320
edits
(lehtinamae) Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
|||
(81 kawariya namellan na sama brukdjin nai aukiyena) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
ya | {{DISPLAYTITLE:Brukdjin:djiyo}} | ||
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima. | |||
vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena [[leksember 2022]] inyemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a vasunai tsa [[leksember 2023]]! | |||
==govor== | |||
afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite. | |||
=== zantropos === | |||
afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her. | |||
tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil! | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
|+mitzan | |+mitzan | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa | ! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa | ||
! colspan="2" |alvyol | ! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi | ||
! colspan="2" |ngangi | ! colspan="2" |ngangi | ||
!gorla | !gorla | ||
|- | |- | ||
! | !koi→ | ||
!uten | !uten | ||
!mit | !mit | ||
Line 22: | Line 29: | ||
!mit | !mit | ||
!uten | !uten | ||
!mit | !mit | ||
!uten | !uten | ||
|- | |- | ||
Line 28: | Line 35: | ||
| | | | ||
|m|| | |m|| | ||
| n | |n | ||
| ||ɲ | | ||ɲ | ||
| | | | ||
Line 36: | Line 43: | ||
! colspan="2" |bamba | ! colspan="2" |bamba | ||
|p||b||t||d | |p||b||t||d | ||
| | | | ||
| | | ||k|| | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | bamfendo | ! colspan="2" |bamfendo | ||
|| | | | | ||
|| || | | |||ts|| | ||
| | |tɕ | ||
| | |dʑ | ||
|| | | | | ||
|| | | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |fendo | ||
|f||v||s||z | |||
|ɕ | |||
|ʑ|| || | |||
|h | |||
|- | |||
! colspan="2" |sebyazannen | |||
| | | | ||
|w | |||
| | | | ||
| | |l | ||
| | | | ||
|j | |||
| | | | ||
|ɰ | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |slak | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 80: | Line 83: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |||
na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi. | |||
[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.]] | |||
=== kakutropos === | |||
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | |||
|- | |||
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa | |||
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi | |||
! colspan="2" |ngangi | |||
!gorla | |||
|- | |||
!koi→ | |||
!uten | |||
!mit | |||
!uten | |||
!mit | |||
!uten | |||
!mit | |||
!uten | |||
!mit | |||
!uten | |||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |hana | ||
| | | | ||
| | |''m''|| | ||
|''n'' | |||
| ||''ny'' | |||
| | | | ||
|''ng'' | |||
| | | | ||
|- | |||
! colspan="2" |bamba | |||
|''p''||''b''||''t''||''d'' | |||
| | | | ||
| | | ||''k''|| | ||
| | | | ||
| | |- | ||
! colspan="2" |bamfendo | |||
| | | |||
| |||''ts''|| | |||
|''ch'' | |||
|''dj'' | |||
| | | |||
| | | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | ! colspan="2" |fendo | ||
|''f''||''v''||''s''||''z'' | |||
|''sh'' | |||
|''j''|| || | |||
|''h'' | |||
|- | |||
! colspan="2" |sebyazannen | |||
| | | | ||
|''w'' | |||
| | | | ||
|''l'' | |||
| | | | ||
| | |''y'' | ||
| | | | ||
| | |''g'' | ||
| | | | ||
|- | |||
! colspan="2" |slak | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |''r'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti '''i u e a o''' per go sebyazan ka lestesnano, au '''ø''' per ''6s''. | |||
==== tsui /g/ ==== | |||
* koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa '''y''' li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. ''maazan'', ''yuent'', ''pooda''; ''miyi'', ''yayi''). | |||
* | * koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa '''g''' koske opeta, os '''h''' li vilena (ttb. ''ha'', ''ho'', ''horla'', ''dah''). | ||
* li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa '''y''' os '''w''', uten ''g'' (ttb. ''yen'', ''wa''). | |||
<references /> | <references /> |
edits