235
edits
Lumakot Luna (talk | contribs) (→1s daag (3d. 12m.): logan 1sd.) |
No edit summary |
||
| Line 24: | Line 24: | ||
|- | |- | ||
| rowspan="7" |aster | | rowspan="7" |aster | ||
(3d 12m) | |||
|shakoshako | |shakoshako | ||
|bruk ilo mit hornen par sozi | |bruk ilo mit hornen par sozi | ||
| Line 48: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" |Khaÿtshidzhinn | | rowspan="4" |Khaÿtshidzhinn | ||
(4d 12m) | |||
|tshikhÿéj | |tshikhÿéj | ||
|dekjhina oß tjhid lagóm per sry jokjhyting | |dekjhina oß tjhid lagóm per sry jokjhyting | ||
| Line 81: | Line 83: | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" |Yan | | rowspan="4" |Yan | ||
(4d 12m) | |||
|tambā /tamˈbaː/ | |tambā /tamˈbaː/ | ||
|stof ca reforma os mahastorva; storvastof | |stof ca reforma os mahastorva; storvastof | ||
| Line 114: | Line 117: | ||
|- | |- | ||
| rowspan="10" |Logan | | rowspan="10" |Logan | ||
(6d 12m) | |||
|xaqhaqhaax /xaʔaʔaːx/ | |xaqhaqhaax /xaʔaʔaːx/ | ||
|tŋk. sama solsintua, tiid f’daaɣ koskië sol utsla oba gaija | |tŋk. sama solsintua, tiid f’daaɣ koskië sol utsla oba gaija | ||
| Line 160: | Line 164: | ||
|javlha /javʎa/ | |javlha /javʎa/ | ||
|srk. kundër fhuri, lik ‘maxseejena’ | |srk. kundër fhuri, lik ‘maxseejena’ | ||
|- | |||
| rowspan="2" |Timo | |||
(30d 12m) | |||
|meișkoi | |||
|(suruko) - na catain «șkoi mit mei». Pr koske ansei jokku na prosta, șüc̦üjanai. | |||
| rowspan="2" |¡Jaa eerikdz̦in! Braa znakomaca. Apaar kjoomi na um, ka tulana f du tak kvellik, șiruja du cui Vilant na dan f zeriso. Na mikava, um glau, ka du akxer. De … tak. Ains șpör. | |||
(1) Koske um asa, um trag sebja, max parjat bet f um, au șkoi namplaș made. Um șkoi na Melan Obașkola fu Vilant, sit um deki jalaka namplaș made xŭomizdanje karaa. Za moranam, um na mangetiid lakaar na naruganen f șkola, grün um vieri, ka jam unna sol na mora vikti pr kola na braa. Kecja jalaka, um <u>meișkoi</u> na ruti au zdanje. Ima tolka hadz̦i tte f talvi, de jam mange frisce upaș, au um paampi na <u>misto</u> f um. | |||
(2) Um vona na polisnen f șkola, de um șkoi tolka na apaar ekso șkola made. Na xatja f afto, um dua na plüs jam na polisdai. Na osoba, um dua șkoi na liidșkola ka akote na obașkola f um. Na dzer, saada um lerana f xamasbaksu. Plüs, dua um nam na kŭofixŭomi au lakaar na polis med vint ka visalta oba kau f um. Mietta cui leradz̦in na liidșkola max ŭakŭaku um pr lera na obașkola au lienși xamasbaksu. Danke pr al șpör f du, eerikdz̦in. ¡Da vi remmsei na mirai! | |||
|- | |||
|misto | |||
|(tingko) - doko vona ekso zdanje. Misto f jokdz̦in deki ti polis, dasos, os șkola pr tatoeba. Na paksu, sore xanu cui mange tel f vona lik akotedz̦in, șiknu, jeŭaltpogoda, auauau. | |||
|} | |||
== 2s daag (5d. 12m.) == | |||
<blockquote>davai, tsa dokk nintendoanzsa ende! imadağ jokk namtingikendzsin (ds. ''2s'' riso) vitke du igne lesteduajena namhwomi na ğlavnapolis fu vilant. de dokk djenna namting, dokk raz-hanasu tsuite tsziğau-dzsiğau namting igne vilant. | |||
