507
edits
ć (Da se:` https://discord.com/channels/193915435123474432/1051428413719724072/1051620588822732880) |
No edit summary |
||
Line 612: | Line 612: | ||
!Viminen | !Viminen | ||
|- | |- | ||
|[[Leksember 2022#5s daag (7d. 12m.)|'''5s''' ( | |[[Leksember 2022#5s daag (7d. 12m.)|'''5s''' (7d. 12m.)]] | ||
|Luna | |Luna | ||
|joxau | |joxau | ||
Line 634: | Line 634: | ||
« Dankje » Śirokumo. | « Dankje » Śirokumo. | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" |[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''1s''' ( | | rowspan="2" |[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''1s''' (3d. 12m.)]] | ||
| rowspan="2" |Einèzma | | rowspan="2" |Einèzma | ||
|tinkurónna | |tinkurónna | ||
Line 666: | Line 666: | ||
|cıómmas | |cıómmas | ||
|''lk.'' n’éin paşún uárui mittèzma fu nétopa·tél, au deki spára paşún os bídranna man’gètîd. | |''lk.'' n’éin paşún uárui mittèzma fu nétopa·tél, au deki spára paşún os bídranna man’gètîd. | ||
|- | |||
|[[Leksember 2022#1s daag (3d. 12m.)|'''2s''' (4d. 12m.)]] | |||
|Einèzma | |||
|síæstæ | |||
|''sk.'' lása tel fu ein din’g, per na brukazma na mirái koske tren’gènna. Man’gètîd aftô brukènna na kelt, koske káupa jókka·jókka. | |||
|Sitt un ískat kíva kabán, au snòkom jóku aftô, mítt stǿrazma, daiðón’g. Kívakkiti?! un mıéttana. | |||
Sitt sore sé jókka problém, au apunna bli apuðín. | |||
“Men tte, ka tte na aftô kabán? Naze daiðón’g?!” | |||
“E, der muzíkdin’g!” | |||
“Men ka muzíkdin’g?” | |||
Mítt sáma·dekízma, vi·ni nassî kabán na kabánhúomi. “Der ni kèttâre, per na tasta.” | |||
“Naze tren’g ni kèttâre? Fukanô tasta ni kèttâre na sáma·tîd jô?” | |||
“Li ein perpánna, de iám andèr gíd, ein joku <u>síæstæ</u>nna.” | |||
“A, brâ mıétta. Men tte húr kíva du aftô, híar made, de íma trén’g apu?” | |||
“Un dan kíva. Men íma, daimıúdè aman. Sitt problém koske kíva, au trén’gènna apu.” | |||
“Á, fştó. Sitt, jô, du na muzíkklâni sıóku?” Un spèr, au sore svar, “Un na klâni, ‘rát. Vi háisa ‘Kundurşkói’, au un kèttâreðín.” | |||
“Du lîd auuén snæ?” Un nái szíru man’gè na muzík. “Deki, men un nái eins·lîdðín.” “Deki çíssaitel?” | |||
“Sitt, óstat’na,” sore haðí, au andèrðín na rófai bídra, “un na altîd·nác’ht, mítt uáso hiar,” na sore tábyn namáe stýr. | |||
De rófai şkói, au un, mítt muzíkðín, şkóina hánasu. | |||
|- | |||
| rowspan="4" |[[Leksember 2022#4s daag (6d. 12m.)|'''4s''' (6d. 12m.)]] | |||
| rowspan="4" |Einèzma | |||
|balabái | |||
|''dk.'' paşún jókka na húomi fu sore óstat. | |||
| rowspan="4" |“Szírunna kókoro tte,” un hanu de vi·ni flíere. “Davái fiks, ka c’hárna?” | |||
“Men tte, un <u>balabái</u> , du <u>kêssumá</u>, un mus kúnıa per na vi·ni.” | |||
“Men un vil kúnıa per na vi·ni, lîk dan.” | |||
Sore masnòkóm namdin’g na sebıá. “Apâr løk, bráççuri auuén, nıú na <u>sbának</u>.” | |||
“Deki salda mác’ha, mıétta? Iám spagét iô mik?” | |||
“Niám spagét.” | |||
Ein kúnıa, de mác’hana ein nıú·<u>salda</u>. Sore şiro, au nıói brâ, mac’hoharé. | |||
Un nassî namdin’g, au hanu. “Namdin’g híar gíd! De, skòl!” | |||
|- | |||
|kêssumá | |||
|''dk.'' paşún jókka óstat na huomi f’andèrðín. | |||
|- | |||
|sbának | |||
|''dk.'' stýr bídradin’g jókka bídra işke os andèr işkelîk·din’g. | |||
|- | |||
|salda | |||
|''dk.'' namdin’g zsótènna mítt işke, sítt joku işkelîk. Aftô plus işkelîk, au nai ðón’g. | |||
|} | |} |
edits