Difference between revisions of "Leksember 2022"

31 093 bytes added ,  04:32, 7 f’Neomuai 2023
→‎6s daag (8d. 12m.): antaa dan sebjako
ć (Fiks unnasen na mono unnasenoc to ranja)
(→‎6s daag (8d. 12m.): antaa dan sebjako)
(32 kawariya namellan na 2 brukdjin nai aukiyena)
Line 216: Line 216:
|perschún med tajka oß jokjhy chjerhnëlick dekjhina, dekjhi "lejsa" mjetta ph'du, poshiry mirájtid, wejnan slhutschana, ugoki tjhing midt chjerhnëdekjhi osos
|perschún med tajka oß jokjhy chjerhnëlick dekjhina, dekjhi "lejsa" mjetta ph'du, poshiry mirájtid, wejnan slhutschana, ugoki tjhing midt chjerhnëdekjhi osos
| rowspan="3" |
| rowspan="3" |
<div style="font-family:'Noto Sans Arabic', sans-serif; text-align:right">
<div style="font-family:'Noto Sans Arabic', 'Tahoma', sans-serif" dir="rtl">
اي! أفت كبن تك ڤخت نة. كبلين لڽ هر؟ اشي اس ك؟
اي! أفت كبن تك ڤخت نة. كبلين لڽ هر؟ اشي اس ك؟


Line 572: Line 572:
| śotram
| śotram
|''(lik.)'' jam mänge slućana; nasnano brukena na impla tiid; kundr ''bensta''
|''(lik.)'' jam mänge slućana; nasnano brukena na impla tiid; kundr ''bensta''
|-
| rowspan="4" |Niko
|arkán
|''(tk.)'' fal fu nuito mit pitka rofaj au O-tel per bagha (os ershang) dyr, djin, os stor vehtting.
| rowspan="4" |» Áxoj! Doh, mlodaszin! Haddoh ue arkanen?» 
Vi ansenen rjo made.
» Ark-... ''árkanen?''»  svarispøre dan mik fun na tun,  »Nil arka, zdorva navi! Ka nadu, zihatsa?
» Na-e, ulín! <u>arkán</u>-en ha doh ue!?
...
» Áx ulin. Ú - LJÍN, wlïn. Nuo, suinjatuo leþtesuiner na suinja hu'n–»  sore dan ventnen mono per <u>pljú</u> na munpol.
...
Pomjettahtella dan nakjomi: <u>anshút</u> we sore na vi? Pravda hanutropos dekiti?
...
» A Kahuan dan suucha mи stanie...»  sore fantazo, naowari luftslag hant fura na huomi.  »Oi,Huan-Ulin!!! Seda!!! <u>Uouk</u> iam!!!
...
|-
|plju
|''(tk.)'' postrela ishke kuchi kara
|-
|shut
|''(tk., sk.)'' fal fu flire na-ke mono en pash shiru ke jam flire; tato, koske mange svinnr hanuslag, os prosto spel na taina.
|-
|volk
|''(tk.)'' sama lupo; agrohuin
|}
|}


==7s daag (9d. 12m.) ==
==7s daag (9d. 12m.) ==
<blockquote>
<blockquote>
hata juuldaag ende apaar daag za imma, mik vil kaupa juuldaagbaum. bidra autobus, au shkekso. tulla kaupaplas. jam tak mange baum, stuur au chisai, ka kara deki sentaku. sentaku dok baum, men de poshiru: hurfaan bidrati baum inne autobus? sit, dok mietta. sughanen, au se mono ein auto. du jalaka auto made, se hardjin, au spore li deki traag baum, grun huomi fu mik tak para. men de hardjin fu auto hanu au mahse ka jam joku perpajen fu auto.
Hata juuldaag ende apaar daag za imma, mik vil kaupa juuldaagbaum. Bidra autobus, au shkekso. Tulla kaupaplas. Jam tak mange baum, stuur au chisai, ka kara deki sentaku. Sentaku dok baum, men de poshiru: hurfaan bidrati baum inne autobus? Sit, dok mietta. Sughanen, au se mono ein auto. Du jalaka auto made, se hardjin, au spore li deki traag baum, grun huomi fu mik tak para. Men de hardjin fu auto hanu au mahse ka jam joku perpajen fu auto.
</blockquote>
</blockquote>


Line 612: Line 637:
!Viminen  
!Viminen  
|-
|-
|[[Leksember 2022#5s daag (7d. 12m.)|'''5s''' (7. 12m.)]]
|[[Leksember 2022#5s daag (7d. 12m.)|'''5s''' (7d. 12m.)]]
|Luna
|Luna
|joxau
|joxau
Line 634: Line 659:
« Dankje » Śirokumo.
« Dankje » Śirokumo.
|-
|-
| rowspan="2" |[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''1s''' (3. 12m.)]]
| rowspan="2" |[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''1s''' (3d. 12m.)]]
| rowspan="2" |Einèzma
| rowspan="2" |Einèzma
|tinkurónna
|tinkurónna
Line 644: Line 669:
“Nıám, aftô sézma trelonen grýn dan mıéttana vilèna.”
“Nıám, aftô sézma trelonen grýn dan mıéttana vilèna.”


“Ó–” Sore akotê n’puánènna fu báum, men un tøkkína sore.
“Ó–” Sore akotê n’puánènna fu báum, men un tønnína sore.


“Kokoro f’un du... <u>cıómmas</u>·é.”
“Kokoro f’un du... <u>cıómmas</u>·é.”