''A. davai de! ın aņa, imasluça na baltiklant kara. taķdai pır lakeņa ın hanasu mit du imadag. ın ti hel dua namting, aven iskat noi namting andŗlant iņe. de dien, ka ti du çuçon per ın iskanta? ın vil ioku ka mekina gvir şal fu vilant, du fşto?'' | |||
du tszutszonna. | |||
''B. oi, afto hel oişi ņe! ka du ti dien per sevia?'' | |||
za sada namting per rjoho, sore har plus spıre per du. du nam kesza svar. | |||
# ''li ın vona her lik sņaņocin, ka ın ti namna na mora, dag au ķvel?'' | |||
# ''ka ti leţte brukeņa masala her? şio, piman, os andŗ?'' | |||
# ''koske du lapsi dan, ka namting leţte duaieņa os viheņa na du?'' | |||
# ''dok har pan, mi os etļet ņe? li tak, hır hei maheņa na her?'' | |||
# ''ka ti leţte namena namting her? naze leţte namena?'' | |||
# ''dok har sippo os sıt her ņe? hır hei maheņa, namena, au dare ti leţte duaieņa na mloda au gamıl?'' | |||
# ''ka ti leţte glugeņa glugting her? naze?'' | |||
# ''hır ti ķirķas maheņa na her? hır smakeņa?'' | |||
# ''ka namting mietteņa lik "namting per vencin/aşorcin"? naze?'' | |||
# ''na velt, maņe lant har "bistranamting". ka hei seeņa vilant iņe?'' | |||
# ''iam ņe ioku erçiga ting ţui namklupau iņe vilant? na tatıba, taivanlant har magazannen via naruga...'' | |||
# ''li namklupau fu vilant haneņaki na ein ko, ka soŗ?'' | |||
# ''ka ti miŗai per namting vilant iņe?'' | |||
</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
!Namai | |||
!Kto | |||
!Imi | |||
!Svar | |||
|- | |||
|Jiyo | |||
(5d 12m) | |||
|djen | |||
|srk. spıre jokkdzsin per maha os anta jokkting (ttb. namting, varjeiszke, auto, auau) | |||
|davai, tsa dokk nintendoanzsa ende! imadağ jokk namtingikendzsin (ds. 2s riso) vitke du igne lesteduajena namhwomi na ğlavnapolis fu vilant. de dokk <u>djenna</u> namting, dokk raz-hanasu tsuite tsziğau-dzsiğau namting igne vilant. | |||
davai de! ın aņa, imasluça na baltiklant kara. taķdai pır lakeņa ın hanasu mit du imadag. ın ti hel dua namting, aven iskat noi namting andŗlant iņe. de <u>dien</u>, ka ti du çuçon per ın iskanta? ın vil ioku ka mekina gvir şal fu vilant, du fşto? | |||
|- | |||
| rowspan="6" |Yan | |||
(7d 12m) | |||
|tsurro | |||
/ˈt͡ɕuro/ | |||
|fal fu goreŋpan gɯanena | |||
| rowspan="6" |(A) Deʻ, zol tuvat rıngo na tac. Rıngo na Vılan tsıgau rıngo na andr lan. Au mus fstō ca rıngo mavıctı rutı na lan to. Lı duɯa rıngo fu vı, deʻ, naclār mangy andr nantıŋ na Vılan oısȷī andzy. Ahēr! | |||
(B) Etlet prosty 100. | |||
(1) Namtropos tı tsıgautsıgaudaı na Vılan, men al vı nam rıngo ton aın os nı dāg, ȷoffal. | |||
(2) Sȷo! A na nıs, ȷam sūr (sūrʻısȷcı) au pıman. Mangy Vıdzın duɯa sȷōȷy aɯen, grun sȷo au pıman tı (lı masalaȷena na tac). | |||
(3) Torı! Un duɯadaı torı ha ȷo.. | |||
(4) Mı na hēl. Rupneȷena na mıʻagro, tac al andr. Jam aɯen te pan au etlet, men mı te glavna. | |||
(5) Mı tı. Glavnarutı fu Vılan gruna. Nıs te rıngo, te glavnafraut naclār. | |||
(6) Sıppo fu vı prosty goreŋena dodo dana sȷo os pıman. Zımpl, men līc al Vıdzın duɯa. Au sot.. Nn, ȷam tsurro, nasnano endalatȷınırrena, nasīȷena med rıngo goreŋena, ca endalatȷınırrena aɯen. | |||
