Dzsijo

Joined 4 f’Śägmuai 2022
112 bytes added ,  13:08, 26 f’Śägmuai 2022
giensuru tumam
(nyozanruul)
(giensuru tumam)
Line 1: Line 1:
yaa aljin! un jiyo, ein lerajin, leradanun viossa per akote 3 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
yaa aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote 3 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.


vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
Line 7: Line 7:
==zantumam==
==zantumam==
yamm unna zantumam f un.
yamm unna zantumam f un.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+midzan tumam
|+midzan tumam
|-
|-
! rowspan="2" |midzan!!plas!! colspan="2" |rioholepa
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrüxa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrüxa
! colspan="2" |hinakrüxa
! colspan="2" |hinakrüxa
!gorla
!gorla
|-
|-
!fal
!fal→
!u
!utenkoi
!m
!mitkoi
!u
!utenkoi
!m
!mitkoi
!u
!utenkoi
!m
!mitkoi
!u
!utenkoi
!m
!mitkoi
!u
!utenkoi
|-
|-
! colspan="2" |hana
! colspan="2" |hana
Line 46: Line 47:
|t͡ɕ
|t͡ɕ
|d͡ʑ
|d͡ʑ
||
||
||
|
|
|
|-
! colspan="2" |fendo
|f||v||s||z
|(ʑ)||(x)||
|h
|-
|-
! colspan="2" |r-lik zan  
! colspan="2" |r-lik zan
|
|
|
|
Line 66: Line 61:
|
|
|
|
|-
! colspan="2" |fendo
||f
||v||s
|z
|(ʑ)
||(x)
||
|h
|-
|-
! colspan="2" |sebiazannen
! colspan="2" |sebiazannen
Line 71: Line 76:
|w
|w
|
|
| l
|l
|
|
|j
|j
Line 80: Line 85:


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+sebiazan tumam
|+ sebiazan tumam
|-
|-
! rowspan="2" |sebiazan
! rowspan="2" |katai↓
!plas!! colspan="2" |fura!!mellan
!plas→!! colspan="2" |fura!!mellan
!hina
! hina  
|-
|-
!fal!!n!!k!!n!!k
!fal→!!naikrais!!kraislepa!!naikrais!!kraislepa
|-
|-
! colspan="2" |oba
! colspan="2" |oba
|i
|i
| y|| colspan="2" |ɨ~ʉ~ɯ~u
|y|| colspan="2" |ɨ~ʉ~ɯ~u<ref>/u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.</ref>
|-
|-
! colspan="2" |mellan
! colspan="2" | mellan
|ɛ~e||ø|||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>||ɔ~o
|ɛ~e|| ø |||(ə)<ref>mono yamm iñe naijongsilba, doko /e/ na haji.</ref>||ɔ~o  
|-
|-
! colspan="2" |unna
! colspan="2" |unna
| colspan="4" |a~ɑ
| colspan="4" |a~ɑ
|}
|}


===zanruul===
===zanruul===
her, ''M'' brukena per midzan, ''S'' brukena per sebiazan.
her, ''M'' brukena per midzan, ''S'' brukena per sebiazan.  
*kataisebiazan bli naikataisebiazan os [Sʔ''S''], hoqa (''li nai'') de nai yamm.
*kataisebiazan bli naikataisebiazan os [Sʔ''S''], hoqa (''li nai'') de nai yamm.


Line 109: Line 115:
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
*/h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
*/h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
*/ɾ/ kibli [r] za midzan.
* /ɾ/ kibli [r] za midzan.
*/j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.
*/j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.


==kakutro==
==kakutro ==
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 123: Line 129:
!f
!f
!g
!g
! h
!h
|-
|-
|a~ɑ
|a~ɑ
| b
|b
|d
|d
|d͡z
|d͡z
Line 135: Line 141:
|-
|-
!i
!i
! j
!j
!k
!k
! l
!l
! m
!m
!n
!n
!ng
!ng
Line 152: Line 158:
|-
|-
!o
! o
!ö / ø
!ö / ø
!p
!p
Line 161: Line 167:
!t
!t
|-
|-
|ɔ~o
| ɔ~o
|œ~ø
|œ~ø
|p
|p
Line 170: Line 176:
|t
|t
|-
|-
!ts
!ts  
!u
!u
Line 179: Line 185:
!z
!z
|-
|-
|t͡s
| t͡s
|ɯ~u~w
|ɯ~u~w
|y
| y
|v
|v
|w
|w
|ɕ~ʃ
|ɕ~ʃ
|ʝ~j
|ʝ~j  
|z
|z
|}
|}
Line 193: Line 199:
*yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) os mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ákkurat, ohàre), mena afto mangetid mono koske opeta.
*yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) os mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ákkurat, ohàre), mena afto mangetid mono koske opeta.
*bruk ''i'' au ''u'' per /j/ au /u/ inye 2razsebiazan, os zan midzan. (ttb: ''nam'''ai''''', '''''mi'''etta'')
*bruk ''i'' au ''u'' per /j/ au /u/ inye 2razsebiazan, os zan midzan. (ttb: ''nam'''ai''''', '''''mi'''etta'')
* '''al''' 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' ende hanuyena /ma.ŋe/)
*'''al''' 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' ende hanuyena /ma.ŋe/)


===кирилкакұ===
===кирилкакұ===
аўен йамм кирилкакұ. (тўо най брұкена, грұн харнай таста ф афто)
аўен йамм кирилкакұ. (тўо най брұкена, грұн харнай таста ф афто)
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+алфакрұн
|+ алфакрұн
Line 214: Line 220:
|d
|d
|d͡z
|d͡z
|ɛ~e~ə
|ɛ~e~ə  
|z
|z
|-
|-
Line 220: Line 226:
!ј / й
!ј / й
!л  
Line 240: Line 246:
!т  
!у / ұ
!у / ұ
!ԝ / ў
!ԝ / ў
Line 263: Line 269:
|-
|-
|y
|y
|f~ɸ
|f~ɸ  
|h~x  
|h~x
 
|t͡s
|t͡s
|t͡ɕ~t͡ʃ
|t͡ɕ~t͡ʃ
Line 281: Line 288:
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!tid
!tid
! deki
!deki
!ak/nai
!ak/nai  
!spür
! spür
! surujin
!surujin
!mono/awen
!mono/awen
|-
|-
| rowspan="3" |da-
| rowspan="3" | da-
| rowspan="3" |(ko)
| rowspan="3" |(ko)  
| rowspan="3" | -(y)ena-
| rowspan="3" | -(y)ena-
| -vil-
| -vil-
| -dan-, -ha(ji)-<ref name=":0">owari au haji wenkibli suruko. li afto, -dan, -ima au -mir bli za owari au haji.</ref>
| -dan-, -ha(ji)-
| -ki-
| -ki-
| rowspan="3" | -nai-
| rowspan="3" | -nai-
Line 304: Line 311:
|-
|-
| -treng-
| -treng-
| -mir-, -(owa)ri-<ref name=":0" />
| -mir-, -(owa)ri-
| -ti-
| -ti-
| -s(or)-, -h(e)i-
| -s(or)-, -h(e)i-
321

edits