Leksember 2021

Mellanlant

Leksember fu 2021s toszi slucha dan inne viossa diskordserver na juulmwai (12s m) fu afto toshi. mosht viossadjin ermahti joku mange neo kotoba, hjerne kara os fu tsunako os ander glossa kara osos de. al daag jam neo spoernen yewaldjin kara, de aldjin ti iskat mah afto neo kotoba. unna ti tumamdai jam fu afto kotoba, riso tsui he, au joku tatoeba.

1s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

2s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

3s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

4s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

5s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

6s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

7s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

8s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

9s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

10s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

11s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

12s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

13s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

14s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

15s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

16s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

17s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

18s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

19s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

20s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

21s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

22s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

23s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

24s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

25s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

26s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

27s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

28s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

29s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

30s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da

31s dag

Mahena grun Koto Riso Mahaklaar os tatoeba
Namae kotoba her da risonen imi her da


Iskjelant A

Leksember ph'2021s toshi slutschena ivjossadißkordserveri kescha juulmuaj (12s muaj) ph'toshi 2021. N'afto tid vjossadzhinn bamjongdann mange nejoko. Tont dag nejo spörhenen anantena jewaltdzhinn kará au de modudzhinn iskatdann maha nejo koto na tsujte, jokjheutid chjerne kará, na tseunako, androssa kará, osos. Sitt her jamm tumám med mod'afto koto, riso au mahaklarna jamm awen.

1s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина acit Ksk jokuting k akote ẅahas tuunanƶablisor
Collisions pok

 

---
Collisions tset

 

---
Collisions lrz

 

---
Collisions jeitso7ishi

 

---
Тишина Çiklşka zamvmarje, mxeņa ksk vala razslakhej rioxho, işkje maani au ixasor praja
Тишина Iļee Ņojvmarje, işkje au marjeşo
Тишина luheş, Ltem, stx

 

Çiklşka xuureņa ksk vala razslakhej rioxho, au luheş mxeņa, ṡiira au kuumolik na aaʔamasavvala de spaadahej. Ltem, lectekurajtelvişkje, ņevala żong bly vargje. Afto vala maanihej stx, praja k xarsor maiṡi.
Khautshidzhinn trhopphen

 

Tshisáj mjakhnen mahena n'iskje.
Khautshidzhinn schankla

 

Phall ph'düphel per praja.
Тишина smt żido k nameņasa marje, soļ au pxodoļ, deki auen traageņa marjeņe

Prajaņe hono anżotsor smt k iltasor uuimņe, au naha seki na smt. Aasoko, ņemarje sutex taaʔhej, akote nax au gruun afto işaʔm ixasor praja.
Тишина uuim Gyrmoj mxeņa anżot żido

Prajaņe hono anżotsor smt k iltasor uuimņe, au naha seki na smt. Aasoko, ņemarje sutex taaʔhej, akote nax au gruun afto işaʔm ixasor praja.
Тишина naha

 

Telvting k żoteņa k ende akote żot, xar portok au razkirkas, men naj hono

Prajaņe hono anżotsor smt k iltasor uuimņe, au naha seki na smt. Aasoko, ņemarje sutex taaʔhej, akote nax au gruun afto işaʔm ixasor praja.
Тишина sutex Stuur iṡi k taaʔsor marjeņe os lanʔņe

Prajaņe hono anżotsor smt k iltasor uuimņe, au naha seki na smt. Aasoko, ņemarje sutex taaʔhej, akote nax au gruun afto işaʔm ixasor praja.
Тишина Işaʔm işkje “şkjejkrajs” maani praja, au ixa praja gruun ļuna

Prajaņe hono anżotsor smt k iltasor uuimņe, au naha seki na smt. Aasoko, ņemarje sutex taaʔhej, akote nax au gruun afto işaʔm ixasor praja.
Тишина Ẅidu, atişkje, acit

 

Ẅidu (stuurdaj işkjelant) krajseņa atişkjeoļ afto işkje k xarnajsor polsa k sekiti. Ejn ẅidutel klaar, men andrtel k pluakote ẅahas, acit, tuun sor gruun akote ẅahas au naj paṡ k sesor afto; klaarblitisor li pluakote.

