Difference between revisions of "Keretel svinnurfras"
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
!4tel svinnurfras | !4tel svinnurfras | ||
!Imi | !Imi | ||
|- | |||
|sama šaisa tšigau farie | |||
|[apu mahaklár?] | |||
|- | |- | ||
|nil hjerne nil ker | |nil hjerne nil ker | ||
Line 19: | Line 22: | ||
|einn ker einn imi | |einn ker einn imi | ||
|šutšulik, mono mah einn ting, nai mange kerkonfus | |šutšulik, mono mah einn ting, nai mange kerkonfus | ||
|- | |||
|tre ker ni imi | |||
|kundur obafras | |||
|- | |||
|ein pašún ein kakutropos | |||
|slucha fu viosadžin | |||
|} | |} | ||
== Džonguósa | == Džonguósa, japanósa, koreanósa == | ||
= | Inne aftó tre glóssa jam mange sama svinnurfras (pergrúnn kandži); inne japanósa ‘jodžidžukugo’ (na kotoba ‘kere-tel tsuna-kotoba’), ine džongósa ‘tšengju’ (‘mahéna-dan fras’). Menmen, jam awen svinnurfras fu mono einn fu aftó glóssa (tatoeba, ervikti 一期一会 [itšigoitšië] = ‘mono einn sluchadeki inne vona f’pašún’). |
Revision as of 01:52, 28 f’Biiramuai 2020
Keretel svinnurfras (os aven 4tel svinnurfras) je einn fal fu “svinnurhanu”, koske einn frasnen, ka maghéna na 4 kotóba, brukéna per stur os kjomi imi. Afto mange širujéna igne džonguósa, japanósa au koreanósa, men igne viosa aven jok 4tel svinnurfras.
Viosa
Igne viosa, jam mange kjomi 4tel svinnurfras. Tatoéba eins fu hei "sama šaisa tšigau faria", au afto haisa "einn ting sejéna tšigau, men hei sama".
4tel svinnurfras | Imi |
---|---|
sama šaisa tšigau farie | [apu mahaklár?] |
nil hjerne nil ker | mange baka, nai mange svinnur |
hjaku fliere nil šal | flera au flera, men nai gvir flera, mono per bli hëfli |
f'un f'un f'du f'du | du mah ka du vil, un mah ka un vil |
einn ker einn imi | šutšulik, mono mah einn ting, nai mange kerkonfus |
tre ker ni imi | kundur obafras |
ein pašún ein kakutropos | slucha fu viosadžin |
Džonguósa, japanósa, koreanósa
Inne aftó tre glóssa jam mange sama svinnurfras (pergrúnn kandži); inne japanósa ‘jodžidžukugo’ (na kotoba ‘kere-tel tsuna-kotoba’), ine džongósa ‘tšengju’ (‘mahéna-dan fras’). Menmen, jam awen svinnurfras fu mono einn fu aftó glóssa (tatoeba, ervikti 一期一会 [itšigoitšië] = ‘mono einn sluchadeki inne vona f’pašún’).