136
edits
No edit summary |
ćNo edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|kundur obafras | |kundur obafras | ||
|- | |- | ||
| | |einn pašún einn kakutropos | ||
|slucha fu viosadžin | |slucha fu viosadžin | ||
|} | |} | ||
Line 32: | Line 32: | ||
== Džonguósa, japanósa, koreanósa == | == Džonguósa, japanósa, koreanósa == | ||
Inne aftó tre glóssa jam mange sama svinnurfras (pergrúnn kandži); inne japanósa ‘jodžidžukugo’ (na kotoba ‘kere-tel tsuna-kotoba’), ine džongósa ‘tšengju’ (‘mahéna-dan fras’). Menmen, jam awen svinnurfras fu mono einn fu aftó glóssa (tatoeba, ervikti 一期一会 [ | Inne aftó tre glóssa jam mange sama svinnurfras (pergrúnn kandži); inne japanósa ‘jodžidžukugo’ (na kotoba ‘kere-tel tsuna-kotoba’), ine džongósa ‘tšengju’ (‘mahéna-dan fras’). Menmen, jam awen svinnurfras fu mono einn fu aftó glóssa (tatoeba, ervikti 一期一会 [itšigoitšie] = ‘mono einn sluchadeki inne vona f’pašún’). |