Difference between revisions of "Leksember 2022"

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 347: Line 347:
|-
|-
| rowspan="4" |Luna
| rowspan="4" |Luna
|dośha
|dośśa
|''(tro.)'' za pitkä tiid, na leste, na oworj; deki awen na kokro fu glau gruun posurujena; ttb: ''du xar mänge ka mus surujena. koske du suru alting, hanudu « Dośha, nai treng suru andr ima »''
|''(tro.)'' za pitkä tiid, na leste, na oworj; deki awen na kokro fu glau gruun posurujena; ttb: ''du xar mänge ka mus surujena. koske du suru alting, hanudu « Dośśa, nai treng suru andr ima »''
Li se hadźitel fu 4s. daag, « na owori » imi dośha.
Li se hadźitel fu 4s. daag, « na owori » imi dośśa.
| rowspan="4" |« Apukinyn na fünna kot duja! » un.
| rowspan="4" |« Apukinyn na fünna kot duja! » un.


Line 358: Line 358:
« Pffft. Milusyn gjen? » aparśirujena koi. Kawirbe hanusdan!
« Pffft. Milusyn gjen? » aparśirujena koi. Kawirbe hanusdan!


« Akk. Ermilusyn. Tak salpping. » paś Maryja. « Xardynwe joku jommant per źua? » sor na fliere.
« Akk. Ermilusyn. Tak salpping. » paś Maryja. « Xardynwe joku <u>jommant</u> per <u>źua</u>? » sor na fliere.


« Nai. » un au Kawirbe.
« Nai. » un au Kawirbe.


Jingsaivyn alplas ka akote. Za pitkä tiid, dośha sevi 2 kot med eikotnen. « Mary! » paś Maryja. Jalxavyn naxiiras hjojan**. « Xardyn fami ne! »
Jingsaivyn alplas ka akote. Za pitkä tiid, <u>dośśa</u> sevi 2 kot med eikotnen. « Mary! » paś Maryja. Jalxavyn naxiiras hjojan**. « Xardyn fami ne! »


Mary au fami sora tullasyn vijan.
Mary au fami sora tullasyn vijan.
524

edits

Navigation menu