Difference between revisions of "Leksember 2023"

Line 480: Line 480:


== 5s Spöörhëklahni (12d 12m): Shiry Keltë i! ==
== 5s Spöörhëklahni (12d 12m): Shiry Keltë i! ==
<blockquote>za vitke spilmağazan au pushoina igne hwomi, du ainlatena per vitke yoku hishfulshkola — en shkola per leradjin vilant kara au eksolant awen! du imadağ treng anhøre en leratidna, au de med shkoladjin der yoku sebyalera plas made, per raziskat yoku çuite. za asoko, du awen treng yam na razğovorna med atamapershun au viktidjin fu shkola — al hei andralant made awen.
imadağ, du ti spøredjin. ka spørena na du, au ka svarena? ka du lerafsha opetatropos au leratropos çuite, au hur bidjiauyena med leratropos koske du shkoladjin dan? yam chiğauazma na leratropos fu koineshkola au djinsushkola; shkola eksolant igne au shkola her? hur shirumestaridjin seyena igne shakai her au na andralant?</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Namai
Line 486: Line 489:
!Svar
!Svar
|-
|-
|
| rowspan="9" |Groto
|
(16d 12m)
|
|yōdazma 
|
|ajn fæl fu opeta au lera. Mono ajn (os apar) leradzhin au ajn yōdzhin os yōdkyning ke poleradan na '''grajft''' os '''zimpft''' endeñe.
| rowspan="9" |Vilaantiñe, yam śnano shkola ke sama fyna'tidu na adra laantiñe: lerena mitt opetadzhin innè raum. Men vilaaniñe yam aven yōdazma leratro: koske yam mono ajn leradzhin au ajn yōdkyning ke ergo na rjogho mitt gī ke leradzhin blimir shkolajingdan na miraj, au sitt shkolajingdandzhin de ergosor uten na yōdkyning fu sore.
Na tatoëba pe tüo yōdazma leratro tti:
''Lera tsuj hur braa reformena ri auto''
''Lera inne torèmisej mitt panozedzhin''
|-
|grajft
|{tingko} Yokting os ergo kes blidan mange zimpkwamena
|-
|kes
|(ke + sore)
|-
|zimpkwamena 
|{likko} (zimpkwam + ena) spor: “hur chigau zimpkwam?” svar: “pash ti zimpkwam, men ting (ergo) ti zimpkwamena”
|-
|zimpkwam 
|{tingko} (po maha dan na yokdzhin kara. Naj shirun koske.) Harimi “koske du er syru yokting braa, gjen au gjen au gjen…”
|-
|zimpft
|{tingko} {zimpkwam kara}
|-
|leratro
|hur lera yokting ; fal fu lera yokting ; na strela kej brykena pe lera
|-
|yōdkyning
|{tingko} (yod(a) + kyning) = na atamadzhin os ledste zimpkwam pashun ke shiru hur syru na ergo ke yokdzhin lera
|-
|shkolajingdan
|(likko) (syruko) (auau) , (shkola + jing + dan) = koske yokdzhin po syrudan ri shkola. Koske du jameta lera shkolañe grun du dan gha shkolajingdan-paperi.
|-
| rowspan="12" |Yan
(31d 12m)
|scēr [ˈɕkeːɾ]
|scoı hēr
''Dascēr!''
| rowspan="12" |
|-
|sroh [ˈɕɾox]
|medna pr ȷocu gı
|-
|procıbtıbsem
|gusȷoʔ ıcen os vıl fusȷa oba ȷocu ca zolnaı os decınaı caɯarıȷena
|-
|tsorȷa [ˈt͡ɕoɾja]
|eımȷepȷe pr mahaclār ȷocu na sȷırytropos
''protobamba tsorȷa''
|-
|venseŋ
|rofaı fu pasȷūn ca ven
|-
|pastılan [ˈpastiˌlan]
|🙄
|-
|ıȷa [ˈia]
|zımpl grun sıbȷa prosty
''Un onna na ıȷa, pastılan. Nıl lodzıc na spȳr fu du nazeʔ un onna.''
|-
|unu [uˈnu]
|ca-syry
''Unu doc ımavera?''
|-
|lop
|na strela ca cundr strela fu
|-
|rofaı
|syry ca baȷena na syry
|-
|pyrsyry [ˈpəɾsəˌɾə]
|ȷocu ca mus syryȷena
|-
|bhāsty [ˈbħaːstə]
|brā ca hasty
''Lera vıossa bhāsty.''
|}
|}


== 6s Spöörhëklahni (18d 12m): N'Erhazhıi… ==
== 6s Spöörhëklahni (18d 12m): N'Erhazhıi… ==
<blockquote>imadağ, du ti razspørena ayer fu vilant çuite grun yoku ayershirudjin, igne yoku zdaníe ka mange vikti dan vilant igne. du ahmandan de razgovorna ka spøre musti haste, men razgovorna mange simpel a nintendo dan per du!
ka ti spørena na du, a ka ti dok razgovorna çuite? ka leçtevikti sluchana ka yamdan na vilant, au ka pluseyal? ka ishaika ka sluchadan na ayer au ka apudan mahahtela shakai na imataz?</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Namai
Line 499: Line 577:
!Svar
!Svar
|-
|-
|
|Yan (31d 12m)
|
|labun [ˈlabun]
|
|mıt tsıhɯeı ca
 
''Da nıntendo labun du hatsa vona.''
|
|
|}
|}


== 7s Spöörhëklahni (23d 12m): Puschójnå ==
== 7s Spöörhëklahni (23d 12m): Puschójnå ==
<blockquote>imadağ, iwaishal poékuna aldjin a alting vilantigne. yam namting, lid, vals, razgovorna, honolule… iwai niltid yameteyena. du namna med yoku akotedjin, a yokdjin andralant kara (na klar, grun kléa apar chiğau na dok) shkoi para.
dok bratullahanu sore, a ainlat sore iwai ignemade. sore konufzanzha. tabun dok usofshtodan sore? sore auki kuchi: «gomendai li bahanuti, men na lant fu un, vi…»
ka sore hanuna? koske iwaitid, ka suruyena na vilantdjin ka trelo seyena na sore? ka andra pushoidag herigne a naze?</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Namai
Line 512: Line 597:
!Svar
!Svar
|-
|-
|Yan (31d 12m)
|ataŋ [aˈtaŋ]
|maha ca naı decıgozar
|
|
|
* Gomendaı lı bahanutı, men na lan fu un, vı naı ataŋ rı naryga. Apār cusȷıpa na autodzın neq?
|
 
|
<blockquote>Naı stō. Nıl ȷam apcasna na lan fu roc?? Thelo..</blockquote>
 
* Naı dzy… Sȷıry ca apcasna. Men hēl dāg apcas-apcas? Hatsa naı tac mangy pasȷūn ȷottīd? Thelothelo ȷo..
 
<blockquote>Men.. nıl ȷam auto na Vılan. Vı aȷa rofaı. Naı vıctı grun nıl ȷam auto na Vılan deq…</blockquote>
 
* A! Stō. Gomeŋ gomeŋ. Jam ɯe doc andr ıɯaıdāg ca līc afto?
 
<blockquote>Acc, Vılandāg. Apārsama na Vıdāg men plusȷūtsū na hadzı fu Vılan dacoscy Vıdzın scoı na Vılan madeq.</blockquote>
|}
|}
235

edits