background:LemonChiffon" | sz
!sz
! style="background:LightGreen" |ts
!ts
! style="background:LightCoral" |(zs)
! style="background:LemonChiffon" |(zs)
|-
|-
|x
|x
Line 261: Line 201:
|ɕ~ʃ
|ɕ~ʃ
|t͡s
|t͡s
| (ʑ~ʒ)
|(ʑ~ʒ)
|}
|}


=== anderruul===
===anderruul===
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.


Line 272: Line 212:
|+f suruko
|+f suruko
!da
!da
!suruko
!suruko  
!yena
!yena
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!tid
!tid
!deki
! deki
!ak/nai
!ak/nai
!spür
!spür
!surujin
!surujin
!mono/awen
! mono/awen
|-
|-
| rowspan="3" |da-
| rowspan="3" |da-
Line 305: Line 245:
'''ttb:'''
'''ttb:'''


* un nai xiru dan. = ''xirudannain.''
*un nai xiru dan. = ''xirudannain.''
*dok vil mir nam we? =  ''vilk nammirwe?''
*dok vil mir nam we? =  ''vilk nammirwe?''
*un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.''
*un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.''
*deki nai we vi spil? = ''spilkinaiwev?''<hr />
*deki nai we vi spil? = ''spilkinaiwev?''<hr />
<references />
<references />

Revision as of 14:07, 12 f’Śägmuai 2022

yaa aljin! un jiyo, ein lerajin, leradanun viossa per akotê 3 muai ima. endên apar ñojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.

vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar mêlayossa.

gustun mach machossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.

zantumam

yamm unna zantumam f un.

midzan tumam
midzan plas→ lepa alviol alviolkruxa hinakruxa gorla
fal→ utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi mitkoi utenkoi
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k ɡ (ʔ)
bambadefendo t͡s d͡z t͡ɕ d͡ʑ
fendo f v s z ɕ (ʑ)[1] x[2] h[2]
r-lik zan ɾ
sebiazannen w l j
sebiazan tumam
sebiazan plas→ fura mellan hina
fal→ naikraislik kraislik naikraislik kraislik
oba i y ɯ~u
mellan ɛ~e (ø)[3] ə ɔ~o
unna a~ɑ

zanruul

  • nai yamm nirazmidzan au kataisebiazan.
  • /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
  • /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚] na owari silba; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba.
  • yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan iñe qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
  • /ɾ/ kibli [r] za midzan.
  • /x/ kibli [χ] za unnalik sebiazan, [ç] za obalik sebiazan.
  • /j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.

kakutro

unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.

alfakrun
a b c d e ê f g h i j k l m n ñ o (ö) p q r s t u ü v w x y z
a~ɑ b k~t͡s[4] d ɛ~e~ə ə ɸ~f ɡ h i~j d͡ʑ~d͡ʒ k l m n ɲ ɔ~o (œ~ø) p t͡ɕ~t͡ʃ ɾ~r s t ɯ~u~w y v w ɕ~ʃ j z

awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe kiero yokutid brukena iñe tro f un ima.

mangerazkirain
ch cs dz dzs ng nj sc sz ts (zs)
x t͡ɕ~t͡ʃ d͡z d͡ʑ~d͡ʒ ŋ ɲ ɕk~ʃk ɕ~ʃ t͡s (ʑ~ʒ)

anderruul

yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.

hanutro

mangetid (nai altid) brukun festako os tsunagako, danki na glossaruul f lunamik. f suruko charun afto.

f suruko
da suruko yena vil/treng[5] tid deki ak/nai spür surujin mono/awen
da- (ko) -(y)ena- -vil- -dan-, -ha(ji)-[6] -ki- -nai- -we- -(u)n-, -v(i)- -mon(o)-, -(a)wen-
-bli- -ima-, -imau(en)-, -en(d)ê- -tsa- -d(u)-, -(do)k-
-treng- -mir-, -(owa)ri-[6] -ti- -s(or)-, -h(e)i-

ttb:

  • un nai xiru dan. = xirudannain.
  • dok vil mir nam we? = vilk nammirwe?
  • un nai deki hanu dan afto. = hanudankinain afto.
  • deki nai we vi spil? = spilkinaiwev?
  1. mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]
  2. 2,0 2,1 zettainai li /x/ au /h/ helqigau zan.
  3. nai yamm iñe ko, men deki hanuyena koske [y] bli plusunnalik.
  4. /t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.
  5. li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.
  6. 6,0 6,1 owari au haji wenkibli suruko. li afto, -dan, -ima au -mir bli za owari au haji.