Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
(minus tingko)
(lehtinamae)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(183 kawariya namellan na 2 brukdjin nai aukiyena)
Line 1: Line 1:
yaa aljin! un jiyo, ein lerajin, leradanun viossa per akotê 3 muai ima. endên apar ñojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
{{DISPLAYTITLE:Brukdjin:djiyo}}
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.


vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar mêlayossa.
vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena [[leksember 2022]] inyemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a vasunai tsa [[leksember 2023]]!


gustun mach machossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.
==govor==
 
afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.
 
=== zantropos ===
afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.
 
tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!


==zantumam==
yamm unna zantumam f un.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+midzan tumam<ref>nai yamm nirazmidzan, mena deki kaku iñe kakutro.</ref>
|+mitzan
|-
|-
! rowspan="2" |midzan!!plas→!! colspan="2" |lepa
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkruxa
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
! colspan="2" |hinakruxa
! colspan="2" |ngangi
!gorla
!gorla
|-
|-
!fal→
!koi→
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
|-
|-
! colspan="2" |hana
! colspan="2" |hana
Line 38: Line 44:
|p||b||t||d
|p||b||t||d
|
|
| ||k||ɡ
| ||k||
|(ʔ)<ref>mono yamm iñe festako, ttb: f un [fɨ̯ʔɯn]</ref>
|
|-
|-
! colspan="2" |bambadefendo
! colspan="2" |bamfendo
| style="background: silver;" |
| |
| style="background: silver;" | ||t͡s||d͡z
| |||ts||
|t͡ɕ
|
|d͡ʑ
|
| style="background: silver;" |
| |
| style="background: silver;" |
| |
|
|
|-
|-
! colspan="2" | fendo
! colspan="2" |fendo
|f||v||s||z
|f||v||s||z
|(ʑ)<ref>mono yamm iñe [d͡ʑ], li nai altid kawari na [ɕ]</ref>||x||
|ʑ|| ||
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |r-lik zan
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|w
|
|
|l
|
|
|ɾ
|j
|
|
|
|
|-
! colspan="2" |slak
|
|
|
|
|
|
|-
|ɾ
! colspan="2" |sebiazannen
|
|w
|
|
|l
|
|
|j
|
|
|
|
Line 79: Line 85:
|}
|}


na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.
[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.]]
=== kakutropos ===
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+ sebiazan tumam<ref>nai yamm kataisebiazan koske hanuyena, mena alkirain deki kakuyena niraz.</ref>
|-
|-
! rowspan="2" |sebiazan
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
!plas→!! colspan="2" |fura!!mellan
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
!hina
! colspan="2" |ngangi
!gorla
|-
|-
!fal→!!naikraislik !!kraislik!!naikraislik!!kraislik
!koi→
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
|-
|-
! colspan="2" |oba
! colspan="2" |hana
|i
|
|y||
|''m''||
|ɯ~u
|''n''
| ||''ny''
|
|''ng''
|
|-
|-
! colspan="2" |mellan
! colspan="2" |bamba
| ɛ~e|| (ø)<ref>nai yamm iñe ko, men deki hanuyena koske [y] bli plusunnalik.</ref>|||ə||ɔ~o
|''p''||''b''||''t''||''d''
|
| ||''k''||
|
|-
|-
! colspan="2" |unna
! colspan="2" |bamfendo
| colspan="4" |a~ɑ
| |
|}
| |||''ts''||
 
|''ch''
==kakutro==
|''dj''
unna yamm kakutro f un. yamm mange tro f kaku sama zan.
| |
 
| |
===alfakrun===
|
yamm ni fal f alfakrun --- gammel au ño. ting iñe '''midori''' es kawari.
 
{| class="wikitable"
|+alfakrun (ñotro)
!a
!b
!c
!d
!e
!style="background:LightGreen" |ê
!f
!g
!h
!i
!j
!k
!l
!m
!n
!style="background:LightGreen" |ñ
!o
!(ö)
!p
!style="background:LightGreen" |q
!r
!s
!t
!u
!style="background:LightGreen" |ü
!v
!w
!style="background:LightGreen" |x
!y
!z
|-
|a~ɑ
|b
|style="background:LightGreen" |k~t͡s<ref>/k/ mono yamm iñe mangeraz midzan ka '''awen char bambamidzan''', li nai de /t͡s/.</ref>
|d
|style="background:LightGreen" |ɛ~e~ə
|ɸ~f
| g
|h
|i~j
|style="background:LightGreen" |d͡ʑ~d͡ʒ
|k
|l
|m
|n
|ɲ
|ɔ~o
|(œ~ø)
|p
|t͡ɕ~t͡ʃ
|ɾ~r
|s
|t
|ɯ~u~w
|y
|v
|w
|ɕ~ʃ
|style="background:LightGreen" |j
|z
|}
 
