Leksember na 2020totji imamelan (nahel 12smwai/julmwai) ine Viossadiskordserver (na catain: na #challenges
zerum) klaninintendo fu spilmah neoko cui blogena tropos, ka kawari raz na dah (na’al 31raz). Afto al troposmahklar har zeriso (ka du laki se af na unavimi). Her tumam fu kotoba, ka sadena grun 2020totjileksember.
Al spildag
1s dah: Samui
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Ajno
|
varmbrakumi
|
|
benga per ka jenai samui
|
paneku
|
eleaistio
|
|
(eleaistio ishke kara; eleaistio kirkas kara)
|
Amon
|
skalvi
|
|
lumi/upaš ka har iššilik ele au fuva pol
|
Alison
|
misjura
|
|
|
Stibitzki
|
upashun
|
|
|
justmax♡
|
upashkatana
|
|
|
toniting
|
madjik
|
narúpaš
|
(narúga + upaš) – upaš ka nai deki kešténa
kfan!! un akótè vras dan einn mies grunn narúpaš tak mange ištšìlik!
|
dzebing
|
per mah (ištšì os ištšìlik ting) bli samúi-iśi
Igne vera, un dua mange per dzebing ištšì. Sitt un deki mah mange glukting au ninténdogluk!
|
žot
|
(ende hav einn imi: hono žot ting) – samúi-iśi 🧊 bli ištšì grunn vapa
Uperšúnn au al ander ting ka vi mah dan mitriógho žot imma…
|
dzebingárga
|
|
(dzebing + arga) – koske einn tel fu metoba (mangeslutšalik godža) dzebing au mange arga
Du sada dan dzebingárga? Da tula her, un apu du immanen.
|
upašvatsytbol
|
|
(upaš + vatsyt + bol) plas doko du bolvatsyt ⛸️
|
Samuelo
|
barid
|
|
suruko, tingko Ting ka slucha koske du mange samui, koske du höör mange braa muzik, koske du har kokoro ka ting es warui, os deki slucha për mange andër ting awen.
|
Noboi
|
patjunfrigmange
|
patjun ka est mange samui ima
Un patjunfrigmange = Un mange samui patjun ima
Du patjunfrigmange = Du est mange samui patjun ima
|
sangjy
|
unnanil
|
lestestesamui ka dekiliik, vapasamui de ka sjtofnen au pie jamete razkiva. (vapasamui 0 cjelvin)
|
mekriff
|
jianbang
|
ain tiid ander pasuun byyze made du, au vilnai hanu mit du, haar ain samui kokoro made du
|
Nikomiko
|
upashbrú
|
tingo, en kokoro;
mjetta tsui lapsitid mit fami, tid ka ende nai;
koske samui luft tulla au du huske gammel huomi, au kokoro je tuo: tak upash ljeta kao made fudu; du nai deki se nil; du se tsatain al; du mus jalaka
|
salp
|
upashlule
|
chiisai tel fu upash mit eksiik fal
al upashlule chigau mit sebyatropos
|
2s dah: Ka du dua suru?
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
uakci
|
nahttacu
|
kucjipa netopatren made tacu kolanai na hel naht per ergo os tjucju jokutin fu sebja
|
Stibitzki
|
zewarusaada
|
saada film, spil, libri auau fu zeryet li nai laki zesaada
|
Alison
|
maglo
|
na tinko – glossa ka maxjena per djin
na suruko – per maxa glossa
|
Ajno
|
hobientso
|
suruko: suru na ŝirutropos mono grunn pashuun dua suru asoko ŝirutropos, men deki bruknai sore inne vona fu asoko pashuun
Tatoeba, un dua laskuŝiru, men ~bruknai sore inne vona f'un. Laskuŝiru je hobientso f'un
|
OdinBoronea
|
bliglo
|
(kundr miepie)
|
velarizedl
|
alhar
|
|
tingko/liikko: fal fu jevaltropos/jevaltvjeri
Marxdjin mahasintua na alhar
|
sötpanpash
|
|
|
madjik
|
fikpušói
|
suruko – per vent per mah einn ting grunn afto nai mange bra/mahglau/ninténdo
un nai zol fikpušói plus, un mus ovári ting koske un sada dan ting.
|
justmax♡
|
namting duaajsho
|
|
t-ko, ajsho harjena koske pash gotov namting per mik, dare dua gotov fsore;
koske he brahanu namting dan ke on maha, on ajsho namting duaajsho dan.
|
sangjy
|
koladaag
|
daag per du, nai mono per kola. per suru ting du dua, au per bli os tatsu glau. ((auen nai mus hel daag, men deki jokitiid))
|
uakci
|
skjoi kekso
|
bli hjernebaka os hjernebjuki (na pravda os na se)
|
skjekso
|
advent
|
advent X = suru X grun dekinai suru andrtin (ka tidppitkati) grun mus vent jokutin
un advent sodji = un sodji grun (ttb) mama fun tula mirainen de dekinai hadji suru jokutin ka tren mage tid
awen: un sodji na advent fu mama fun
|
kaupunki
|
(pasj ka dua os vil) vona ine stur polis, skjoi melan obastur hwomi, se stur klani na polisnaruga, skjine tak klani, hor ogoe zam, au au au au au. na andr hanutropos: pasj ka lera obadua ‘tjiknu’ fu polis
du vil mitrjo skjoi baumlant made? — o nai, ima kaupunki
|
Joe ye Meduza
|
davka
|
(suruliikko) – (suru yoku ting) kundr ka yoku pashun sluchamyeta os per maha ander pashun bööze
Un dan hanu sore ka da sore nai nam söötting fun, men sore davka nam he.