2s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Jezza pelydapip  
Collisions munpip  
Collisions takaropip  
Collisions takaro  
Тишина kra   Mxa jokuting cxr kundr soļpluj
Тишина til   Ejns au nis pipo xarhej til, kryṡasatel pipoa k kra me kundr soļpluj.
Тишина serep   Tris pipo sẅasor na serep, paṡsa os aaʔamasa brukeņa pr mxa klea seeņa pr hok.

Serep lik seres, men brukting pr aşep.

Тишина aşep   Ksk paṡ naṡi ting magazinmadoņe pr hok (au seocsor kaupażin) afto “aşep”.

“aşaun klea madoņe na sereʔ k anhokun du kaupating.”

Тишина psis   vaaişkjelik ting brukeņa pr anantaa klea s lei ċigau vargje

li naṡidu ṡiira klea ņe pjo psis, au klea psisblihej

Тишина naṡi ting na andrting pr helenazma

ttb: nis pipo risoņe oʔeņa luleoļ au kjeres einojtonenoļ

Žè˞žĩ wif   fal fu ṗîp ñe̬ rîs, mâhé̥n na kle̊
Žè˞žĩ rôž   srù̬k̇ô per fêst tîn̉ mdôkv, mâh krajs miṭ ṫin̉

r̉a tin̉ aŭ mâh krol

3s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина klala   mussuruna, musdu şkjej plas pr suru jokting

ttb: “Oj blin, kvellikun, klala xarun miʔ reformażin au abruskinajun, şkekmsun, jaa!”

auen deki suruko imi lik "mxa klala"

ttb: "klalaun pr hanu miʔ reformażin ejn mẅai miraj"

Тишина psod tid ksk paṡ maanisor plas, au ksk paṡ ixasor plas;

suruko pr maani ergo (huomi kara) au ixa ergo (huomi made); deki psod na rofaj, autoņe, jalxa auauau

4s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина iẅandyyr mod dyyr k apusor paṡ vona mitroposva, kokrobraazma paṡa, zdrova paṡa auauau
Тишина tala hjerne au kokrozdrovazma paṡa
Тишина xije apaarlik apu os apuvilzma, anhanu paṡ k xarhej dekizma suru ting

ttb: "surukidu afto! li trengdu apu vilun anapudu"

Тишина talrjet fami, mik auau, iẅanżin paṡa k apuki au xijekihej paṡ auau
Тишина tym kokro krosazma, tristlik men pluidauun; talafal

5s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Khautshidzhinn akrjura   Tsatajn phall ph'arka na mauge os na namguan (pitka guan doko namting bideskej koske perschún namm). Koske akrjura jandú, kazsche jamti hono long neto au ajßtjena arka skoba namguan au dzschotsa koske skej.

Ttb li namnaj'd per mange tid, maugiskje dekti skoba au dzschotsa namguan ph'du, awen li namm mange pimán os jokjheulikk.

Khautshidzhinn kolti   Arkanen na mukki ph'gorla slhutschena koske atama krungut na mabïßtra os li gorla tolóndann kescha kjholana.
Collisions arkhono koske tel fu nepota bli roi au diezelena, koske arkena fu hono
Collisions celhan  
Collisions krungutkleja  
Collisions børklikk suru os kotoba brykena na arka
Collisions kokrig krig, men bryk kotoba
Collisions arktrist arka koske manje trist
Collisions arkbøzist aparlik arktrist, men naj: arkbøzistdzin postanynmir manje trist au manje bøzo
Collisions arkhjelus arka koske manje hjerne inje ein dzin
Collisions arksebja arksebjadzin hanu mit aldok najbra, au suru manjeraz
Collisions arksuroba/MKSA arksurobadzin dekinaj mjettaplus oba tingein bra, suruoba, manjetid vasu, auauau
Тишина at Axuur cuj ṡirunajeņa ting

ttb: “atun cuj arkanen k xarun mukiņe una”

