19
edits
No edit summary |
(płus) |
||
Line 165: | Line 165: | ||
== Frasbroekhoer == | == Frasbroekhoer == | ||
Ją ni tovfał na fras: tinktov―sûrkto―sûren os sûrkto―tinktov―sûren. Rô sûren, nię S―T―S sûren płustyd. | |||
=== Tinktov === | === Tinktov === | ||
Hâ lecte-tinktov ni fałim: enktovfał, av manktovfał. Enktovfał bruken kosk ją en v ktov, natyd manktovfał bruken kosk ją płus of en v ktov. | Hâ lecte-tinktov ni fałim: enktovfał, av manktovfał. Enktovfał bruken kosk ją en v ktov, natyd manktovfał bruken kosk ją płus of en v ktov. Na płus, ją 2 andra fał: “siesyfał” av “stoerfał”. Ją ktonę “'n”, hersor bruken kosk tinktov ny sziruen na 1styd v cujhanu ny. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+Ktovtoemam v "henjest" | ||
! colspan="6" |“henjest” | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" |lectefał | |||
| colspan="2" |siesyfał | |||
| colspan="2" |stoerfał | |||
|- | |||
!Enktovfał | |||
!Manktovfał | |||
!Enktovfał | |||
!Manktovfał | |||
!Enktovfał | !Enktovfał | ||
!Manktovfał | !Manktovfał | ||
Line 177: | Line 186: | ||
|henjest | |henjest | ||
|henjestam | |henjestam | ||
|henjestnę | |||
|henjestnęm | |||
|henjestty | |||
|henjesttem | |||
|} | |} | ||
Na lectetyd kawwarj manktovfał v 'n ktov mê -m, nię li kawwarj mê mêzam, sy moes ktov nahâ 'n siebiazan, na lectetyd ją siebiazam na “a”, “e” os “i”. Ją nił roer na k'siebiazam 'n pâs moes nabrukena ny. | Na lectetyd kawwarj manktovfał v 'n ktov mê -m, nię li kawwarj mê mêzam, sy moes ktov nahâ 'n siebiazan, na lectetyd ją siebiazam na “a”, “e” os “i”. Ją nił roer na k'siebiazam 'n pâs moes nabrukena ny. | ||
=== Pâskto === | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Pâskotoemam - (pâsko; pâskotte) | |||
! | |||
!en | |||
!ni** | |||
!manje | |||
|- | |||
!ens | |||
|ų; ú | |||
|nju | |||
|wy; wý | |||
|- | |||
!nis | |||
|doe; dóé | |||
|noe | |||
|dot; dót | |||
|- | |||
!tres | |||
|sor; sô* | |||
|nor | |||
|hy; hý | |||
|} | |||
<nowiki>*</nowiki> - Pâsko “sor” hâ nił pâskottefał ny, “sô” broek na ktovnę, nabrukena “sôgvir” (inie. heurdzię iń bra na hanudzię) | |||
<nowiki>**</nowiki> - Pâsko na inie v “ni pâs” akôniłtyd broeken. | |||
=== Lykkto === | |||
All lykkto hâ ni falim: ją-lykkto av hanu-lykkto. Ją-lykkto bruken za 'n tinkto, ttb. “'Hersor kompiu bra.”, iń andra trô dziesielyk broek 'n kopiuła. Hanu-lykkto, bruken de 'n tingko, ttb. “Braie kompiu”. Moes all hanu-lykkto nahâ -e, ttb. "bra mies" ûs, "braie mies" prât. | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Lykktotoemam v "oiszi" | |||
! colspan="2" |Ją-lykkto | |||
! colspan="2" |Hanu-lykkto | |||
|- | |||
| colspan="2" |oiszi | |||
| colspan="2" |oiszie | |||
|} | |||
All herhy lykkto hata “bra” saad -e. Lykkto “bra” saad -ie os -^e, ttb. “brae” ûs, “braie” os "brâe" prât. |
edits