Difference between revisions of "Brukdjin:Dzsijo"
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
No edit summary Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
Line 277: | Line 277: | ||
== hanutro == | == hanutro == | ||
yoktid brukti | yoktid un brukti festako os tsunagako. mange f to imaoen na [[Kotobanen|kotonen vikolilehti]], sit nae her. mono yokyok kotonen de her. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+kotobanen | |+kotobanen | ||
!kotonen | !kotonen | ||
!imi | !imi | ||
! | !tatoèba | ||
! | !tatoèba (plu mellan) | ||
|- | |- | ||
|war- | |war- |
Revision as of 00:33, 14 f’Praamuai 2023
ya aljin! un jiyo, ao leradan vyossa per akote 6 mwae.
una vintwadag 27d 8m 2022t (za-misaljin). hanukin angglossa, jongguossa, ao lera malayossa ima.
gust maha mahossa, szpil hammasbasu, ao kaku kompyudwaebma.
zantumam
tropos↓ | plas→ | lepa | alvyol[1] | palyatsi | ngangi | gorlanen | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | uten | mit | uten | mit | uten | mit | uten | mit | uten | mit | |
hana | m | n | ɲ | ŋ | |||||||
bamba | p | b | t | d | k | ɡ | (ʔ)[2] | ||||
bamfendo | t͡s | t͡ɕ | d͡ʑ | ||||||||
qis fendo | s | z | ɕ | ʑ | |||||||
fendo | f | v | ç[3] | (ʝ)[4] | h | ʁ̞[4] | |||||
syazannen | j | w | |||||||||
szlag | ɾ | ||||||||||
flanka | l | ʎ |
katae↓ | plas→ | fura | mellan | hina | ||
---|---|---|---|---|---|---|
fal→ | uten | kraes | uten | uten | kraes | |
oba | i | y | u[6] | |||
mellan | e | ø | (ə) | o | ||
unna | (æ) | a |
zanruru
- yamhti [ʔ] na mellan f sama syazan inye qigao silba. (ttb. f un [fɯˈʔɯn])[2]
- mangeraz /ptk/ blihti [p̚t̚k̚], na owari f silba os inye gyenmitzan.[2]
- /ɾ/ harhti mange fal, dehti r-lik zan mikava.
jongsilbatro
- jongsilba-qigaozma nyam, hata kírkas (💡) ao kirkás (🍺).
kakutro
a | b | d | e | f |
---|---|---|---|---|
a | b | d | e~ə | f |
g | h | i | j | k |
ɡ~ʁ̞ | h~ç | i~j | d͡ʑ | k |
l | m | n | o | ö |
l | m | n | o | ø |
p | q | r | s | t |
p | t͡ɕ | ɾ | s | t |
u | ü | v | w | y |
u~w | y | v | w | j |
z | (â, ê) | (ä) | ||
z | (ə) | (æ) |
ae | ao | dzs | gh |
---|---|---|---|
aj | aw | d͡ʑ | ʁ̞ |
ly | ng | ny | oe |
ʎ | ŋ | ɲ | oj |
sz | ts | tsz | ue |
ɕ | t͡s | t͡ɕ | wi~uj |
zs | |||
ʑ |
andraruru
- yókutid aoen yam mit akyút kiráen f jongsílba (ttb. rín'go), men mángetid móno kóske opéta.
- grav brukena per mki ka syazan mus hanuyena na sebya. (ttb: tatoèba)
- i ao u per /j/ ao /w/ inye syazanklani; y ao w per /j/ ao /w/ za mitzan. (ttb. mwai os mwae dehti)
- al plukiraenklani hanuyena na heya zan na alplas. (ttb. mange /ma.ŋe/)
- li zol, brukti ' per mahklar li he hanena na sebya kiraen. (ttb. rin'go)
hanutro
yoktid un brukti festako os tsunagako. mange f to imaoen na kotonen vikolilehti, sit nae her. mono yokyok kotonen de her.
kotonen | imi | tatoèba | tatoèba (plu mellan) |
---|---|---|---|
war- | sama "warue", qigao na "ba-". | oy! du warhanudan we, hanu ka du surudannae to? | oy! du dan hanuwe ting ka nae prav, hanu ka du nae surudan to? |
-d, -t[7] | sama "du". | lerakit? | du deki lera? |
-he, -ye[7] | sama "he". | furidanye. | he furidan. |
-hti | sama “dekti”. | sore harhti 50 toszi. | sore glaobi deki har 50 toszi |
-k[7] | sama "dok". | surudankwe? | dok surudan (yokting) we? |
-lan | kundur "tsa". imi "un vil ka yokting sluqatinae". | byurkilan! | bite da nae bli byurki! |
-n[7] | sama "un". | szkeksotin. | un ti szkoe ekso. |
-oz | imi "maha suru" os "bli tak”. | aqorozes lapsi. | sore maha lapsi aqor. |
-rae | sama "mirae". | - | - |
-s | imi "plas inye paryad". | 1s perszun jiyo. | jiyo perszun ka #1 inye paryad per suru yokting. |
sama "sore".[7] | surudans. | sore surudan. | |
-v, -f[7] | sama "vi". | yingkiv! | vi deki ying! |
-ya, -no | sama "f". | jiyoya kompyu dwaebmanae. | kompyu f jiyo nae dwaebma. |
-zma | mah suruko "myepyelik" os "hyernelik" made. | udaqizma yamtsa na du! | un vil ka du udaqi! |
mi-...-va | al deki. | ka du vil nam? mikava. | ka du vil nam? al deki, un deki nam ka du nam. |
- ↑ hammaslik os alvyolik.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 yokutid afto zan yam koske bamba kataeyena, os na owari f silba.
- ↑ [ç] yamti grun /h/ na owarisilba.
- ↑ 4,0 4,1 yamti grun /ɡ/ fuwaòze inye mellan f ni syazan. [ʝ] yam na haji f ein furasyazan, ao [ʁ̞] na andra.
- ↑ nae zettae li katae-syazan yam na gwir.
- ↑ /u/ mangetid hørenalik [ɯ̟ᵝ] inye nihonossa.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 paszkotonen deki aoen yam na haji f koto: d-lezeki, w-ikkenahtella, s-vupsidan.