Тишина pjiʔkarka Arka k paṡ xar pjiʔkatid au reformanaj, magjeżin xar pjiʔkarka
Тишина simt mikava ṡinuki xarzana
Тишина plh anslak vonating herusoļ, ajstjoļ, auau pr vras os xarza vonating
Тишина plhik hosoj ostritel na ouari ajstolik tinga
Тишина xec Xarzana mxeņa samujzmaoļ; li cxrocnaj sjebja kundr samujzma netopatel deki bli xeceņa
Тишина ala Muras, krajslik ting mxeņa na gṡa ksk paṡ slakeņa

"Ala rupnesor na jalxagwe una za stļpdanun dandag"

Тишина ensis Rmhanu k xarsor bjozezmadaj, krigrmhanu
Тишина gwaal sen mxeņa na gṡa ksk idauun arkakuċ/nojtoroṡ reforma
Тишина pek Fendo os fendonen meruņe
Тишина vele ṡri au naku vauvy

"Ojjj blin vauvagwe gjenvele, pokolablidan toļka ejn fun de"

6s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Sinilisa tshulu komoika ajnns riso
Sinilisa oubató stur baum
Sinilisa tshukuío portokali blum, manhe djong inhe varie
Sinilisa alakomo manhe varie sen fu siniplas
Sinilisa upikl abaím gos riso
Sinilisa upikl fu vonatinh ke iamnai, plas ke dan shinu, men mirai gien vona
Sinilisa aitsható nanas riso
Sinilisa putotshá mastur sen inhe siniplas, koske pluídai
Sinilisa ouató baum fu foegel, grun manhe pitka baum
Тишина hejet Lehtivargje kavari
Тишина jahaj Ṡilehtispaada, os ċopma ṡilehtija
Тишина siilu Kirkas kolumnasa joktid mxeņa ksk soļpluj uşma mabaum os annting
Тишина tlee uʔnakuumo mory (fu mora)
Collisions ashen   Ashen je plusvarge sluschaena, se7ena inje lhelek f'gaja, jokutid inje go7a men plus inje szaklhelek.
Collisions lhelek   di lhelek fu shkoishi
Collisions asa7shi   koske fu ei, samuj7ishi spara
Тишина ajel   Virta os Tuus k ersmujeņa
Тишина atşleg Idauundaj şleg
Тишина cehem Şlegburjadaj, antaakisor jelo auen
Тишина jeltem Jeloburja
Тишина spus Hosoj jelo mxeņa smuj trophnoļ gṡalik
Тишина selkc Ciranga mxeņa jeloļ
Тишина Şļa Jelo/Şleg mirioxho
Тишина elu Lule alk, k milita/flytr/auau antraaghej ann lule k rupne ņolule
Тишина tlibu Zam mxeņa zeuslakoļ
Тишина tlja Burjakuumo

7s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Khautshidzhinn sötkalaka   Sötkalaka! Sötting meschikolant kará mahena na sokkri

Kalaka - pona ph'atama

Collisions Dipan Kexo Zeting:Ia7 dipan kekso
Collisions fuwamilschan  
Collisions p'amutsot  
Collisions p'amut  
Collisions kumosot  
Collisions milschan lexlejla  
Collisions lexzhet  
Collisions lextenranja  
Collisions baumquebe ishkesot  
Collisions kexo ranjawenje  
Collisions waruimilschan  
Collisions baumpjelwenje krungutena  
Collisions sotdzotena Zeting:Ia7 sotdzsotena.png
Collisions njuvext paryatena  
Collisions gasheblin  
Тишина daʔna gṡasa k rmkirkassor ttb: ting kjeres risoņe
Тишина keksogẅan  
Тишина vaşok glugting k xarsor gju, sokr au şoki
Тишина tjeki   oʔting naṡeņa na kekso, syytiṡi, milşun auauau

(riso mahse ejn tjekifal)

Тишина akja   piman raņa k rupņe uʔɤater; naşiki glugtingņe os mxaki kekso k xarhej akja aļk auauau
Тишина kakjawi   kawi akjalik raņa, anantaakisor namting kawi varge
Тишина -ci

-pe

-ci: obmagje suru, kundr -pe: uʔn lagom suru

"oj blin namcidanun kekso aftomora, ventpedanun mejan namna au mauge una bjozesasor 🤢"

8s dag

 

