Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(lehtinamae)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(10 kawariya namellan na sama brukdjin nai aukiyena)
Line 1: Line 1:
Ja aldokk! N '''<u>dzsijo</u>'''dzsin, au n poleradan viossa per en toszi ima 🎉.
{{DISPLAYTITLE:Brukdjin:djiyo}}
ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.


Vintwadağ fu n 27d 8m 2022t. N hanuki anglossa au putongossa, au lera malajossa na szkola ima. N gust maha mahossa, spil hammasbasu, au kaku kompjudvaima. Na viklani, n jugentena [[leksember 2022]] ignemade, au ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. Awen ergo na ''duovimi'' imangoro!
vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena [[leksember 2022]] inyemade, a ainlatena [[Davi hanu!|''davi hanu!'']] 40s telraz made. yok tel fu [https://duostories.org/vios-vios duovimi] awen grun un tte, a vasunai tsa [[leksember 2023]]!


==Ğovor==
==govor==


Afto lehtinen mahaklar jokkting ğovor fu n tsuite.
afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.


=== Zantropos ===
=== zantropos ===
afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.


Afto skalla mkina medzan igne ğovor fu n. Jam awen joku medzan ka mono jam na koi, a nai mkijena her.
tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+Medzan
|+mitzan
|-
|-
! rowspan="2" |Tropos↓!!Plas→!! colspan="2" |Lepa
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |Alvjol!! colspan="2" |Paljatsi
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
! colspan="2" |Ngangi
! colspan="2" |ngangi
!Gorla
!gorla
|-
|-
!Koi→
!koi→
!Uten
!uten
!Mit
!mit
!Uten
!uten
!Mit
!mit
!Uten
!uten
!Mit
!mit
!Uten
!uten
!Mit
!mit
!Uten
!uten
|-
|-
! colspan="2" |Hana
! colspan="2" |hana
|
|
|m||
|m||
Line 39: Line 41:
|
|
|-
|-
! colspan="2" |Bamba
! colspan="2" |bamba
|p||b||t||d
|p||b||t||d
|
|
| ||k||ɡ
| ||k||
|
|
|-
|-
! colspan="2" |Bamfendo
! colspan="2" |bamfendo
| |
| |
| ||| ts||
| |||ts||
|tɕ
|tɕ
|dʑ
|dʑ
Line 54: Line 56:
|
|
|-
|-
! colspan="2" |Fendo
! colspan="2" |fendo
|f||v|| s||z
|f||v||s||z
| ʑ|| ||
|ʑ|| ||
|h
|h
|-
|-
! colspan="2" |Sebjazannen
! colspan="2" |sebyazannen
|
|
|w
|w
Line 71: Line 73:
|
|
|-
|-
! colspan="2" |Szlak
! colspan="2" |slak
|
|
|
|
|
|
| ɾ
|
|
|
|
Line 83: Line 85:
|}
|}


Na kundur, sebjazan na ğovor fu n nai takk klar. Janna go sebjazan ka altid slutsza na komsa, a en mellanlikk sebjazan ka tsziğau na tsziğau plas–sore dekti kraisena os nai, obalikk os mellanlikk na pikkatai. Riso na una mkina hei med plas igne kutszi.
na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.


[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|Sebjazantumam fu ğovor fu n. Pikk na gris mkina sebjazan ka mono slutsza na koi apar raz.]]
[[Zeting:Dzsijo sebjazantumam.svg|sama=Sebjazantumam fu dzsijodzsin|мини|sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.]]


=== kakutropos ===
kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|-
! rowspan="2" |tropos↓!!plas→!! colspan="2" |lepa
! colspan="2" |alvyol!! colspan="2" |palyatsi
! colspan="2" |ngangi
!gorla
|-
!koi→
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
!mit
!uten
|-
! colspan="2" |hana
|
|''m''||
|''n''
| ||''ny''
|
|''ng''
|
|-
! colspan="2" |bamba
|''p''||''b''||''t''||''d''
|
| ||''k''||
|
|-
! colspan="2" |bamfendo
| |
| |||''ts''||
|''ch''
|''dj''
| |
| |
|
|-
! colspan="2" |fendo
|''f''||''v''||''s''||''z''
|''sh''
|''j''|| ||
|''h''
|-
! colspan="2" |sebyazannen
|
|''w''
|
|''l''
|
|''y''
|
|''g''
|
|-
! colspan="2" |slak
|
|
|
|''r''
|
|
|
|
|
|}
kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti '''i u e a o''' per go sebyazan ka lestesnano, au '''ø''' per ''6s''.
==== tsui /g/ ====
* koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa '''y''' li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. ''maazan'', ''yuent'', ''pooda''; ''miyi'', ''yayi'').
* koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa '''g''' koske opeta, os '''h''' li vilena (ttb. ''ha'', ''ho'', ''horla'', ''dah'').
* li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa '''y''' os '''w''', uten ''g'' (ttb. ''yen'', ''wa'').
<references />
<references />

Latest revision as of 08:58, 22 f’Usomuai 2024

ya aldok! un djiyodjin, a un poleradan viossa per ein toshi ima.

vintuadag fu un 27d 8m 2022t i. un deki hanu anglossa a putonghwossa, awen lera malayossa na shkola imangoro. un dua maossa, spil hammasbaksu, a kaku kompyudvaima. un yuentena leksember 2022 inyemade, a ainlatena davi hanu! 40s telraz made. yok tel fu duovimi awen grun un tte, a vasunai tsa leksember 2023!

govor

afto lehtinen maaklar yokting govor fu un tsúite.

zantropos

afto skalla ngkina mitzan inye govor fu un. yam awen yok mitzan ka mono yam na koi, a nai ngkiyena her.

tsuite /g/, sore fuwayena mellan sebyazan a de mitzan nil made. ima, sore poblidan /ɰ/ os /ɦ/ (os /j/ de furisebyazan), os nil!

mitzan
tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k
bamfendo ts
fendo f v s z ɕ ʑ h
sebyazannen w l j ɰ
slak ɾ

na kundur, sebyazan na govor fu un nai tak klar. yanna go sebyazan ka altid slucha na komsa, a ein mellanlik sebyazan ka chiyau na chiyau plas–sore dekti kraisena os nai, obalik os mellanlik na pikkatai. riso na una ngkina hei mit plas inye kuchi.

Sebjazantumam fu dzsijodzsin
sebyazantumam per govor fu un. pik na gris ngkina sebyazan ka mono slucha na koi na strani.

kakutropos

kakutropos fu govor fu un akote mellanlik. nilting komsa kalap yanna her. eiruru her ti tont zan mono kakuyenaki mit ein kakutropos. na korogoro mena, kakutropos fu /g/ nai tak klar.

tropos↓ plas→ lepa alvyol palyatsi ngangi gorla
koi→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten
hana m n ny ng
bamba p b t d k
bamfendo ts ch dj
fendo f v s z sh j h
sebyazannen w l y g
slak r

kakutropos per sebyazan nai tak fuksa awen. kakuti i u e a o per go sebyazan ka lestesnano, au ø per 6s.

tsui /g/

  • koske /g/ mellan ni sebyazan, kakutsa y li [j] yamena, os nil li [ɰ] (ttb. maazan, yuent, pooda; miyi, yayi).
  • koske /g/ na hadji os owari fu koto, kakutsa g koske opeta, os h li vilena (ttb. ha, ho, horla, dah).
  • li /gj/ os /gw/ poyamdan, kakutsa y os w, uten g (ttb. yen, wa).