Difference between revisions of "Davi hanu!/Simpel mahaklarena"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{hanukakena |detel=<em>Hanudjin:</em><br><b>Madjik</b> }}")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{hanukakena |detel=<em>Hanudjin:</em><br><b>Madjik</b>
{{hanukakena |detel=<em>Hanudjin:</em><br><b>Madjik</b>
|Bratula Davi hanu! made, un madjik, au un atámaperšúnn per afto podkast au immadah un vil iskát mah einn tšigau ting per afto podkast, immadah un opéta igne viosa per neudžin, un opéta apár ktoba per neudžin au grunn afto, un hanu apár hiras per plus bra hanu oba au per plus bra fištojéna, au...
|De, un vil hanu oba 9 ktoba igne viosa, ka igne tasta mange hastè per mahklar, men koske jokdžin hër afto podkast, afto podkast deki plusbra mahklar einn mjepje os einn ktoba, au de...


|Eins ktoba ka un hav per mahklar igne podkast je "zam". De, ka "zam" os "zan"? "zam"/"zan"? Sama. Šaisa. Tšigau. Faria. Zam/zan. De, ting ka du hër, afto zam. Tatoéba, [afto zam au plus zam], auauau. Afto al zam. Koske un hanu, zam ekso kutši f'un. De, zam ting ka du hër, apár zam... Al zam deki ogoè os pinúno, li zam mange pinúno, du nai deki hër mange bra joktid afto zam, men koske mange ogoè, du deki hër mange bra, au joktid, mange lik, arga os lik joklik, men akrát, koske mange ogoè, koske mange pinúno. akrát. ogoè au pinúno.
|Au kjeres ktoba - hiras au bistra. Koske un hanu mange hiiiiras, un hanu lik afto. Un haaanu nai mange bistra. Koske-un-hanu-mange-bistra, un hanu lik afto, lik mange bistra bistra bistra. Men hiiras. Hiiiras. Hiiiras. Bistra, bistra, bistra, bistra, bistra. Hiras au pinúno, bistra au ogoè. Hiras au pinúno, bistra au ogoè. De, afto bistra, au hiras. Grenza os voniu mange hiras. Grenza au voniu dyr, hei dyr. Au kuneli, mange bistra, kuneli dyr aven. Hëin aven apártid mange bistra, men hëin aven deki mange hiras, apártid, auto mange bistra. Luftauto mange bistra. Koske du jalaka, afto apár hiras, koske du džingsai, hhh, du skëi apár bistra-lik, afto deki lik bistra aven. Hiras - hiiiiraaas, au bistra. Hiras au bistra. Au.
|Au gos ktoba - hengè. Hengè. Ka hengè? Koske du, lik, [hengèzam].  Afto hengè. Luft igne hana f'du. Afto hengè. Koske du rausim, [rausimzam], rausim, [rausimzam]. Rausim. Afto rausim au hengè. Hengè lik luft igne hana, au rausim lik luft ekso kutši.
|
}}
}}

Revision as of 02:37, 20 f’Julmuai 2020

Afto lehti je na fal hanukakena.
  • Ko mellan [] kakjena per mahaklaar, au nai gwir yam inne ufnezan.
  • Ko mellan () jam per hel reforma frastel, grun tabun nai mangebraa fshtojena, os grun jam uso ko na miepie viljena fu hanudjin.
Hanudjin:
Madjik
  1. Bratula Davi hanu! made, un madjik, au un atámaperšúnn per afto podkast au immadah un vil iskát mah einn tšigau ting per afto podkast, immadah un opéta igne viosa per neudžin, un opéta apár ktoba per neudžin au grunn afto, un hanu apár hiras per plus bra hanu oba au per plus bra fištojéna, au...
  2. De, un vil hanu oba 9 ktoba igne viosa, ka igne tasta mange hastè per mahklar, men koske jokdžin hër afto podkast, afto podkast deki plusbra mahklar einn mjepje os einn ktoba, au de...
  3. Eins ktoba ka un hav per mahklar igne podkast je "zam". De, ka "zam" os "zan"? "zam"/"zan"? Sama. Šaisa. Tšigau. Faria. Zam/zan. De, ting ka du hër, afto zam. Tatoéba, [afto zam au plus zam], auauau. Afto al zam. Koske un hanu, zam ekso kutši f'un. De, zam ting ka du hër, apár zam... Al zam deki ogoè os pinúno, li zam mange pinúno, du nai deki hër mange bra joktid afto zam, men koske mange ogoè, du deki hër mange bra, au joktid, mange lik, arga os lik joklik, men akrát, koske mange ogoè, koske mange pinúno. akrát. ogoè au pinúno.
  4. Au kjeres ktoba - hiras au bistra. Koske un hanu mange hiiiiras, un hanu lik afto. Un haaanu nai mange bistra. Koske-un-hanu-mange-bistra, un hanu lik afto, lik mange bistra bistra bistra. Men hiiras. Hiiiras. Hiiiras. Bistra, bistra, bistra, bistra, bistra. Hiras au pinúno, bistra au ogoè. Hiras au pinúno, bistra au ogoè. De, afto bistra, au hiras. Grenza os voniu mange hiras. Grenza au voniu dyr, hei dyr. Au kuneli, mange bistra, kuneli dyr aven. Hëin aven apártid mange bistra, men hëin aven deki mange hiras, apártid, auto mange bistra. Luftauto mange bistra. Koske du jalaka, afto apár hiras, koske du džingsai, hhh, du skëi apár bistra-lik, afto deki lik bistra aven. Hiras - hiiiiraaas, au bistra. Hiras au bistra. Au.
  5. Au gos ktoba - hengè. Hengè. Ka hengè? Koske du, lik, [hengèzam]. Afto hengè. Luft igne hana f'du. Afto hengè. Koske du rausim, [rausimzam], rausim, [rausimzam]. Rausim. Afto rausim au hengè. Hengè lik luft igne hana, au rausim lik luft ekso kutši.