Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"

Vikoli kara
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 277: Line 277:
== hanutro ==
== hanutro ==


yoktid brukti-n festako os tsunagako, dangki na [https://vikoli.org/Brukdjin:Lumakot_Luna/lk#Glossaruul glossaruru f lunamik]. unna yam tumam per al kotonen ka brukenati na un.
yoktid brukti-n festako os tsunagako. mange f to imaoen na [[Kotobanen|kotonen vikolilehti]], sit nae her. mono yokyok kotonen de her.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+kotobanen
|+kotobanen
Line 284: Line 284:
!tatøba
!tatøba
!tatøba (plu mellan)
!tatøba (plu mellan)
|-
|an-
|sama "made", aoen sama "per" os "grun".
|ananta-n du gavat.
|un anta gavat du made.
|-
|ar-
|sama "kara".
|arsada-n rin'go du.
|un sada rin'go du kara.
|-
|al-
|sama "al".
|byurkivas na alplas imatid, dehtinae reforma.
| -
|-
|ba-
|suru mit "vil warue" myepye.
|oy! da nae basada spilvas f to lapsi!
|oy! da nae ikka spilvas f to lapsi!
|-
|beN-
|owaridan, men gyenhaji ima.
|grun ima qutitid, un deki benglera vyossa.
|grun ima qutitid, un deki gyenlera vyossa ima.
|-
|er-
|mange tak, lesteting, suru szinu made.
|tak stakkar ne! un vil erbenga...
|(yokting) tak stakkar! un vil benga tak.
|-
|faN-
|kuqipako. tak os mangemange.
|to kot fankawaì ne!
|to kot tak kawaì!
|-
|gyen-
|suru per andra raz.
|hanu ka da nae ogoè her, men to lapsi gyenogoè!
|un hanu ka lakinae ogoè her, men to lapsi ogoè gyen!
|-
|ha-
|sama "haji".
|haèrgo-n imadag.
|un haji ergo imadag.
|-
|maN-
|sama "mange".
|lera vyossa mangaste per yokjin.
|lera vyossa mange haste per yokjin.
|-
|po-
|owari / ende suru yokting.
|poanhanudan-n afto to lapsi.
|un ende hanudan afto to lapsi made.
|-
|-
|raz-
|raz-
Line 349: Line 294:
|oy! du warhanudan we, hanu ka du surudannae to?
|oy! du warhanudan we, hanu ka du surudannae to?
|oy! du dan hanuwe ting ka nae prav, hanu ka du nae surudan to?
|oy! du dan hanuwe ting ka nae prav, hanu ka du nae surudan to?
|-
| -anzsa
|seyena / hørena na tak.
|sore byurkianzsa, mye.
|un myetta ka sore seyena byurki.
|-
|-
| -ena
| -ena
Line 365: Line 305:
|du deki lera?
|du deki lera?
|-
|-
| -dae
| -he, -y<ref name=":2" />
|sama "stur", os mangetak, mangejong.
|du yingdan, bradaene!
|mangebra ka du yingdan!
|-
| -dan
|sama "dan".
| -
| -
|-
| -h, -y<ref name=":2" />
|sama "he".
|sama "he".
|furidany.
|furidany.
|he furidan.
|he furidan.
|-
|-
| -htella
| -hti
|surudan mange bistra, os mit mange kalapazma.
|sama “dekti”
|blin, geltkabang ikkenahtella.
|sore harhti 50 toszi.
|oy blin, geltkabang f un mange bistra ikka, szirunae doko os dare surudan.
|sore glaobi deki har 50 toszi
|-
| -ima
|sama "ima".
| -
| -
|-
| -jin
|sama "perszun ka na tak" os "perszun ka suru tak".
|ergojin, szkolajin.
| -
|-
|-
| -k<ref name=":2" />
| -k<ref name=":2" />
Line 399: Line 319:
|surudankwe?
|surudankwe?
|dok surudan (yokting) we?
|dok surudan (yokting) we?
|-
| -ki
|sama "deki".
|un leraki afto, mangyimper ne!
|un deki lera afto, afto mange simper!
|-
|-
| -lan
| -lan
Line 409: Line 324:
|byurkilan!
|byurkilan!
|bite da nae bli byurki!
|bite da nae bli byurki!
|-
| -lant
|sama "lant ka na tak" os "lant ka har perszun na tak".
|bakalant, vilant.
| -
|-
|-
| -n<ref name=":2" />
| -n<ref name=":2" />
Line 419: Line 329:
|szkeksotin.
|szkeksotin.
|un ti szkoe ekso.
|un ti szkoe ekso.
|-
| -nen
|sama "qisae", os mangawaì.
|da se to hûnnen, tak kawaì!
| -
|-
|-
| -oze
| -oze
|imi "maha suru" os "bli na tak".
|imi "maha suru" os "bli tak”.
|aqorozes lapsi.
|aqorozes lapsi.
|sore maha lapsi aqor.
|sore maha lapsi aqor.
Line 443: Line 348:
|surudans.
|surudans.
|sore surudan.
|sore surudan.
|-
| -ti
|imi "yokting glaobi sluqa".
|sore tullati her, li sziru-s doko szkoemus.
|sore glaobi tullati her, li sore sziru doko mus szkoe.
|-
| -tro
|sama "tropos".
|szirutro, kakutro, hanutro.
| -
|-
| -tsa
|sama "un vil ka du har yokting".
|branahttsa!
|un vil ka du har bra naht!
|-
|-
| -v, -f<ref name=":2" />
| -v, -f<ref name=":2" />
Line 464: Line 354:
|vi deki ying!
|vi deki ying!
|-
|-
| -ya
| -ya, -no
|sama "f".
|sama "f".
|jiyoya kompyu dwaebmanae.
|jiyoya kompyu dwaebmanae.
Line 473: Line 363:
|udaqizma yamtsa na du!
|udaqizma yamtsa na du!
|un vil ka du udaqi!
|un vil ka du udaqi!
|-
| -zol
|sama "zol".
|ergozols.
|sore zol ergo.
|-
|i-...-i
|ting helkraesena.
|furidany gelt f he iteri.
|he furidan gelt f he inye ter, aoen gelt hel furiyena na ter.
|-
|-
|mi-...-va
|mi-...-va