Line 666: Line 691:
|cıómmas
|cıómmas
|''lk.'' n’éin paşún uárui mittèzma fu nétopa·tél, au deki spára paşún os bídranna man’gètîd.
|''lk.'' n’éin paşún uárui mittèzma fu nétopa·tél, au deki spára paşún os bídranna man’gètîd.
|-
|[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''2s''' (4d. 12m.)]]
|Einèzma
|síæstæ
|''sk.'' lása tel fu ein din’g, per na brukazma na mirái koske tren’gènna. Man’gètîd aftô brukènna na kelt, koske káupa jókka·jókka.
|Sitt un ískat kíva kabán, au snòkom jóku aftô, mítt stǿrazma, daiðón’g. Kívakkiti?! un mıéttana.
Sitt sore sé jókka problém, au apunna bli apuðín.
“Men tte, ka tte na aftô kabán? Naze daiðón’g?!”
“E, der muzíkdin’g!”
“Men ka muzíkdin’g?”
Mítt sáma·dekízma, vi·ni nassî kabán na kabánhúomi. “Der ni kèttâre, per na tasta.”
“Naze tren’g ni kèttâre? Fukanô tasta ni kèttâre na sáma·tîd jô?”
“Li ein perpánna, de iám andèr gíd, ein joku <u>síæstæ</u>nna.”
“A, brâ mıétta. Men tte húr kíva du aftô, híar made, de íma trén’g apu?”
“Un dan kíva. Men íma, daimıúdè aman. Sitt problém koske kíva, au trén’gènna apu.”
“Á, fştó. Sitt, jô, du na muzíkklâni sıóku?” Un spèr, au sore svar, “Un na klâni, ‘rát. Vi háisa ‘Kundurşkói’, au un kèttâreðín.”
“Du lîd auuén snæ?” Un nái szíru man’gè na muzík. “Deki, men un nái eins·lîdðín.” “Deki çíssaitel?”
“Sitt, óstat’na,” sore haðí, au andèrðín na rófai bídra, “un na altîd·nác’ht, mítt uáso hiar,” na sore tábyn namáe stýr.
De rófai şkói, au un, mítt muzíkðín, şkóina hánasu.
|-
| rowspan="4" |[[Leksember 2022#4s daag (6d. 12m.)|'''4s''' (6d. 12m.)]]
| rowspan="4" |Einèzma
|balabái
|''dk.'' paşún jókka na húomi fu sore óstat.
| rowspan="4" |“Szírunna kókoro tte,” un hanu de vi·ni flíere. “Davái fiks, ka c’hárna?”
“Men tte, un <u>balabái</u> , du <u>kêssumá</u>, un mus kúnıa per na vi·ni.”
“Men un vil kúnıa per na vi·ni, lîk dan.”
Sore masnòkóm namdin’g na sebıá. “Apâr løk, bráççuri auuén, nıú na <u>sbának</u>.”
“Deki salda mác’ha, mıétta? Iám spagét iô mik?”
“Niám spagét.”
Ein kúnıa, de mác’hana ein nıú·<u>salda</u>. Sore şiro, au nıói brâ, mac’hoharé.
Un nassî namdin’g, au hanu. “Namdin’g híar gíd! De, skòl!”
|-
|kêssumá
|''dk.'' paşún jókka óstat na huomi f’andèrðín.
|-
|sbának
|''dk.'' stýr bídradin’g jókka bídra işke os andèr işkelîk·din’g.
|-
|salda
|''dk.'' namdin’g zsótènna mítt işke, sítt joku işkelîk. Aftô plus işkelîk, au nai ðón’g.
|}
== 9s daag (11d. 12m.) ==
<blockquote>Immadaag, du au mik vil kaupa neo hoefliklea per iwainen mirai. Shkoi na kleaplas made. Jam mono ein ergodjin immadaag, au sore ende apu anderdjin. Hata de, sore nai deki sentaku kafan vil traag. "Hhh, tabun vil afto midori fustaan" sore hanu "os tabun jam andra hoeflishatsu. Os tabun jokuting heel andra." ergodjin fu kaupaplas sejena joku rovonen. "Hh naze nai shiru!!" hanu kaupadjin. sore se dok au hanu "Oitsa, bitte apu! ka du mie ka zojl traag?"...</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="3" |Jiyo
|hanbúk
|(tngk.) kleya f pipo akote hél netopa, ''da se afto '''[[:Zeting:Hanbúk.png|riso]]'''''.
| rowspan="3" |"oy blin, du awen szké iwai mirai we?" una mik spør.
"akk, akk, men szirunai ka fán trág!!" paxun der svar.
"hur mietta-d tsui afto?" una mik iban hanu, iban tünyi ein <u>hanbúk </u>ekso.
sore seyena mange dankyena. "hur nai sedan afto?" sore <u>sebia koto sebia hanu</u>.
paxun der kaupadan blau <u>hanbúk</u>, de iban szkekso iban <u>yansøng</u>.
vi sáda ni høflikleya, au szkeksodan. mus fünna pax mit blau <u>hanbúk</u> mirai.
|-
|sebia koto sebia hanu
|(4tsf.) hanu sebia made, mange pinunyolik.
|-
|yansøng
|(srk.) se ein ting mit duazma. (ttb: ''mama yansøng tuo pipo f mangemange tid ima, koske kaupas?'')
|}
== 10s daag (12d. 12m.) ==
<blockquote>Immadaag, du au mik shkoi na huomi fu gammelshiru made. Nai tak sat immadaag, na braa, grun nai jam tak mange pashun. Dok se tel fu gammelmisr au gammelnobiin, au dua se al gammelkaku. De shkoi na tel fu avarashiru made. Jam tak mange dwaibma, avarame auau, stuur and chisai. Jam ein mono ergodjin. "Jaatsa, bratulla!" sore hanu. "Jaa usteez avaradjin" du hanu. "Ka slucha? Lakiti vi pose avara?" au sore hanu "Akku ti, hata ka imma aftodjin perpena" au sore jubi lestestuur avarame...</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
|Jiyo
|kieng
|glasting ka mahse plusdai andrating, ''da se '''[[:Zeting:Kieng 1.png|riso 1]]''' au '''[[:Zeting:Kieng 2.png|riso 2]]'''.''
|"hur deki vi apu?" un spørti.