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Jezza zetó 🌩️⚡
Collisions tingligtov  
Collisions chrntju  
Collisions ereauxy plusraz  
Collisions baum ereauxyflet  
Collisions henlen zam fu zeto
Collisions zetovarro  
Collisions hontuzhe  
Collisions honkoch  
Collisions lyftszel  
Collisions ishllen  
Тишина lald tingfal k jameʔocsor zeusvirta, żido tatoeba laldfal
Тишина jux kundur jux; tingfal k zeus simpr uşmasor, jerkat os işkje tatoeba juxfal
Тишина salh lik sļuċażongzma ttb: auto k vehtdaj au kimasor au gruun afto xarsor magje salh
Тишина tura lik kuumozma, ting işkjelikblisosr au ksk işkjefal vapadajoceņa, turablisor
Тишина zelasa ksk zeus jameʔ, maaninajsor huomi au nildvaimating k trenghej zeus dvaima
Тишина zelasasa sntaxu bruknaj kompju, denua, terbi auauau apaartid migruunva

9s dag

Zeting:Ia9.jpg

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Jezza xuomimysjpe nis riso
Sinilisa kaiá ains riso - kot
Sinilisa nhemim-guaiá nis riso - apushpe
Sinilisa guará tres riso - hoein
Sinilisa ambaré kieres riso
Sinilisa ururá gos riso
Sinilisa y-soó-pitanga eksis riso - ros sakana
Sinilisa tatak-a nanas riso
Sinilisa preá kasis riso - muslik dur
Sinilisa paka noens riso - tshisai konele
Sinilisa kaiá eins riso (kot)
Khautshidzhinn venni  
Collisions wah  
Collisions exedyr  
Hautshidzhinn akhí  
Collisions kyningha   (namyx penne)
Collisions pajndyr  
Collisions etletdyr  
Тишина magoha zvjezda k vonasor imarjei
Collisions arkdu  
Collisions qesapi 🦙
Collisions xoe  
Collisions tandyr  
Тишина tulhe  
Collisions pinodyr 🦉
Тишина kjerulu   (gruun kau kjerlik)
Collisions qekjadyr  
Collisions nyahdyr  
Collisions qanaqdyr  
Collisions ishadžaengdyr  
Collisions perrydyr  
Collisions heegadyr
Collisions silodyr

10s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Khautshidzhinn kokenshe phall ph'düphel med pitka vjietka na hinna
Djeza gymisjlånka simpr dyfl fy gymi fuwalyk sjtof
Djeza kiwensjlånka

11s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions bejshidag Dag inje Zhongguo/Huarentropos, inje Usomwai. Du shkoi na bejshi (ishi fu fami shine) au soz, au husked sore
Collisions duadzindag Dag inje Veltmende, inje Hobitmwai. Du kutsi na duadzin fdu kataj duad sore
Khautshidzhinn djademu dag per hußke shinena phami au mikk long meschikolantiñe. Pas manni shineuńuong au anbidra namting/blumm. awen jamkiti iwájnen
Collisions 7etsedag Dag inje Zhonggua/Huarentropos, inje Syksymwai os Biramwai. Afto dag, fami se na 7etse krais, au nam 7etseblin au juzsu.
Collisions juzsu
Khautshidzhinn oda lid lanta, na snano jokjheu danvimi jansó. Phlakka au oda dekti mavichti
Collisions talvidag Dag inje Nihontropos, Hobitmwai. Axorlikkdzin axor lapsi au lapsi iza jt leyng bisi na axorlikkdzin fu shkoi exo
Collisions Zhongguotropos Neotoshi Dag inje Zhongguo/Huarentropos, Neomwai au Hobitmwai.
Collisions Honpaperidag Dag inje Zhongguo/Huarentropos, Hobitmwai. Dag fu vargemanje honpaperi, manje kirkas. Dzin nam mikrais au ahman kodemki
Collisions Honpaperi
Collisions Mikrais
Collisions kodemki Ein fras, snano spor, manje kjomi au har svar. Spil na ahman svar ka,
Collisions ishkejtdag Dag inje Thaitropos. Ishkejtdag je ikeleste dag inje Thaitropos, je Thaitropos Neotoshi. Modudzin jtti ishke na modudzin au krais, fu jtkara warui au fu toshiza plusbra
Collisions vargedag Dag inje Indiatropos, koske Talvi hadzi. Dzin jt fetem harena plusvarge. Oba Vargedag, modu czøfok se7ena sama.
Collisions fetem
Collisions czofok
Collisions kirkasdag Dag inje Indiatropos, Biramwai os Shagmwai. Pashun soz xuomi, gavat dlabdel, indit kirkashono au dzot honokirkas
Collisions honokirkas
Collisions kirkashono
Collisions lakinajmwai Mwai inje Arabtropos. Inje Lakinajmwai, nam au glug lakinaj mooraza. Awen inje Lakinajmwai, Arabdzin kodaw au tsunaga mit anderdzin..