Davka pashun ka flire letztemange, he letzte-trist.
|
Nikomiko
|
tarakán
|
1. tk: En pærson ka shkoi inne naht au tainasaada søtnam samuidvera/namdera kara au de tainashkoi ruum made fsore. Auen søtdjodjin, namdjodjin
2. tk: Aftolik bagge ka tainasebja koske asa kirkas inne huomi
Oi un hør bror tarakán fun, sore shkekso ruum per joku nam.
BLIN jam tarakan, da vras bite!!
|
salp
|
ishuglug
|
se os høøre osos yokuting ka helena, iskat smak al chigau tel fu sore, au fshtoo au aistia na heel
|
3s dah: Oogoe zan
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
velarizedl
|
rjohosa
|
tk: mahjena glossa fu niplus glossa chigau os koske pash hanu aftóo glossa de tuo glossa de eins glossa plusraz inje sama fras
|
Stibitzki
|
shaisa luft
|
maha zan mit hinavittu
|
velarizedl
|
valabaka
|
tingko/liikko – kawari inje fal/tropos fu ishu, jevalt auau
apaardjin hanu Future au Migos hadji valabaka inje hanulaulu
os Picassodjin inje riso
|
Alison
|
kompjuseeting
|
|
ting ka brukdjin fu kompju dexjsee pebruk kompjuspil ososos
mange sam gruun hadjisam fu Kompjuseeting 95
|
madjik
|
zigha-opétanen
|
einn zam denva fu du kará (os terbi 📺 kará) – ogoè zam per opéta ka jam unzigha ting, ttb varúi pogódadai, lapsi-borte, auau
|
Ajno
|
prosnutsatŝi
|
suruko, owari kola, grunn slutŝa joku oogoe zam
|
Noboi
|
plusogoedjin
|
patjun ka suru mange hanu
Patjun A: (mange mange mange mange hanu mange hanu)
patjun B: (KAFAAN! Du je lusodjin)
|
lusodjin
|
plusogoesuru
|
fi du hanu mange
Patjun A: (mange mange mange mange hanu mange hanu)
patjun B: (KAFAAN! Naj lusosuru!)
|
lusosuru
|
Alison
|
yyyy
|
🧈 oogoj sam es kara Kybi koske un danxanu aftoo
|
sangjy
|
faanzam
|
zam ka du her dan, men du shirunai doko tulla dan kara.
vomi: cjrieg
un: oi, ander fanzaam?!? afto vomi har hjerne... doko tuo kara??
|
madjik
|
fanšrei
|
suruko – koske du šrei grunn du mange bëze au du vil lasa (yttenfesta) bëze f’du
|
velarizedl
|
zerjetshrej
|
|
tingko – dankompju hanu inje zerjet bruk ring. kompju hadji ring, maha zerjetshrej.
|
salp
|
hanashrei
|
zanmahatropos fu tembo; mahashkekso hanaishke awenose hanashaisa hana kara hanapaperi made
|
inhalent
|
dok
|
|
liik pashun dok ona dvera
|
4sdah: Plas ine Polis
5sdag: Muzik
6sdag: Luft au Pogoda
7sdag: Duurfal
8sdag: Gaiyashiru
9sdag: Laskushiru
10sdag: Ergofal
11sdag: Shirutropos
12sdag: Huomitel au Mahatropos
13sdag: Klea au Nuitoshtof
14sdag: Brukting au Dwaibma
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
krungutditrih
|
|
|
madjik
|
razkrungut
|
|
|
zighapipo
|
|
|
salp
|
zerazvyetka
|
|
tsunagena ein zenuitoplas kara mange made
|
15sdag: Ishke
16sdag: Avara
17sdag: Naruga au Shkoitropos
18sdag: Rupneting
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
babapol
|
|
|
uakci
|
godjalule
|
joku fal fu lule ka rupne na godja fu baum os hwomi
|
salp
|
krølnen
|
chiisai hadji fu lule vyetka os djido djang
|
asauki
|
koske krølnen auki au bli gwir lule
|
19sdag: Gotovena Namtingfal
20sdag: Zanko au Kokoroko
21sdag: Netopa au Vonashiru
22sdag: Zdorva au Byuuki
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
anone
|
|
tel fu vonarootelnen ka bistra reforma perpayena tel fu netopa
|
madjik
|
sëtpisabjurki
|
bjurki koske metoba nai deki “svar” sët-ting
|
Stibitzki
|
bambamhengi
|
|
|
paneku
|
hanatofengidjin
|
|
salp
|
pinunoaistia
|
koske netopatel nai deki aistia braa, grun samui, nai saada braamange vonarøø, har ishaika mit aistianuito, osos. li slucha obapitka, apaartiid aftoo netopatel shinu
|
23sdag: Kompyu au Zeryet
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
zergo
|
ting inne kompju ka maha kompju ergo, ttb zespil fal fu zergo
|