"tabn fünna nyo <u>kieng</u> f un, danki," avarajin svar.
"doko?" una mik spør.
"da szké unna lyo, de szkénye rúm mit lesepase '<u>kieng</u> au glas', dank," tanszis hanu.
vi bistra szkunna rúm made, sádadan kieng za mahklár nadze mit zihajin der.
sore danki na un, de vi hanu f mangetid tsui avarasziru. mange kyomi yo!
|-
| rowspan="4" |Einèzma
|fati
|''sk.'' koske na din’g razgussıò, au din’g naikki rør, sitt aftô perpáhtalana-é.
| rowspan="4" |“Áe, hur perpá?” Un spèr na avaraðin, au sore hanu, “Na avarame iám krais per na masse, men krais nai suruna imanen...”
Sore hanu ben’g, “Krais awen <u>fati</u>na, au perpánna na jokka tel, hjár,” sore masse. “Un nai szíru hur aftô <u>fatí</u>, aftôðin tabun ðon’g, os <u>mamòr</u>?”
“Iám síæstæna kraistel?”
“Iám hjár, men iám tel fu perpá·tel na gørmòi, na sıáigsas. Tren’g <u>obèn’g</u>.”
Sitt iám obèn’g na hant fu mik, au sore krais. Tuo tel szkèkso, au vi nassí nıò·tel. De se na ávaramé.
Na mellan fu kuròzma iám man’gè zsvíʒa <u>tzìmtzìm</u>. Andèr blau, andèr şiro, andèr pòrtokalí au kîro auuén. De mik f’un nis snòkom mítt ávaramé, au sore uáehanu auuén.
|-
|mamòr
|''sk.'' røıs goðá na ìirkat, sènassínna na ìirkat grýn luft.
|-
|obèn’g
|''tk.'' tin’g brukènna per na kráis ein şáigsas. Iám per zsvíʒalîk, au senlîk.
|-
|tzìmtzìm
|sk. koske kirkas fu ein din’g (ttb. zsvíʒa) ben’g-ben’g; iám kirkas, de kulái, de kirkas igıén, kulái igıén, ww.
|-
| rowspan="5" |Ljetta
|fanse
|''srk.'' zeus chigaushkoi na kundur plas.
| rowspan="5" |“Hmm… afto avaraseting… sitt <u>fanse</u> os <u>djese</u>?” Sporé’n.
“Mjétta <u>djese</u> ti… mangé hāsté fikséna…” avaradjin hanu.
“Hur pérp’afto?”
“Ein pashun jalaka oba afto”
“Ah, mangé tisjéna. Déki vi hanu oba anderting ingé avara?”, hanu’n
“Davaj! Mangé kjomiting ingé pantoslant! Eh, du shiru ljétauto f’NASA, Artémis, shkoi madé lunaplas ne?” Ergodjin hanu n’un.
“Ah, sporéhar’n n’afto. Nazé afto ting shkoi ingé <u>rétogreijd</u> <u>gondjuan</u>, au nai <u>pogreijd</u>?”…
|-
|djese
|''srk.'' zeus chigaushkoi ingé naipravda plas, men nai kundur.
|-
|progreijd
|''tngk.'' Kundur plas du shkoi madé na, shirutrokotoba.
|-
|rétogreijd
|''tngk.'' Kundur '''progreijd'''.
|-
|gondjuan
|''srk.'' shkoi ingé mjah mitt mjahvélt.
|}
== 11s daag (13d. 12m.) ==
<blockquote>Za hanu jaa na avarashirudjin, dok shkekso huomi fu gammelshiru. De, vil nam. Shkoi na kuhaplasnen made, men jam tak stuur ventsen. Du se ein mono kughadjin kugha per al pashuun, iskat shkoi byystra, men sejena ka haaste au sore mjuude. Mah jaitso, nipan, auau.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
! Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="3" |Jiyo
|quqon / chuchon
|''srk.'' hanu miepie ekso sitt andra paxun deki awen mietta/hanu tsui tuo. (ttb: ''aljin, bitte quqon ein fiks f afto problem; mahdan nyo mahossa, bitte quqon hur mahplusbrá!'')
| rowspan="3" |"mik, da vi <s>hanu</s> apu der! rioho vi xiru hur kunya, sitt..." un <u>quqon</u>ti. vi yalaka der made, de kunyajin seyena mange senangazma. "dok her per kunya we? mangbrá yo, bitte tatsu her!"
imatid kláni plusmakas. "oy, doko namting ne?" ein paxun szkréti. "afto lestebrá namplasnen inye polis, nadze nai plusbistra?" mange rovoyena, kunyajin <u>mki</u> na posztapaperi -- «ima yúltid, nai mange ergojin her. gomen.» "de, ima yamm '''ni''' plus ergojin, sitt venttid nai tak hobit."
vi haji kunya <u>hám</u>ting f nipan, de kunyajin der <u>hám</u> nipan. vi ergo mange bistra, de mangehiras kláni hnopüt. za alpax szkékso, kunyajin antá nipan vi made, uten zol gelt. ima vi xiru nadze ventsen komsa atai.
|-
|mki / mëki / meki
|''srk.'''''a.''' kiva yubi na yokuting, per mahse andrajin tuo ting. (ttb: ''doko arka? dekiwe mki na der?'')