12s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Khautshidzhinn khuasjzschsjzsch magam pona düra long iteri
Тишина Alhtep plas k magje paṡ iterioceņa; xarsor magje meru os şinetopa paṡ k vonadan
Тишина Naheş gaʔml erperpeņa huomi os huomidaj
Тишина Ventel gaʔmldaj ting hażaveņa k long andr paṡrjetņe, ttb: irastun, xerus, klea; naj meru (pono), vaa
Тишина Slteje krighuomidaj
Тишина Texe tohenidaj k streļa strelişidaj
Тишина Kutva ejns kakudvaimating pr mxa liva
Тишина Aaʔkje aaʔama kjomuskje; jerkatkleatel
Тишина Rismado Mado k xarsor riso mxeņa ċisaj madoteloļ

13s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions kochnen
Collisions vonomokpol
Collisions kirkaskirkas
Collisions kemushkjomok
Collisions vonaroi atfo
Collisions tuø
Collisions vailhan au asøkø
Collisions gælereauxy
Collisions qaku Ekse fal fqaku inje tinglitgovnenː Oba, Unna, Liechtroecht, !Etu, Amikus, Nepher

14s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions llynsamuj
Collisions samujka
Collisions lyftklejasyzok
Collisions fe7hejn

15s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions Fetemshtift
Collisions Brykowari nabarzpaperi
Collisions Shkolanen
Collisions Shkolamellan
Collisions Shkoladai
Collisions Scam
Collisions gomeun
Collisions dyrshtift
Collisions klanifete
Collisions kraisma
Collisions iskatnen
Collisions kereauxykas

16s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions kirperqenena
Collisions zbete
Тишина kas hobit kolana
Тишина djelem Naṡi lule miʔ rioxho pr helenazma
Тишина itlomi hṡful huominen
Тишина saʔsala maani şixnuņe pr tala braazma
Тишина Kistļiv Stļ k xarsor ļunaseņlik jalakasa au razkivasor magje
Тишина klakla Fuwa Betkleanen

17s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

18s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

19s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина ljal hażav pjitkazma, hobitzma, paskuzma os hosojzma tinga
Тишина laz mxa k ejn klaani tinga bli magje chisaj klaani tinga "Xarun ni den ringo, au anlazun hej au xarimaun go klaaninen k xarhej kjere ringo"
Тишина usp na afto au naj plu "da anlaskudu ni den usp" anlasku ni-den men naj plu ke ni den (ni den ejn osos)
Collisions kandur
Collisions myt
Collisions ito
Тишина Eşimt żong k antynni qalib au ekso krajsa ksk ting gunroeņa
Тишина Eşereş żong k antynni ekso krajsa ksk ting gunroeņa

20s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

21s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions lexkobai
Collisions pitkanitshi
Collisions ranjawenje
Collisions lexzhe
Collisions lexdonni
Collisions baumkorva
Collisions lexkobainen
Collisions lexkobaidai
Collisions lexsyksy
Collisions hantfraut
Collisions hantport
Collisions lex!epi
Collisions blumuten
Collisions lexmaxot
Collisions lexseyo
Collisions Bralexti
Тишина mulu
Тишина iprla kolumnalik tel rutija, lehti, lule au andrtel rupne na sor, joku namkiti au andr naj
Тишина xep ostri pẅansatel k joku ruti xarhej pr cxroc sjebja kundr nameņa dyyroļ