(7) Ecso ısȷcı, lestyglucena cuno te nȷy. Nasataın na gȷy cara. Jorraz ȷam hatȷa rıngosmac. | |||
(8) Oʻ, naı un tac zıpcɯan cırcas. Naı un gluc sore, atȷorena ca lasa asa gruna. Līc, ca tı lı lasa sȷal, neʻ. | |||
(9) Al vı nam sama nantıŋ. Vılan prosty neu dzy. | |||
(10) Bıstranantıŋ? Ā, ɯında cebale. Nıl ȷam tac na hēr. Vılan prosty neu gruna. | |||
(11) Nn, na hēr.. Un fınna ca Vıdzın ɯīgl cuŋha ca ȷam na hēr Vılan. Bunca fu Vılan maneu ha, rupne ha gruna. Vı ɯīgl. Vı ıscah rupne neu sȷacaı. Lera syı lan afto, ca fraut loŋ hēr, ca dīr, andr andr — vı loŋ afto ŋoro ha. Men, lestysıbȷalıc nanclupau na afto lan tı dzugıdana — naı na dīr, men na cotoba. Jocudare ca palmȷoŋ os fınna nantıŋ na Vılan, haısa to nantıŋ. Natatuıba, naı sȷıry vı dan ca ȷam agrıdulsı na Vılan, men un ufınnadan sore fraut na ȷocu dasos, sıt un maha neucoto pr sore. Apārraz ȷam ılugna, men mono pr nıntendo (tsa). | |||
(12) Tun. Vıdzın duɯa sȷo au sūr, men, nasama, duɯa sot. Men līc mono apār apār sot na Vılan sūr aɯen. Sot fu vı plus pampılıc, baumlıc, dodolıc, men deʻ. Nambunca fu Vılan tun, nantropos tsıgautsıgau gruna. | |||
(13) Mıraıtsa, vı sȷıry plus oba sȷıcnu fu Vılan. Vı Vıdzın au hēr Vılan tı totonoɯena cebale. Jam tsa plusclār nambunca fu Vılan, os bunca na hēl hatȷa. | |||
|- | |||
|lasa asa | |||
|blı naı decıʻaıstsa | |||
''Coscy gluc tacsan circas, lasa asa.'' | |||
|- | |||
|lasa sȷal | |||
|blı naı decımȷetta | |||
''Tac bȳzy tac lasa sȷal.'' | |||
|- | |||
|cebale | |||
/keˈbale/ | |||
|na sama lodzıc, na sama ımı, na sama gɯırazma | |||
''Cebale Gaȷa tac stūr tac portucalı, Crenos tac stūr tac ȷompamȷah.'' | |||
''Sore usparadan? Sore sȷınydan cebale.'' | |||
''Du gamml 14 tosȷı. Coscy Vıossa mahena, du gamml 5 tosȷı cebale.'' | |||
|- | |||
|agrıdulsı | |||
/agɾiˈdulsi/ | |||
|fal fu tsıtrona na Pılıpınaslan | |||
|- | |||
|ılug | |||
/ˈilug/ | |||
|ıscah sāda os brūc yttn bloge | |||
''Hē ılug terbı.'' | |||
|- | |||
| rowspan="4" |Groto | |||
(8d 12m) | |||
|sæltzena ishkej | |||
|ishkej ke har flumbating na injat fu sore. Zam jam. Hhhshhhhhh. Zam-ri mahaena na sore mono koske aukiena ri-pipo’f bwiidzhell. | |||
| rowspan="4" |(7) <u>sæltzena ishkej</u> tte ledstè gluggena gluggting 'ér, mjettan. Na smæk fu sore <u>pikk pikk</u> jam, au nasijena ti <u>smækena jaritt</u> na <u>injat</u> fu sore. | |||
|- | |||
|pikk pikk | |||
|apar lik “hono smæk”, men proste mahaklaar ke sor hanu tswij ishkejlik ting. Du 'shto? | |||
|- | |||
|smakena jaritt | |||
|(smak + ena + jari + t(ing)) = "jari" suruko apar sama imi "spada" (mahdanena rara tidd na ende, jokdzhinn kara). Smakena jaritt tte chisaj ishkej mjanen ke du ti nasi inja iskhej os andra glugting/nampt per kaffari ri na smak fu hej. | |||
|- | |||
|injat | |||
|brykdanun (os apar yok andradzhinn) rara kara. Harimi "plaas/avara ke du ki fyna inne yokting". Zinter (simper) ko sore. Nil stuur chigauzma ipiten sore au "inja". Bitte da mjettanaj du tswij sore na obemange jo. Egal ko ne. | |||
|} | |} | ||
edits