321
edits
(+ riso) |
(+ izi) |
||
Line 1 066: | Line 1 066: | ||
|taudzó | |taudzó | ||
|''(srk.)'' jingsai kará ein aqor plas, os ein plas du vilnai yamm inye. | |''(srk.)'' jingsai kará ein aqor plas, os ein plas du vilnai yamm inye. | ||
|''da se hajitel.'' | |||
|- | |||
| rowspan="11" |izi | |||
| -ca | |||
|joc ce | |||
| rowspan="11" |“Asa ende,” comsa ostri<u>ca</u>. | |||
“<u>Sige</u>. Jaa, Izi. Ain spœr. Sjiruƿe cacu<u>ca</u> afto: ‘6 LETSTEBRAA HUUN NAMTING PER <u>ARTE</u> NAM<u>CA</u> NA 2022’?” comsa andər coi, ce minusostri. | |||
“Acc— vent, nai, nu vent, acc,” tac un. | |||
“Du ƿe məciiqdan tuo? Tastdan ‘məciiq’ na cacu<u>ca</u>, ƿe?” | |||
“... acc.” | |||
“Tac. Dzugidena. Da ufne.” | |||
“E? ‘Dzugidena’? Imi cafaan? Tuo e blogeta na hotja Google; naze un tsatain, au nai andər?” | |||
“Vi ende tsatainozedan. Trengdan prosta ce du <u>amin</u>,” comsa plusostrica. | |||
“<u>Amin</u> ca? Leesa ƿe <u>salaq</u> ima???” tac un. | |||
“Nai, nai. Nai mjepje. Ce ca victi e ce du <u>plazj</u>dan,” comsa minusostrica. | |||
“Hah. Da se aft. <u>Plazjca</u> mah<u>sangil</u> un pr <u>plazj</u>na,” tac un. | |||
“Acc. <u>Plazj</u>na na cacuna.” | |||
“He???? Nai hel fsjto. Un pravdamente məciiq tuo cacu<u>ca</u>. Hotja bruc məciiqbotto.” | |||
“Nai. Məciiqna na <u>ransac</u>paperi fdu aucicinai. Posjta made 404 lehti mono,” plusostri<u>ca</u>. | |||
“Nu, du decidanti anhanudan un?? Trelo jo; doc trelohjən,” un. | |||
“Opetaca fdu ende hanudan ce du <u>plazj</u>dan. Na gvir, prostanai du, men al med<u>claseca</u> fdu, unnamaenamente mena. Cja ƿe?” | |||
“Du zolti ga hadji pr cnposjta au cesjte paperi tuo fdu,” minusostri<u>ca</u>. | |||
“Eh, nai tac victi pr ce <u>plazj</u> un. Nu tac, sjiru ce <u>plazj</u>na ƿarui, au ce naze, men trengƿe <u>bausplazj</u> un? Nu tac, aft decidanti svaarena mit simpel hanuna, nai preho <u>plazj</u>na grun simpel humba mono. Lic, ca je mjettatropos fu du per tac????” un. | |||
“Li du surunaidanti aft na ains de du <u>plazj</u>enanaiti. <u>Sangil</u> li fu du, sit da <u>sangil</u>nai vi. Aft e <u>gabaq</u> prosta,” plusostri<u>ca</u>. | |||
“Vi prosta tottuc du na ruuru. Ce ca du surudan e bavicti <u>salaq</u>, mononai “simpel humba”, grun du mussvaar pr ce ca du cacu au blogetoze, au sit pravda ce du saada tac <u>gabaq</u>. Vi sjiroze du tsui gvir-na-vona pomaha fu <u>plazj</u>na na cacuna,” minusostrica. | |||
“Du <u>dapat</u>nai bausbœze ''[balosbøze]'', grun du hadji afto,” plusostri<u>ca</u>. | |||
“...” un. | |||
“<u>Sige</u>. Vi cjocati ce du sjcexo, men prosta li taing ce gjencacu <u>ransac</u>paperi uutan <u>plazj</u>na au ce nai gjen<u>plazj</u>.” | |||
“... <u>sige</u>. Taing un.” | |||
Un jinsy na dvjerj, cesja hœaci tuo ni <u>plazjca</u> ce soog un mena, au se sjibja inje polsjcola fu un, na Juultiid hotja. | |||
|- | |||
|sige | |||
|ocei | |||
|- | |||
|arte | |||
|(licco) sjuutjuutsi os bajaa tsui tjiisai ting, os mahosoi na sentacna (ttb. ''namting'') | |||
|- | |||
|amin | |||
|(suruco) toivo os hanupravda ce suru ƿaruica os usoca | |||
|- | |||
|salaq | |||
|(vasco) suru ce lacinai, uso, ƿarui, os cundər ruuru | |||
|- | |||
|plazj | |||
|(suruco) baerga (jocdoco); salaqnomente ga (jocdoco) mit cuu - ga mjepje os ergo fu andər au furi na ce aft e fu du | |||
|- | |||
|sangil | |||
|(vasco) mussvaarzma pr salaq - mjettana ce (jocdoco) uso | |||
|- | |||
|ransac | |||
|(vasco) toaiimno lerana, mulaahina, au sjahtana pr toivo gvirzma au mah mjepje | |||
|- | |||
|clase | |||
|(vasco) sjcolaclaani mit sama tiidtoaiim | |||
|- | |||
|dapat | |||
|(suruco) je pravda ce har; saada mit ergo os simpel pravdazma | |||
|- | |||
|gabaq | |||
|(vasco) balos pr salaq | |||
|} | |||
== 20s daag (22d. 12m.) == | |||
<blockquote>na owaris, tuo paxun mah-jiyu du. | |||
gvel ima. du mange miude, za apu gammeljin sáda viktiting ka ikkayena, za svar spør f iwaijin au... daremjin. sitt du suruk huomi f mik made. na eins du vil bistra kola, men se-d mik seyena mange bøze. ''ka fán'', mietta-d. | |||
de mahklár-ki-d tsui alting ka sluq, htella mik f du <u>szinmon</u> - "nadze du nai her imadag?! vi musdan szkoi na-... fán... zolnai ima." nagvir, musdan dok szkoi na ein viktisluqa made. men du seyena vasudan tsui tuo. "un-... un-..." tanszi-d.</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
!Namai | |||
!Kto | |||
!Imi | |||
!Viminen | |||
|- | |||
|jiyo | |||
|szinmon | |||
|''(srk.)'' mange bøze/kriglik, os mange høfli, spør yokujin. | |||
|''da se hajitel.'' | |''da se hajitel.'' | ||
|- | |- |
edits