Dzsijo

Joined 4 f’Śägmuai 2022
lehtinamae
No edit summary
(lehtinamae)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(148 kawariya namellan na 2 brukdjin nai aukiyena)
Line 1: Line 1:
yaa aljin! un jiyo / kiki / geo(metric) / 葉, ein lerajin, leradanun viossa per akote 4 muai ima. enden apar nyojin, mena un imawen leradan mangemange ting tsui viossa.
{{DISPLAYTITLE:Brukdjin:djiyo}}
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.


vintuadag (sintudag men f viossa) f un 27d vapamuai 2022t (zamisalijin). hanukin anglossa, jongossa, au apar melayossa.
vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena [[leksember 2022]] inyemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a vasunai tsa [[leksember 2023]]!


gustun mah mahossa, spil hammasbasu, kaku kompyudwaibma auau.
==govor==


==zantumam==
afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.
yamm unna zantumam f un.
 
=== zantropos ===
afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.
 
tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+midzan tumam
|+mitzan
|-
|-
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrüxa
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
! colspan="2" |hinakrüxa
! colspan="2" |ngangi
!gorla
!gorla
|-
|-
!fal→
!koi→
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
|-
|-
! colspan="2" |hana
! colspan="2" |hana
Line 39: Line 44:
|p||b||t||d
|p||b||t||d
|
|
| ||k||ɡ
| ||k||
|-
! colspan="2" |bambadefendo
||
|| ||t͡s||d͡z
|t͡ɕ
|d͡ʑ
||
||
|
|
|-
|-
! colspan="2" |r-lik zan
! colspan="2" |bamfendo
|
| |
|
| |||ts||
|
|
|ɾ
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|-
|-
! colspan="2" |fendo  
! colspan="2" |fendo
||f
|f||v||s||z
||v||s
|z
|ʑ|| ||
||(x)
||
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" | sebiazannen
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|w
|w
Line 80: Line 70:
|j
|j
|
|
|
|
|-
! colspan="2" |slak
|
|
|}
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+sebiazan tumam
|-
! rowspan="2" | katai↓
!plas→!! colspan="2" | fura!!mellan
!hina
|-
!fal→!!naikrais!!kraislepa!!naikrais!!kraislepa
|-
! colspan="2" | oba
|i, iː
|y, (yː)|| colspan="2" | ɯ~u<ref>/u/ her aparlik /u/ inye nihonossa, yokutid deki mellanlik, os naikraislik, os ryoho.</ref>, uː
|-
! colspan="2" | mellan
|ɛ, eː||ø, (øː)|||(ə)<ref>mono yamm inye naijongsilba, doko /e/ na owari.</ref>||o, oː
|-
! colspan="2" | unna
| colspan="4" | ä, äː
|}
===zanrúl===
*yamki [ʔ] na mellan ni sebiazan inye qigau silba. (ttb: fu un [fɨʔun])
*/p/, /t/, /k/ kibli [p̚], [t̚], [k̚]; /b/, /d/, /g/ kibli [p], [t], [k] na owari silba os inye 2razmidzan. (ttb: likko [li̠ʔko])
*/n/, /t/, /d/ kibli hammaslik ([n̪], [t̪], [d̪]) de au za /ɾ/.
*/h/ kibli [x~χ] za unnalik sebiazan os inye mangefestamidzan, [ç] za obalik sebiazan.
*/ɾ/ kibli [r] za midzan.
*/j/ kibli [ʝ] de /i/ os /y/.
==kakutro==
=== latinkaku ===
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+alfakrun
!a
!b
!d
!dz
!e
!f
!g
!h
|-
|a~ɑ
|b
|d
|d͡z
|ɛ~e~ə
|f
|g
|h~x
|-
!i
!j
!k
!l
!m
!n
!ng
!ny
|-
|i~j
|d͡ʑ~d͡ʒ
|k
|l
|m
|n
|-
!o
!ø / ö
! p
!q
!r
!s
!sz / x
!t
|-
|ɔ~o
| œ~ø
|p
|t͡ɕ~t͡ʃ
|ɾ~r
|s
|ɕ~ʃ
|t
|-
!ts
!u
!v
!w
!y
!z
!zs
|-
|t͡s
|ɯ~u~w
|y
|v
|w
|ʝ~j / y
|z
|ʑ~ʒ
|-
!'
!
!
!
!
!
!
!
|-
|ʔ~p̚~t̚~k̚
|
|
|
|
|
|
|
|
Line 210: Line 85:
|}
|}


==== andrarúl ====
na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.
*bruk mit akyut kirain (á, é, í, ó, ú, ű, ő) f kataisebiazan.
*yokutid awen yamm mit grav kirain (à, è, ì, ò, ù) f jongsilba (ttb: ohàre), mena afto mangetid mono koske opeta.
*bruk ''i'' au ''u'' per /j/ au /w/ inye 2sebiazankláni, os za midzan. (ttb: ''nam'''ai''''', '''''mi'''etta'')
*'''al''' 2razkirain hanuyena lik zan f hei inye alplas. (ttb: ''ma'''ng'''e, '''ng'''uo'''ng''''' ende hanuyena /ma.ŋe/, /ŋwoŋ/)
**li zol, bruk '''-''' per mahklár li hei hanuyena na sebia kirain.
 