{| class="wikitable"
|+alfakrun (''gammëltro'')
!a
!b
!c
!d
!e
!f
!g
!h
!i
!j
!k
!l
! m
!n
!o
!(ö)
!p
!r
!s
!t
!u
!v
!w
!y
!z
|-
|-
|a~ɑ
! colspan="2" |fendo
|b
|''f''||''v''||''s''||''z''
|t͡s
|''sh''
|d
|''j''|| ||
|ɛ~e
|''h''
|ɸ~f
|g
|h
|i~j
|j
|k
|l
|m
|n
|ɔ~o
|(œ~ø)
|p
|ɾ~r
|s
|t
|ɯ~u~w
|v
|w
|y
|z
|}
 
awen yamm nirazkirain au treirazkirain. ting iñe '''''' nai brukena iñe ñotro, '''midori''' mono brukena iñe ñotro, '''kiero''' yokutid brukena iñe ñotro.
{| class="wikitable"
|+mangerazkirain
!ch
! style="background:LightCoral" |cs
!dz
! style="background:LightCoral" |dzs
!ng
! style="background:LemonChiffon" |nj
! style="background:LightGreen" |sc
! style="background:LemonChiffon" | sz
! style="background:LightGreen" |ts
! style="background:LightCoral" |(zs)
|-
|-
|x
! colspan="2" |sebyazannen
|t͡ɕ~t͡ʃ
|
|d͡z
|''w''
|d͡ʑ~d͡ʒ
|
|ŋ
|''l''
|ɲ
|
|ɕk~ʃk
|''y''
|ɕ~ʃ
|
|t͡s
|''g''
| (ʑ~ʒ)
|
|}
 
=== anderruul===
yokutid awen yamm mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű) f jongsilba (ttb: ákkurat, ocháre) mena afto mangetid mono koske opeta.
 
==hanutro==
mangetid ('''nai altid''') brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruul f lunamik]. f suruko charun afto.
{| class="wikitable"
|+f suruko
!da
!suruko
!vil/treng<ref>li "vil", "bli", "treng" iñe fras sebia suruko, afto ruul duaibmatrengnai.</ref>
!tid
!deki
!ak/nai
!spür
!surujin
|-
|-
| rowspan="4" |da-
! colspan="2" |slak
| rowspan="4" |(ko)
|
| -vil
|
| -dan, -ha(ji)<ref name=":0">owari au haji wenkibli suruko. li afto, -dan, -ima au -mir bli za owari au haji.</ref>
|
| -ki
|''r''
| rowspan="4" | -nai
|
| rowspan="4" | -we
|
| -(u)n, -v(i)
|
|-
|
| -bli
|
| -ima
| -tsa
| -d(u), -(do)k
|-
| -treng
| -mir, -(owa)ri<ref name=":0" />
| rowspan="2" | -ti
| -s(or), -h(e)i
|-
| -(y)ena
| -(i)ma(we)n, -en(d)ê
|''li suruko char -(y)ena festako, nasi "na" na haji surujin.''
|}
|}
'''ttb:'''
kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti '''i u e a o''' per go sebyazan ka lestesnano, au '''ø''' per ''6s''.


* un nai xiru dan. = ''xirudannain.''
==== tsui /g/ ====
*dok vil mir nam we? = ''vilk nammirwe?''
*un nai deki hanu dan afto. = ''hanudankinain afto.''
*deki nai we vi spil? = ''spilkinaiwev?''
'''ttb:'''


*her yamm kompyu f sor ka deki nai duaibma. = ''her yamkompyufs ka duaibmakinai.'' (os prosta: her yamm kompyu f syo ka duaibma kinai.)<hr />
* koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa '''y''' li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. ''maazan'', ''yuent'', ''pooda''; ''miyi'', ''yayi'').
* koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa '''g''' koske opeta, os '''h''' li vilena (ttb. ''ha'', ''ho'', ''horla'', ''dah'').
* li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa '''y''' os '''w''', uten ''g'' (ttb. ''yen'', ''wa'').
<references />
<references />

Latest revision as of 08:58, 22 f’Usomuai 2024

ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.

vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena leksember 2022 inyemade, a ainlatena davi hanu! 40s telraz made. yok tel fu duovimi awen grun un tte, a vasunai tsa leksember 2023!

govor

afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.

zantropos

afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.

tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!

mitzan
tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k
bamfendo ts
fendo f v s z ɕ ʑ h
sebyazannen w l j ɰ
slak ɾ

na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.

Sebjazantumam fu dzsijodzsin
sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.

kakutropos

kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.

tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ny ng
bamba p b t d k
bamfendo ts ch dj
fendo f v s z sh j h
sebyazannen w l y g
slak r

kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti i u e a o per go sebyazan ka lestesnano, au ø per 6s.

tsui /g/

  • koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa y li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. maazan, yuent, pooda; miyi, yayi).
  • koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa g koske opeta, os h li vilena (ttb. ha, ho, horla, dah).
  • li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa y os w, uten g (ttb. yen, wa).