321
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
ya aljin! un jiyo, | ya aljin! un jiyo, ao leradan vyossa per akote 6 mwae. | ||
una vintwadag 27d 8m 2022t (za-misaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima. | |||
gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma. | |||
==zantumam== | ==zantumam== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
|+mitzan | |+mitzan | ||
Line 42: | Line 40: | ||
|(ʔ)<ref name=":0">nai hel zettai li afto zan gvir yamm inye govor. yokutid yamm koske bamba kataiyena, os na owari f silba.</ref> | |(ʔ)<ref name=":0">nai hel zettai li afto zan gvir yamm inye govor. yokutid yamm koske bamba kataiyena, os na owari f silba.</ref> | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" | bamfendo | ||
|| | || | ||
|| ||t͡s||(d͡z) | || ||t͡s||(d͡z) | ||
Line 51: | Line 49: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |qis | ! colspan="2" |qis fendo | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 107: | Line 105: | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
|+ | |+sebyazan<ref name=":1">'''nai hel zettai''' li kataisebiazan gvir yamm.</ref> | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |katae↓ | ! rowspan="2" |katae↓ | ||
Line 123: | Line 121: | ||
! colspan="2" |mellan | ! colspan="2" |mellan | ||
|ɛ~e || ø|||(ə) | |ɛ~e || ø|||(ə) | ||
| || | | ||o | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" |unna | ! colspan="2" |unna | ||
| | |(æ) | ||
| | |||
|a | |||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
===zanruru=== | ===zanruru=== | ||
* | *yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb: f un [fɨʔun])<ref name=":0" /> | ||
*/ptk/ | *mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.<ref name=":0" /> | ||
*/ɾ/ | */ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava. | ||
== kakutro == | == kakutro == | ||
Line 246: | Line 248: | ||
====andraruru==== | ====andraruru==== | ||
*yókutid áwen yam mit akyút kiráen f jongsílba (tatǿba: ''oháre''), men áfto mangetíd móno kóske opéta. | *yókutid áwen yam mit akyút kiráen f jongsílba (tatǿba: ''oháre''), men áfto mangetíd móno kóske opéta. | ||
*''i'' ao ''u'' per /j/ ao /w/ inye | *''i'' ao ''u'' per /j/ ao /w/ inye syazanklani; ''y'' ao ''w'' per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb: ''m'''w'''ai'' os ''m'''w'''a'''e''''' dehti) | ||
*'''al''' plukiraenklani hanuyena lik heia zan inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' | *'''al''' plukiraenklani hanuyena lik heia zan inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e'' /ma.ŋe/) | ||
**li zol, | **li zol, brukt'''<nowiki/>'''i '''<nowiki/>'''' p'''<nowiki/>'''er mahklar li hei hanena na sebia kiraen. (ttb: ''rin'go'') | ||
===кирилкаку / kirilkaku=== | ===кирилкаку / kirilkaku=== | ||
Line 400: | Line 402: | ||
|(ʔ) | |(ʔ) | ||
|} | |} | ||
per | per syazan, kiraen altid na kiraenkleya oba mitzankiraen ― اِ per /i/, /y/ ao /e/, اُ per /u/, /ø/ ao /o/, aoen اَ per /a/. li nae yam mitzankiraen, bruk ا (alif). | ||
per | per kataesyazan os nirazsyazan (lik ''ae''), bruk ein kiraen (ي os و) za mitkiraenkleyamitzankiraen. (li nae deki tasta kiraenkleya, deki awen bruk ي os و kiraen.)<ref name=":1" /> | ||
'''vikti''': | '''vikti''': syazan nae altid kakuyena, ttb. ''kakutro'' ککُتر (''k-kᵘ-t-r''). | ||
====andraruru==== | ====andraruru==== |
edits