zergofras
|
|
|
madjik
|
zekekso
|
ze- + kekso - ting ka einn zedvera festahav igne zerjet-sughating; brukéna per apu brukdžin
|
Alwin
|
Zefrasfstona
|
zergo ka deky fsto zergofras aw kavary afto zergo made
|
Nikomiko
|
erbruk, erbrukdjin; erdwaibma(djin)
|
|
zedjin ka ershkoi inne konpju fu naisebja, per warusaada shirushtoff os jevalt fu andrdjin
|
salp
|
obazena
|
zebruk tak mange ka mekaban bli kurai, os pash ka tak wasu shøtvelttropos grun mono se zekriig auau altiid
|
24sdag: Eksi toshi fu Viossa
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
madjik
|
honolulè
|
|
|
pidjin
|
|
|
Stibitzki
|
iwairupne
|
|
nai mus pravda rupneting os sena lik rupneting, [nis riso] awen iwairupne
|
salp
|
djangende
|
ine plas doko sena ka spadati bistra, men nai spada; awen na eksohyerne, nai humba os shinu, sit vona pitka os bides haastetiid
|
25sdag: Juul
26sdag: Ishaika au Bøøzenen
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
uakci
|
vonapik (os ropik)
|
koske jam cjisainen ohare ine godja fu pasj. nai arka, men erviossatjinu made anta vonaro ekso made
sokeribjukidjin mus mah vonapik na sebja aldah
|
Stibitzki
|
shtolp
|
|
shtolp mit ishi
|
salp
|
ohareteer
|
lant ka warui per nunchang, ka nai deki maharupne pie; na eksohyerne, nai har miepie os surupie
|
27sdag: Vyeriitropos au Inonnodjelaa
28sdag: Spil au Kriig
29sdag: Kusipaa au Hanuslag
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
hanucher
|
paerson vil hanu pravda tsui ting, men ander paerson cher hanu"sen" mit ander ting (ttb fliire)
tatoeba:
Yewalddjin: "#ikehanasu maha mange ishaika au maha mange paerson bööse. Vi mus pravda hanu ima tsui sore per maha plusbraa."
Stibitzki Zefaandjin: "da se afto zefliire 100100100100100"
Yewalddjin: "Un ima hadji sentaku per mahashkekso du."
|
uakci
|
hanucjerfras
|
fras ka magetid (akote’altid) brukena per hanucjer, ttb ‘du fsjto li bli plus otona’, ‘mono glaubi fu du’, ‘du mie tak trist’, auauau. afto fal fu nasihanu – koske prafta nasi furijena glaubijena nisdjin made per hanu joku fras ka sejena hofli
|
Stibitzki
|
eksoyewald/prapayewald
|
(suruko) - li yewalddjin antaa waruzafal per uwaki ka paerson dan suru inne heel chigau plas
ttb #1: ekso shkola, shkolalapsi hanu fliire tsui yewalddjin fu shkola. Sore hööre tsui tuo au antaa waruzafal per lapsi.
ttb #2: Alice waruriso tumam fu Bob. Alice shkoi made kirkasplas au hanu mit mik fu sore tsui waruriso. Bob hööre tsui tuo au, na waruzafal, hanu mit hardjin fu kirkasplas. Haisa eksoyewald grun kirkasplas nai pravda festayene mit waruriso slucha.
|
waruriso
|
|
rofai mit waruriso
|
madjik
|
uwakiskat
|
(uvákiskát) - koske du mah iskát, men du hav ting ka nai lakjéna, ka uváki
|
samasuru
|
(samakaku, samatasta, samasentaku...) - koske du mah/kaku/tasta/sentaku ka sama anderdžin, grunn du nai širu/nai vil auau
|
uakci
|
sporjewalt
|
koske spor fu pasj klar ka vil ka sporenadjin hanu joku catain miepie
|
salp
|
ventpwan
|
koske mangedjin vent yokuting na sen, shkoi ine mellan na uwaki au mahapluspitka venttiid fu pashuun plushina
|
30sdag: Slucha fu Gammeltoshi
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
Stibitzki
|
poliskini
|
(suruko os tingko)
li paerson nai deki shkoi ekso huomi os shkoi per mik grun iam bjuki
|
31sdag: Neotoshi 2021
)}
Grundjin |
Kotoba |
Riso |
Imi, tatoeba, bruktropos
|
justmax♡
|
shuba
|
|
|
Stibitzki
|
klingjefesta
|
|
|
udachipulap
|
|
|
Alwin
|
flyrepapery
|
|
|
bamba flyrepapery
|
|
|
velarizedl
|
panfuwafuwa
|
|
|
salp
|
toshifesta
|
|
ka hanu per sebya na surupie per heel toshi hadji kara owari made, grun vil bruk neotoshi na antaanen per suru tak per mahabraa sebya
|