===кирилкаку / kirilkaku===
аўен йамм кирилкаку. (тўо най брукена, груун харнай таста ф афто.)
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+алфакрұн
! б
|-
|a~ɑ
|b
|v
|g
|d
|d͡z
|ɛ~e~ə
|z
|-
!ј / й
|-
|i~j
|j
|k
|l
|m
|n
| ɲ
|-
!o
!п
!у / ұ
!ԝ / ў
|-
|ɔ~o
|œ~ø
|p
|ɾ~r
|s
|t
|ɯ~u~w
|w
|-
!џ / ђ
|-
|y
|f
|h~x


|t͡s
[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.]]
|t͡ɕ~t͡ʃ
| d͡ʑ~d͡ʒ
|ɕ~ʃ
|ʑ~ʒ
|-
!
!
!
!
!
!
!
|-
|ʔ~p̚~t̚~k̚
|
|
|
|
|
|
|
|}


<div style="font-family:'Noto Sans Arabic', 'IBM Plex Sans Arabic', apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', sans-serif">
=== kakutropos ===
===اربککو / arabkaku ===
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.
unna yamm arabkaku f un. (gien, harnai-n tasta.)
{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|-
|-
! rowspan="2" |midzan!!plas→ !! colspan="2" |lepa
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alviol!! colspan="2" |alviolkrüxa
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
! colspan="2" |hinakrüxa
! colspan="2" |ngangi
!gorla
!gorla
|-
|-
!fal→
!koi→
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
!mitkoi
!mit
!utenkoi
!uten
|-
|-
! colspan="2" |hana
! colspan="2" |hana
|
|
|م||
|''m''||
| ن
|''n''
| ||ڽ
| ||''ny''
|
|
|ڠ
|''ng''
|
|
|-
|-
! colspan="2" |bamba
! colspan="2" |bamba
|پ||ب||ت||د
|''p''||''b''||''t''||''d''
|
| ||''k''||
|
|
| ||ک||گ
|ء‎
|-
|-
! colspan="2" |bambadefendo
! colspan="2" |bamfendo
||
| |
|| ||څ||ځ
| |||''ts''||
|چ
|''ch''
|ج
|''dj''
||
| |
||
| |
|
|
|-
|-
! colspan="2" |r-lik zan
! colspan="2" |fendo
|''f''||''v''||''s''||''z''
|''sh''
|''j''|| ||
|''h''
|-
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|''w''
|
|
|''l''
|
|
|ر
|''y''
|
|
|
|''g''
|
|
|-
! colspan="2" |slak
|
|
|
|
|-
! colspan="2" |fendo
||ف
|| ۏ||س
| ش
||
||
|-
! colspan="2" |sebiazannen
|
|
|(و)
|''r''
|
|
|
|
| (ی)
|
|
|
|
|
|
|}
|}
per sebiazan, kirain altid na kirainkleya oba midzankirain. li nai yamm midzankirain, bruk ا (alif).
kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti '''i u e a o''' per go sebyazan ka lestesnano, au '''ø''' per ''6s''.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|-
! rowspan="2" |sz
!plas→!! colspan="2" |fura!!mellan
!hina
|-
!fal→!!naikrais!!kraislepa!!naikrais!!kraislepa
|-
! colspan="2" |oba
|اِ
|اِ|| colspan="2" |اُ
|-
! colspan="2" |mellan
|اِ||اُ||| ||اُ
|-
! colspan="2" |unna
 
| colspan="4" |اَ
|}
f kataisebiazan os nirazsebiazan (lik ''ai''), bruk ein kirain (ی os و) za mitkirainkleyamidzankirain. (li nai deki tasta kirainkleya, deki awen bruk ی os و kirain.)
 
'''vikti''': sebiazan nai altid kakuyena, ttb. ''kakutro'' ککُتر (''k-k-u-t-r'').
</div>


==== andrarúl====
==== tsui /g/ ====
 
*bruk-n østarab laskukirain.
*'''szaddah''' f gienmidzan.
 
==hanutro==
mangetid ('''nai altid''') brukun festako os tsunagako, danki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossarúl f lunamik]. f suruko harun afto.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+suruko
!suruko
!yena
!tid
!deki
!ak/nai
! colspan="2" |surujin
!spør
|-
| rowspan="3" |(ko)
| rowspan="3" | -(y)ena-
| -dan-, -ha(ji)-
| -ki-
| rowspan="3" | -nai-
| -(u)n-
| -v(i)-
| rowspan="3" | -we
|-
| -ima-
| -tsa-
| -d(u)-
| -(do)k-
|-
| -mir-, -po-
| -ti-
| -s(ore)-
| -h-, -y- (hei)
|}


* koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa '''y''' li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. ''maazan'', ''yuent'', ''pooda''; ''miyi'', ''yayi'').
* koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa '''g''' koske opeta, os '''h''' li vilena (ttb. ''ha'', ''ho'', ''horla'', ''dah'').
* li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa '''y''' os '''w''', uten ''g'' (ttb. ''yen'', ''wa'').
<references />
<references />
310

edits