22s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

23s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions Hor vatena
Тишина isitwu aļk brukeņa kavarinenoc hur kau, os me seeņa
Тишина yla vaafal, paş traag klea andr kuna au vals, laalu auau pr nintendo; “ylaƶin” mipaşva k yla
Тишина eje paş cuj jokuting mavikti cuj sjebja anhanu andrżin

24s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions Waruiriso
Collisions kopjo
Collisions swe
Collisions kjakim
Collisions tsitpu
Collisions jan
Collisions tautsu
Collisions sœrtek
Collisions vse
Collisions vsetrek
Collisions geltkaban
Collisions geltxqellin
Collisions kingtse

25s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина otuk /otuk/ - migruunva se ting k long gvirnaj jokuplas
Тишина omjuk /omʲuk/ - festasa ni (os plu) mjepje os ting auaua, mitroposva ihjernei ke tabnaj rmgruunhej

ttb: "anringdanun aftżin dandag au samatid k surudanun afto uarujting sļuċa, naklaar ring gruun uarujsļuċá"

Тишина ejzherje /ejs.hʲerje/- ejzehjernjerjet, magje zehjerne k iskat klaarocsahej laskufras os andrting
Тишина zesevaa /ze.sə.vaː/ - vaa mxeņa Ejzherjeoļ
Тишина nsļaha /ŋ̩.ɬʲa.ha/ - Uʔngvirzmalik kokro os asmi

26s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Itztli bryskon
Itztli broson
Тишина tval /tval/- bruk hono pr mxa ting jerkatoļ, klasoļ auau "Tvalżin naṡidansor kliņe ibaligi"
Тишина hent /hn̩t/~/hent/- işkjelikblioc iṡi, jerkat, şleg, auauau "Sol hentsor şleg"
Тишина haja /haja/ - kolumna mxeņa ksk vint gunrocsor hono
Тишина hjum /hʲum/ - Honovjetkadaj, traageņa hantoļ pr kirkasoc kurajplas
Sinilisa ata-mirim [a.ˌta.mi.ˈɾĩ] - "tshisai hono"
Sinilisa pereru [pe.ˈɾe.ɾu] - "honodjin"
Sinilisa endy [ˈen.dy] - "mah klar"
Sinilisa ata-pynha [ˌa.ta.ˈpy.ɲa] - "hono/zoténa ishi, ishi ke deki zot au zot anander tinh"
Sinilisa ata-guasú [a.ˌta.gu̯a.ˈsu] - "stur hono"
Sinilisa maira-atá [ˌmai̯.ɾa.a.ˈta] - "kamilik shal, mahéna hono kara"
Sinilisa kara-kai-á [ˌka.ɾa.kai̯.ˈa] - "baumbaum ke zot ansore sebia"
Sinilisa at-atiama [a.ˌta.ti.ˈa.ma] - "mah hono mit kutshi"
Sinilisa mo-endy- [mo.ˌen.dy.ˈka] - "zotdvajma ke mah tinh zot"
Collisions honkarred
Collisions honlluntsiap
Collisions honzhese
Collisions honkoecht
Collisions kirkasma
Тишина Henfesta bruk hono pr festa ni os jerkattel, jerkat henteņa au festeņabli

27s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

28s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Тишина xis anxuur zam k sļuċanajsor ende, ttb: zeto slaksor jokuplas, xisdu zam tlibua
Тишина gjii anvent paş os ting k borte (ende ksk gjentulamirnajsor)
Тишина yyle dekizma pjitkatid anvent jokuting vileņa, trengeņa pr mating ivonai
Collisions strelama

29s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

30s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Namáj kotogoto risonen immiwimmi

31s dag

Bamjongena na Koto Riso Mahaklarna os tato
Collisions tleve dzin ke un taksama

Shkoladzin perun tleve, grunn hej toshi, brating, unariso auauauau takk sama perun

Collisions dvorance dzin ke takshirun, men naj mik mit

Dvaimadzin perun dvorance, grunn hacja vi bides takshiru, vi naj mik vi najhar manje dua

Ishkelant B

(bite wodoxdjin anta danke, kjannos hanunen au hel stol)

Ishkelant C