'''b.''' sama na "mahse".
|-
|hám / haam
|''srk., lik.'' nasi dekinam ting inye andra namting. (ttb: ''na dankidag via fami hám kuritsa.'')
|-
| colspan="4" |Awen da se [[Leksember 2022#18s daag (20d. 12m.)|'''18s''' daag]].
|}
==12s daag (14d. 12m.)==
<blockquote>Sat au glau, dok suruk na huomi made. Men jam ishaika. dokofaan kljuch? "Na faaan" hanu mik de "Oiii blin hai har ende kluch." au du hanu "Aa shaisa. Kafan suru?"</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="2" |Jiyo
|цуум
tsuum
|тиҥ ка насийена иње хор ситт хор наи обасайлуҥ, ''да се афто [[:Zeting:Tsuum.png|'''рісо''']]''
ting ka nasijena inye hor sitt hor nai obasailung, ''da se afto [[:Zeting:Tsuum.png|'''riso''']]''
| rowspan="2" |"ой блинннн, хур фаан ви ауки двера има?" мик спөрти. "табън риҥ·ки·в ключџин, апу·ки·с ви мит ауки?" ун ти чучон. "мен, мен... яммнаи ключџин акоте хер, маҥе деза," хану·с.
ви вент, ау вент. коске ви хаџи мюде, мйепйе ямхтелла иње аъаама!
"харду ўе <u>цуум</u>? глауби деки искат ауки двера дер мит·с." "харнаи, харнаи." риохо танши·в.
вент·в, вент·в. мен коске дес цумара, фүнна·дан·с еин шраигтас оба пол.
искат, на искат, де лесте·с ауки·дан·с двера. тулла·в хўоми, де <u>фаатйин</u> ключ ие·дан оба стол. маҥе деза йо!
'''Latinkaku''' (kakujena na Luna)
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
"oi blinnnn, hur faan vi auki dvera ima?" mik spørti. "tabn ring'ki'v klyuqjin, apu'ki's vi mit auki?" un ti quqon.
"men, men... yammnai klyuqjin akote her, mange deza," hanu's.
vi vent, au vent. koske vi haji myude, mjepje yamhtella inye a'aama!
"hardu we <u>tsuum</u>? glaubi deki iskat auki dvera der mit's." "harnai, harnai." rioho tansziv
vent'v, vent'v. men koske des tsumara, fynna'dan's ein szraigtas oba pol.
iskat, na iskat, de leste's auki'dan's dvera. tulla'v huomi, de <u>faatyin</u> klyuq je'dan oba stol. mange deza yo!
</div>
|-
|фаат·йин
faatyin
|се тиҥ ка маҥе калапазма
se ting ka mange kalapazma
|}
== 13s daag (15d. 12m.) ==
<blockquote>''Mivilenava''</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
|-
| rowspan="2" |Omar
|sorhgë /soʁɡə/
|razmıeqh tsyj jokjhyting, grunn ajßtıa ishajka na ker, chjerhnë oß schall.
ttb: da naj ''sorhgë'' per unn, unn bliti braa, alting braamráj
|-
|shÿang /ɕwaŋ/
|braa kokoro tsyj mirájtid, kokoro k'all bliti braa, sjarephormenati
ttb: da naj jámete n'iskat, da har shÿang, du jingti n'ówari
|-
| rowspan="3" |Jiyo
|sziengdeu
|fal f nuoto ka yamm inye ein szanson. tel f vestlídtropos, ''da se afto '''[[:Zeting:G♯-nen sziengdeu.png|riso]]''' fu g♯-nen sziengdeu''
|-
|lída'ámajin
|paxun ka inye lestefura f al lídjin, mahse ka vil-s suru koske líd, ''da se afto '''[[:Zeting:Lída'ámajin.png|riso]]'''''
|-
|kivasennen, wakivasen, kivasendai, kivasenunna
|mlov inye sen-fal f mlov ''da se afto '''[[:Zeting:Sen-fal mlov.png|riso]]''' (ljeva kara, migi made: kivasennen, wakivasen, kivasendai, kivasenunna)''
|-
|Ljétta
|anjén
|koské du dua ein pashun, mén naivil soré na shiru, os du shirunai li anderdjin dua du awén
|}
== 14s daag (16d. 12m.) ==
<blockquote>Za dok tulla huomi f mik, sore bistra tulla ein rúm f sore, au kini-dan dvera. Deki-nai-d tulla rúm made. Hanu-nai-dan-s nadze tulla rúm, os nadze tak bistra. Seyena-s mange kalap. Du mange konfuz.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="2" |Rei
|yukue
|ting ka sirıyenâe
| rowspan="2" |vi tulla na huomi ao mik fu vi simper bîsta tulla na rum ao tso dvero... kafan slusa vi sirıâe
— "oi ka slusa?" hânn ek dan... syä anta kotoba na ek
— "na afto zsikan vi mus furi grunna yãn yok <u>yukue</u>ting..."
— "<u>yukue</u>ting? kaka <u>yukue</u>ting?!"
— "hàrâe tid per mahaklar— tâ furi sebya... na yokplas... yoklikk aynerum ao TÂ NĚ EKSO"
Ek se na ânda mika ak(fu ek) ao <u>atafuru</u> atama ak na hyo
— "tâvi suru ka syä hânn..." hânn ek de tulla na ânda rum fu huomi...
30fun narae vi hıra yok noroelikk zan, na tsatän vi sirıâe kafala zana mena, vi sirı ka <u>yukue</u>ting ti tulladan.