Revision as of 04:48, 13 f’Praamuai 2023

ya aljin! un jiyo, ao leradan vyossa per akote 6 mwae.

una vintwadag 27d 8m 2022t (za-misaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.

gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.

zantumam

mitzan
tropos↓ plas→ lepa alvyol[1] palyatsi ngangi gorlanen
fal→ uten mit uten mit uten mit uten mit uten mit
hana m n ɲ ŋ
bamba p b t d k ɡ (ʔ)[2]
bamfendo t͡s t͡ɕ d͡ʑ
qis fendo s z ɕ ʑ
fendo f v ç[3] (ʝ)[4] h ʁ̞[4]
syazannen j w
szlag ɾ
flanka l ʎ
sebyazan[5]
katae↓ plas→ fura mellan hina
fal→ uten kraes uten uten kraes
oba i y u[6]
mellan e ø (ə) o
unna (æ) a

zanruru

  • yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb. f un [fɯˈʔɯn])[2]
  • mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.[2]
  • /ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.

jongsilbatro

  • jongsilba-qigaozma nyam, hata kírkas (💡) ao kirkás (🍺).

kakutro

alfakrun
a b d e f
a b d e~ə f
g h i j k
ɡ~ʁ̞ h~ç i~j d͡ʑ k
l m n o ö
l m n o ø
p q r s t
p t͡ɕ ɾ s t
u ü v w y
u~w y v w j
z (â, ê) (ä)
z (ə) (æ)
plukiraenklani
ae ao dzs gh
aj aw d͡ʑ ʁ̞
ly ng ny oe
ʎ ŋ ɲ oj
sz ts tsz ue
ɕ t͡s t͡ɕ wi~uj
zs
ʑ

andraruru

  • yókutid aoen yam mit akyút kiráen f jongsílba (ttb. n'go), men mángetid móno kóske opéta.
  • grav brukena per mki ka syazan mus hanuyena na sebya. (ttb: tatoèba)
  • i ao u per /j/ ao /w/ inye syazanklani; y ao w per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. mwai os mwae dehti)
  • al plukiraenklani hanuyena na heya zan na alplas. (ttb. mange /ma.ŋe/)
    • li zol, brukti ' per mahklar li he hanena na sebya kiraen. (ttb. rin'go)

hanutro

yoktid brukti-n festako os tsunagako. mange f to imaoen na kotonen vikolilehti, sit nae her. mono yokyok kotonen de her.

kotobanen
kotonen imi tatøba tatøba (plu mellan)
raz- suru yokting mangeraz. afto warting razsluqadan ende, dehti dok fikswe? afto warue ting ende sluqadan per mangeraz, dekiti dok fikswe?
war- sama "warue", qigao na "ba-". oy! du warhanudan we, hanu ka du surudannae to? oy! du dan hanuwe ting ka nae prav, hanu ka du nae surudan to?
-ena dlabdelvas per fras. rin'go namena, dare surudan?! yokjin namdan rin'go, dare?!
-d, -t[7] sama "du". lerakit? du deki lera?
-he, -y[7] sama "he". furidany. he furidan.
-hti sama “dekti” sore harhti 50 toszi. sore glaobi deki har 50 toszi
-k[7] sama "dok". surudankwe? dok surudan (yokting) we?
-lan kundur "tsa". imi "un vil ka yokting sluqatinae". byurkilan! bite da nae bli byurki!
-n[7] sama "un". szkeksotin. un ti szkoe ekso.
-oze imi "maha suru" os "bli tak”. aqorozes lapsi. sore maha lapsi aqor.
-rae sama "mirae". - -
-s imi "plas inye paryad". 1s perszun jiyo. jiyo perszun ka #1 inye paryad per suru yokting.
sama "sore".[7] surudans. sore surudan.
-v, -f[7] sama "vi". yingkiv! vi deki ying!
-ya, -no sama "f". jiyoya kompyu dwaebmanae. kompyu f jiyo nae dwaebma.
-zma mah suruko "myepyelik" os "hyernelik" made. udaqizma yamtsa na du! un vil ka du udaqi!
mi-...-va al deki. ka du vil nam? mikava. ka du vil nam? al deki, un deki nam ka du nam.
  1. hammaslik os alvyolik.
  2. 2,0 2,1 2,2 yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.
  3. [ç] yamti grun /h/ na owarisilba.
  4. 4,0 4,1 yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na haji f ein furasyazan, ao [ʁ̞] na andra.
  5. nae zettae li katae-syazan yam na gwir.
  6. /u/ mangetid hørenalik [ɯ̟ᵝ] inye nihonossa.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 paszkotonen deki aoen yam na haji f koto: d-lezeki, w-ikkenahtella, s-vupsidan.