321
edits
No edit summary |
(minus gammêltro) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
|f||v||s||z | |f||v||s||z | ||
|ɕ | |ɕ | ||
|(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||x|| | |(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||x<ref name=":1">zettainai li /x/ au /h/ helqigau zan.</ref>|| | ||
|h | |h<ref name=":1" /> | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |r-lik zan | ! colspan="2" |r-lik zan | ||
Line 103: | Line 103: | ||
* nai yamm nirazmidzan au kataisebiazan. | * nai yamm nirazmidzan au kataisebiazan. | ||
* /n/, /t/, /d/ | * /n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/. | ||
* /p/, /t/, /k/ | * /p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚] na owari silba; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba. | ||
* | * yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan iñe qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun]) | ||
* /ɾ/ | * /ɾ/ kibli [r] za midzan. | ||
* /x/ | * /x/ kibli [χ] za unnalik sebiazan, [ç] za obalik sebiazan. | ||
* /j/ | * /j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/. | ||
==kakutro== | ==kakutro== | ||
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan. | unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+alfakrun | |+alfakrun | ||
!a | !a | ||
!b | !b | ||
Line 123: | Line 120: | ||
!d | !d | ||
!e | !e | ||
! | ! ê | ||
!f | !f | ||
!g | !g | ||
!h | !h | ||
!i | ! i | ||
!j | !j | ||
!k | !k | ||
Line 133: | Line 130: | ||
!m | !m | ||
!n | !n | ||
! | ! ñ | ||
!o | !o | ||
!(ö) | !(ö) | ||
!p | !p | ||
! | !q | ||
!r | !r | ||
!s | !s | ||
!t | !t | ||
!u | !u | ||
! | !ü | ||
!v | !v | ||
!w | !w | ||
! | !x | ||
!y | ! y | ||
!z | !z | ||
|- | |- | ||
|a~ɑ | |a~ɑ | ||
|b | |b | ||
|k~t͡s<ref>/t͡s/ mono yamm de os za furaliksebiazan.</ref> | |||
|d | |d | ||
|ɛ~e~ə | |||
|ə | |ə | ||
|ɸ~f | |ɸ~f | ||
| | |ɡ | ||
|h | |h | ||
|i~j | |i~j | ||
|d͡ʑ~d͡ʒ | |||
|k | |k | ||
|l | |l | ||
Line 177: | Line 174: | ||
|w | |w | ||
|ɕ~ʃ | |ɕ~ʃ | ||
|j | |j | ||
|z | |z | ||
|} | |} | ||
awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe | awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe '''kiero''' yokutid brukena iñe tro f un ima. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+mangerazkirain | |+mangerazkirain | ||
!ch | !ch | ||
! style="background: | ! style="background:LemonChiffon" |cs | ||
!dz | !dz | ||
! style="background: | ! style="background:LemonChiffon" |dzs | ||
!ng | !ng | ||
! style="background:LemonChiffon" |nj | ! style="background:LemonChiffon" |nj | ||
! | !sc | ||
! | !sz | ||
! | !ts | ||
! style="background: | ! style="background:LemonChiffon" |(zs) | ||
|- | |- | ||
|x | |x | ||
Line 261: | Line 201: | ||
|ɕ~ʃ | |ɕ~ʃ | ||
|t͡s | |t͡s | ||
| (ʑ~ʒ) | |(ʑ~ʒ) | ||
|} | |} | ||
=== anderruul=== | ===anderruul=== | ||
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta. | yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta. | ||
Line 272: | Line 212: | ||
|+f suruko | |+f suruko | ||
!da | !da | ||
!suruko | !suruko | ||
!yena | !yena | ||
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref> | !vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref> | ||
!tid | !tid | ||
!deki | ! deki | ||
!ak/nai | !ak/nai | ||
!spür | !spür | ||
!surujin | !surujin | ||
!mono/awen | ! mono/awen | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" |da- | | rowspan="3" |da- | ||
Line 305: | Line 245: | ||
'''ttb:''' | '''ttb:''' | ||
* un nai xiru dan. = ''xirudannain.'' | *un nai xiru dan. = ''xirudannain.'' | ||
*dok vil mir nam we? = ''vilk nammirwe?'' | *dok vil mir nam we? = ''vilk nammirwe?'' | ||
*un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.'' | *un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.'' | ||
*deki nai we vi spil? = ''spilkinaiwev?''<hr /> | *deki nai we vi spil? = ''spilkinaiwev?''<hr /> | ||
<references /> | <references /> |
edits