— "Al bra... vi simper furi ao ti al bra"
5fun narae vi hıra 1s mik hânn na ogoe
— "oye vi deki ekso ima!"
de vi ekso, konfuzlikk vi se na syä ao spıra ek
— "kafan slusadan yo?!?"
syä anta svar:
— "tuodan yoklikk <u>yukue</u>... yoklikk sall ka ti skei na afto huomi na 7s zsikan na naxt."
|-
|atafuru
|ugoki yoknetopa os yokting na unna oba os migi lyeva
|}
== 15s daag (17d. 12m.) ==
<blockquote>Du szkékso huomi f mik, grún sore mus suru yokuting. Na eins, du vil yalaka her, yansøng sziknu, gjkni-oze osos. Men de, se-d ein kláni na ein huominen ima iwai. Yoku hei vil du tulla iwai der, sitt du szké iwaiplas made, per se k-sluq. De, hei spør apár spør. Ein ting, mietta-h mange kyomi ke perxun ka nai vona inye Vilant deki mangebrá hanu viossa – sitt hei spør tsui tuo na du awen.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="2" |Luna
|śosi
|''(lik.)'' kokoro ka joku śirujena; ttb: ''śosi kao''
| rowspan="2" |« Naź hanukidim tak braa Viossa? » ein paś.
« Vonandan na Vilant na apar tośśji. » un « Koske śkeksondan Vilant, mik una beng opetasdan. Sitt, ti sama na dok. Na iskat. »
« Makijomi. »
« Vent, du apar <u>śosi</u>. <u>dzenmijen</u>undan du ine rüfai? »
Sor axuurnenanźe, tabun axuursim gruun śirunalivre sora. « Deki ka tak, akk ». Śkoisim na andrplas.
|-
|dzenmijen
|''(suru.)'' se paś; ttb: ''un śkoi na huomi mika per dzenmijen sor''
|}
== 16s daag (18d. 12m.) ==
<blockquote>Za du svar al spør f iwaijin der, du beng yalaka. Rupneting der mange helena au gjkni-oze. De, du se ein gammeljin ka seyena mange kalap na naruga. Na gvir, yokujin ''ikka''-htella ein mange vikti ting f sore. Gammeljin mki na ikkajin made. Ima, ikkajin mange bistra jingsai kará mit vikti ting inye hant.</blockquote>(nai yamm.)
== 17s daag (19d. 12m.) ==
<blockquote>za du apu asoko gammeljin koske ikkayena, du owaris deki szké na tolka. tulla-d ein qisai nguong mit mange fal f rupneting. tak heiwa, tak sziknu-azma, asoko <u>gueqin</u>. na eins raz inye afto muai, nil perxun rov-oze du – tak pinunyo.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
|jiyo
|gueqin / gwechin
|''(tngk.)'' al ting ka sluqa / yamm akote du.
|''da se hajitel.''
|}
== 18s daag (20d. 12m.) ==
<blockquote>''(Li nai kakudan per ein daag, da kaku per to daag.)''</blockquote>
{| class="wikitable"
|+
!Daag
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="2" |[[Leksember 2022#11s daag (13d. 12m.)|'''11s''' (13d. 12m.)]]
| rowspan="2" |Einèzma
|g’hìðan
|''sk¹.'' antâ namáe na klâni per na szkínıè. ''sk².'' antâ sebıá, os andèrðín, os rıóc’ho, na klâni per na suru ein din’g.
| rowspan="2" |Un sé kug’haðín na fúra. Na sore ðón’g obamé, au mé kînnihtala na raccıèr løk. Un au mik tulla na sore, au hanu.
“Uái, miknen, kao dáimıûde, cıèrti nái løk men goða! Naze du tóılko kug’hana ima– Du kug’ha ál aftô?”
“Ak’, un mono kug’ha hjár iô.”
“Men tte iám-é andèrðín na apu du?”
“Nái imadâg, andèr hyø bıùrke aman. Andèrðín hanu jóku nıám ende hjár, tîdnen mıétta? Jókka, gomen per na hîdazma.”
“Sítt, vi ni apu.” Un <u>g’hìðan</u> sebıá au mik mítt nái spèrna mikðín, men sore hanu, “Vi ni namki <u>grátis</u>?”
“Da huskè jóku álðín hjár nam <u>grátis</u>, kusipíæ,” un hanu. “Á.” “Víttama!”
Sítt vi ni kug’ha mítt aftôðín, de na mírainen, andèrðín tulla. Sítt vi ni súuaru na namplas, au nam.
“Kárnen oiszî,” mik hanu.
|-
|grátis
|''lk¹.'' antânna mítt/per na nıám káupakelt. ''lk².'' mítt nıám mus suru bli káupa.
|}
== 19s daag (21d. 12m.) ==
<blockquote>za du yalaka inye nguong, du mange gjkni-ena. htella ein kurokabang szkoi oba a'áma f du. se-ki-nai-d men hør-ki ein auto szkoi kará. za hobit tid kurokabang keszteyena, de du se sebia inye ein qisai kuro rum. ni paxun tatsu akote du, au hei vil ''yokuting'' du kará. du iskat szkrei, men htella paxun der pinunyoze du. <u>taudzó</u>-ki-nai-d, sitt du mus antá tuo ting hei made.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
|jiyo
|taudzó
|''(srk.)'' jingsai kará ein aqor plas, os ein plas du vilnai yamm inye.
|''da se hajitel.''
|-
| rowspan="11" |izi
| -ca
|joc ce
| rowspan="11" |“Asa ende,” comsa ostri<u>ca</u>.<br />
“<u>Sige</u>. Jaa, Izi. Ain spœr. Sjiruƿe cacu<u>ca</u> afto: ‘6 LETSTEBRAA HUUN NAMTING PER <u>ARTE</u> NAM<u>CA</u> NA 2022’?” comsa andər coi, ce minusostri.
“Acc— vent, nai, nu vent, acc,” tac un.<br />
“Du ƿe məciiqdan tuo? Tastdan ‘məciiq’ na cacu<u>ca</u>, ƿe?”
“... acc.”<br />
“Tac. Dzugidena. Da ufne.”
“E? ‘Dzugidena’? Imi cafaan? Tuo e blogeta na hotja Google; naze un tsatain, au nai andər?”<br />
“Vi ende tsatainozedan. Trengdan prosta ce du <u>amin</u>,” comsa plusostrica.
“<u>Amin</u> ca? Leesa ƿe <u>salaq</u> ima???” tac un.<br />
“Nai, nai. Nai mjepje. Ce ca victi e ce du <u>plazj</u>dan,” comsa minusostrica.
“Hah. Da se aft. <u>Plazjca</u> mah<u>sangil</u> un pr <u>plazj</u>na,” tac un.<br />
“Acc. <u>Plazj</u>na na cacuna.”
“He???? Nai hel fsjto. Un pravdamente məciiq tuo cacu<u>ca</u>. Hotja bruc məciiqbotto.”<br />
“Nai. Məciiqna na <u>ransac</u>paperi fdu aucicinai. Posjta made 404 lehti mono,” plusostri<u>ca</u>.
“Nu, du decidanti anhanudan un?? Trelo jo; doc trelohjən,” un.<br />
“Opetaca fdu ende hanudan ce du <u>plazj</u>dan. Na gvir, prostanai du, men al med<u>claseca</u> fdu, nnamaenamente mena. Cja ƿe?”
“Du zolti ga hadji pr cnposjta au cesjte paperi tuo fdu,” minusostri<u>ca</u>.
“Eh, nai tac victi pr ce <u>plazj</u> un. Nu tac, sjiru ce <u>plazj</u>na ƿarui, au ce naze, men trengƿe <u>bausplazj</u> un? Nu tac, aft decidanti svaarena mit simpel hanuna, nai preho <u>plazj</u>na grun simpel humba mono. Lic, ca je mjettatropos fu du per tac????” un.
“Li du surunaidanti aft na ains de du <u>plazj</u>enanaiti. <u>Sangil</u> li fu du, sit da <u>sangil</u>nai vi. Aft e <u>gabaq</u> prosta,” plusostri<u>ca</u>.
“Vi prosta tottuc du na ruuru. Ce ca du surudan e bavicti <u>salaq</u>, mononai “simpel humba”, grun du mussvaar pr ce ca du cacu au blogetoze, au sit pravda ce du saada tac <u>gabaq</u>. Vi sjiroze du tsui gvir-na-vona pomaha fu <u>plazj</u>na na cacuna,” minusostrica.
“Du <u>dapat</u>nai bausbœze ''[balosbøze]'', grun du hadji afto,” plusostri<u>ca</u>.
“...” un.
“<u>Sige</u>. Vi cjocati ce du sjcexo, men prosta li taing ce gjencacu <u>ransac</u>paperi uutan <u>plazj</u>na au ce nai gjen<u>plazj</u>.”
“... <u>sige</u>. Taing un.”
Un jinsy na dvjerj, cesja hœaci tuo ni <u>plazjca</u> ce soog un mena, au se sjibja inje polsjcola fu un, na Juultiid hotja.
|-
|sige
|ocei
|-
|arte
|(licco) sjuutjuutsi os bajaa tsui tjiisai ting, os mahosoi na sentacna (ttb. ''namting'')
|-
|amin
|(suruco) toivo os hanupravda ce suru ƿaruica os usoca
|-
|salaq
|(vasco) suru ce lacinai, uso, ƿarui, os cundər ruuru
|-
|plazj
|(suruco) baerga (jocdoco); salaqnomente ga (jocdoco) mit cuu - ga mjepje os ergo fu andər au furi na ce aft e fu du
|-
|sangil
|(vasco) mussvaarzma pr salaq - mjettana ce (jocdoco) uso
|-
|ransac
|(vasco) toaiimno lerana, mulaahina, au sjahtana pr toivo gvirzma au mah mjepje
|-
|clase
|(vasco) sjcolaclaani mit sama tiidtoaiim
|-
|dapat
|(suruco) je pravda ce har; saada mit ergo os simpel pravdazma
|-
|gabaq
|(vasco) balos pr salaq
|}
== 20s daag (22d. 12m.) ==
<blockquote>na owaris, tuo paxun mah-jiyu du.
gvel ima. du mange miude, za apu gammeljin sáda viktiting ka ikkayena, za svar spør f iwaijin au... daremjin. sitt du suruk huomi f mik made. na eins du vil bistra kola, men se-d mik seyena mange bøze. ''ka fán'', mietta-d.
de mahklár-ki-d tsui alting ka sluq, htella mik f du <u>szinmon</u> - "nadze du nai her imadag?! vi musdan szkoi na-... fán... zolnai ima." nagvir, musdan dok szkoi na ein viktisluqa made. men du seyena vasudan tsui tuo. "un-... un-..." tanszi-d.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
|jiyo
|szinmon
|''(srk.)'' mange bøze/kriglik, os mange høfli, spør yokujin.
|''da se hajitel.''
|-
| rowspan="3" |rei
|teyan
|(tngk.) yoklikk ruru ka na ryoho hàr bratsa slusya... — ttb: ''na vimi bratsa slusya ak ti ka syä ně ende buza na ek, ao bratsa slusya fu syä ti ka ek suru yokting midt syä na 3dag''
| rowspan="3" |za asa na kvelkola, apar myudedan mena, se ka mika ak mang buza... hur ti bra mahsyä na heiwa myettadan ek, ao na gvir suruk kotoba na syä
— "n—nyě vasıdan vi musdan rmskei na iwaiŷa mika duya men... yãndan yok deza ka musdan fiks"
syä se na ek ao lapsilikk <u>ambufna</u>
— "okok, hàrek <u>teyan</u>— na rae 2dag vi suru ka du vil— mena ti du mus yuruszte ek" hânndan ek gyen
"hmf ok men ti 3dag os nai <u>kawa</u> un"
"oke 3dag deki— <u>kawa</u> du <u>teyan</u>a ak?"
syä gyen <u>ambufna</u> ao atafura atamaya sya
|-
|kawa
|(srk.) hânn akk na yok <u>teyan</u> osos — kawa kundır refu
|-
|ambufuna
|(tngk.) fal fu kao ka rovo/buza seyena. ''da se '''[[:Zeting:ambufuna.jpg|riso]]'''.''
|-
| rowspan="3" |izi
|too-
|(conen.) na os made tel, lasa
| rowspan="3" |“Un ngomoment gomen pr cndjeloze du. Un relladan har pusjoitiid. Cocoronomente mamyydə au <u>too</u>spadahtella mit civa isjaica fu andər. Aft e plus na ce ca un deci hije na gzjinc, grun neo ce un je apuca fu maangədjin. Un vilnai salpping midocovaa, sit un isscaht tolcabli, men cnbengena iccana au plazjna. Nu tac, iccenanai, men ac plazjena.”
Mic hentinen. “Un musdantinai anbamba du. Gomen. Un gomendai. Un mono aistjadan refuna. Senang ce vi abrus ain naht na mœcci. Vi zettai sjcœi <u>nist</u>daag. Aft e crizslutjadai, au ima, aft e plusvicti na mœcciclala. Au un mus spyr du: ca trengena du? Un jam pr hije du.”
“Un treng mono pusjoitiid. Au vil un tiid mit du.”
Vi bengga. Un nacu na <u>varma</u>zma fsore.
|-
|nist
|(licc.) letsteacote za, ttb., ''2 nist 1, men 3 nistnai 1'';
(src.) sjcœi za os via, soog; suru na tatoeba fu; sjiru ca vaz slutja na
|-
|varma
|(licc.) gzjincment vapa
|}
== 21s daag (23d. 12m.) ==
<blockquote>ima mora. du dannen asa, mange rovoyena-d grún ahoi ogoi-ima. du auki-ti ahoi, de se ein ahoilasku ka du nai sziru. grún du mange miude, sitt uten mietta-d, du ring.
ka sluqa na ring? nadze ring du?</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="3" |rei
|usya
|''(trk.)'' Na sama tid suru...
| rowspan="3" |Asa za se na ahoa ak ao se ka yãndan yok sirıâe ahoelasku ka ringdan — <u>usya</u> suwaru na bedt ringdan ek ao na za10byou ringhadan ao ahoe kara hıra yok têlo koe
— "yah namahe fhuen John Walker au ring du kari grun yamdan ioku vupsi<u>bayad</u> du kara au per suruk anta nah due mus duh sada 300 vikoin au vi suruk al fu vikoin fu due, auen vi anta nah duh plus na dantid per afto deza"
— "kafan tâ sinu baka saisa lapsi <u>awewn</u>zsin"
|-
|bayad
|''(srk.)'' Sada gelt
|-
|awewn
|''(tngk.)'' Yokuso ka pası suru per ikka gelt na andâpasz os yoku andâting likk inye spil awewn andâpasz per ikka hyo ting inye spil
|-
| rowspan="7" |izi
|'''ipit'''
|''(src.) '''imawen yamm.''''' gena inje hosoi fendo, ni os plus vazca, os baslutja. ''da se [[:Zeting:ipit1.jpg|'''riso 1''']], [[:Zeting:ipit2.jpg|'''riso 2''']] au [[:Zeting:ipit3.jpg|'''riso 3''']].''
| rowspan="7" |“Vi nai oƿari anhanu du. Cusipaa ce du prosta lasadan vi. Vi hœœflihj na ce hanu mit du, sit naze du sjcexo pr nil grun? Vi nai hotja bœœzə na du, men hanu ce du salaq,” tac duinozena coi cara denƿa.
“CARA FAANDOCO DU GA LASCU AFT??” un sjrei. Mic dzebing na pinunozma grun atjor fu mit<u>ipit</u>enana, men sjuutjuu<u>no</u> hœa mithanuna.
“... Nai victi. Vi da med na vse<u>an</u>ca. Da anməciiq vi na ce du cnposjta au cesjite tuo ransacpaperi fu du.”
“Ca zeposjta lascu fu du?”
“Nai. Lacinai ecran''codac''. Un sjiru ce du svinnur na compju. Vi nemancinai du cara mono caƿarina r—” ringna oƿarena un.
Un henti, au idaunhenci. “Tacaƿen ziganai na exo. Treng ostat her. Hei faanhelgena ransacpaperi fun.”
“Nu tac, du sjcœici midocovaa <u>ogradanca</u> aft her. Hotja nai exo grun cœmuscenanai <u>pulitsi</u>,” tac mic.
“Nu nai, un tacaƿen aistjanai tac ziga.” “Sige.”
|-
|'''-no'''
|''(conen.) '''imawen yamm.''''' (pr mah licco) fu, cara, lic, long, festena mit
|-
|'''-han'''
|''(conen.) '''imawen yamm.''''' tip fu coi, ttb., Un nam scan na hƿomi. → Scan namena un na hƿomi. → Hƿomi naman un na scan.
|-
|codác
|''(src.)'' ga os ufne riso
|-
|helga
|hel ga hjerne fu jocdoco
|-
|ogradanca
|''(vasc.)'' vonalant ce cinena
|-
|pulitsi
|''(vasc.)'' ergoca ce mahdjong, mahcuu, au mahostat ruuru
|}
== 22s daag (24d. 12m.) ==
<blockquote>brátsa 8s vidag aljin! kaku tsui ''mikava'' - os li naisziru, bitte antá nyoko mikava.</blockquote>
{| class="wikitable sortable"
!Namai
!Kto
!Imi
!Viminen
|-
| rowspan="2" |rei
|ambalazs
|''(tk.)'' yokuting ka kaupena ting long inye... kabanlikk ting na snano mahena na fikstof os paperi. ''da se '''[[:Zeting:ambalazs.jpg|afto riso]]'''.''
| rowspan="10" |''nai yamm.''
|-
|talili
|''(tk.)'' fal fu mlov, ''da se [[:Zeting:talili.jpg|'''afto riso''']].''
|-
|nipan
|fugelgân, fugelguan
|''(tk.)'' fal fu mlov, tabun anteena iñe śkola, au na mañe paś ârufśtoena. Aśor paś opetadan liid na fugel mit fugelgân. ''da se [[:Zeting:fugelgân.jpg|'''afto riso''']].''
|-
| rowspan="2" |luna
|wenźan
|''(vask.)'' apar pitkä kakuna, cui jokuvas; ttb: ''sor kakudan wenźan na bïźau vimidźin fu afto livreja.''
|-
|glossai
|''(vask., srk.)'' pitkä hanuna fu jokudźin; ttb: ''lesteśirujena glossai Martin:a Luther:a King:a 2sdźin « Xarnyn Onar ». da se '''[[:Zeting:ustaź portokali glossai.png|afto riso]]''' f <u>ustaź portokali glossai</u>.''
|-
| rowspan="5" |einèzma
|sumpáki
|''(din'gk.)'' kóske kókoro jóku ni din’g tzettái kundur. tatoeba: lîd jókka c’har gláu-zam, men kótoba dáitrist.
|-
|damúsak
|''(din'gk.)'' tzettái suruhtala uárui. tatoeba, mac’ha káhvi au nassî szió hattâ sukèl.
|-
|tásku
|''(din'gk.)'' plas na klía dóko nassî din’g; éksománt bídra iálaka, os hína, os na éin os rıóc’h vétt.
|-
|puhún
|''(hk.)'' hanunna kóske éin din’g os mírai vílèna, tatoeba, “un víl mírai suruna szkóla-suru puhún.”
|-
|púira
|''(hk.)'' hanunna kóske éin din’g os mírai nái vilèna. tatoeba, “púira hýø fukanô súruk ima nac’ht.”
|-
| rowspan="8" |izi
| -maal
|''(conen)'' tont raz
| rowspan="8" |“O, Izi, aƿen, pomjetta micavaa ce du vil nam?”
“Mm.. dede, hur tac 7-ELEVEN? Acote pulitsihuomi fu ogradanca.”
Vi ain<u>maal</u> dusja. Grun un hidas na sjasoozji, Milli tac ains.
Na bodega, rjoo vi har piman''it'' gorengpasta.
“Simperment sjcola fun ipitena na isjaica aft. Comsa, hur andər ce hei sjiru tsui ransacpaperi fun, tac plus ce ca surujena opetaca, ce, tac plus, opeta ransac na clase fu vi tolca,” un.
“Ca je inje ransacpaperi fu du de?”
“Plazjna. Men nai ''tac'' ƿarui na gvir. Mono ce məciiqna anbidra 404 humba mono.”
“Tabun furina per jocca ce plusveht.” “Uu, pravdati. Usomjetta ce hei cacu asoco cacuna, au je <u>guqot</u> mit brucna ergo fu hei. Men ima ce finna ce ti furina..”
“Nu, tac ce hanujena du, tuo sjcola ende mah ce usomjettit lapsi <u>taicn</u> 6-tosjit tejan fu ice.”
“Nai ima, bittə.”
“Hanfljere mono. Zol tsuimjettati.”
“Un nai <u>veen</u> sjcola ce mahveht <u>exotaicna</u> na preho plazjna midarevaa. Li tac, hei ti plustolon, au furi na godja oba godja fu formalazma. Sit tabun festejena mono, nai preho cara hei.”
“Gloybic <u>para</u>sjcolano claani?”
“Tabunnai. Hei nistti razfras tsui cœmuscejena exotaicna fu sjcola au ce da nai salaq na ruuru.”
Milli plh gyrmoi na pastaclinje mit tjha, au anlœtji pasta cara isjcji, de sore craan abra, sjoojusautjə, au pudra. Visc al, de sozji hant. Un nist.
“Tuo salaqca. Ƿe pinunobli. Ca li hei <u>sjcallə</u> jocu,” Milli.
|-
| -it
|''(conen)'' (pr vazcaco) har, sat mit, os rozj na ᛫ (pr suruco) acer na suru, tabun suru, zipcƿan suru
|-
|guqót
|''(licc.)'' (pr gyrmoi) hosoi, haaste pr bides ᛫ nai lasa ᛫ mitdjong, mitcini, mitacote ᛫ djongmente tœnnijena. ''da se '''[[:Zeting:guqot.png|afto riso]]'''.''
|-
|taicna
|''(vasc:src)'' məciiqna ᛫ cirain ᛫ sjibjazma, os impla na hel ᛫ cacu fu namae ce bruc na sjibjazma os caƿana : furi na ᛫ məciiq na ce je, jam na dlabdel fu ᛫ mah taicna. ''da se [[:Zeting:taicna.png|'''afto riso''']].''
|-
|veen
|''(src.)'' ƿeinan
|-
|exotaicna
|''(vasc.)'' ce hur sejena os taicnajena andərdjin
|-
|para-
|''(conen)'' acote, lic, fic
|-
|sjcalla
|''(vasc:src)'' ejsuruna ce mitvil ga pomaha : mah sjcallə. ''da se [[:Zeting:sjcallə.png|'''afto riso''']].''
|}
|}