507
edits
(latinkaku omara au fiks usokaku) |
No edit summary |
||
Line 238: | Line 238: | ||
|zaÿzsch・زوج | |zaÿzsch・زوج | ||
|perschún damed matecunena, duadzhinn | |perschún damed matecunena, duadzhinn | ||
|} | |||
== 3s daag (5d. 12m.) == | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Namai | |||
!Kto | |||
!Imi | |||
!Viminen | |||
|- | |||
|Nipan | |||
|inujakka, inuhakka, inuhāka | |||
|tiñkto; ein fal lejti ka mañe kot duadai; mañe spiltiñ fu kot jar inujakka iñe. | |||
|„Au ¿jur seena Âguò?“ un janu. | |||
„Rusblau’s, Waguio“ sore svar, „dua’s <u>inuhakka</u>.“ | |||
„Jm“ un janu, „¿un jar <u>inujakka</u> ê? … … Nai.“ | |||
„<u>Inuhāka</u> d’anu ?“ leracin janu. „‘Ar’n āft. … D’Nipan we ? Anna’n.“ Anna antaa inujakka un made. | |||
„Âguò~“ un janu. | |||
Au iñe ùlbaum: „Mà“. | |||
„¿Âguò?“ | |||
„Mà.“ | |||
„¡Âguò! Da tulla mit un~ ¿ak?“ | |||
Au paś fu Âguò janu: „Ine julbaum? Naz? 100100…“ | |||
„‘Ar Wagujō joktin“ janu Anna. „Zvzdā f’baum !“ | |||
„¡Má!“ | |||
|- | |||
| rowspan="3" |Madjik | |||
|hanhaal | |||
|tingko - koske ter obamange gandzau au nai lagom-atái fu ištšì | |||
| rowspan="3" |“Hur ti du dan bidra kot fu du bides ljetahandžai? Mieta dan ka vilantdaremdžin ti jokjok hanu na du au ti ghati kot fu du.” | |||
“Nu, nai gruunu mi’ lyetaatu kara n’ch’her. N’ch shfuuldan her mi’ chipu de lahyen bidra kot. Ima kot bort ná, suyamdan mi’n men koska n’nai ein ke’ ein im’ dan, soich simp’ shkeks, utn gruunu.” | |||
Un ti kalap. Gyen, yok djodjin? “Nu, deki apu, li vilti.” | |||
Me fu sore mahseti glau kokoro. “Bitta, ustaazo, davai, d’apu!” | |||
“Un immadah bli širuhtéla dan na jok džodžin, au imma ti gjenbli širuhtéla mitt du. Ka ti slutša na džolant per tak eksodus?” | |||
“Nu, imach tulhtel yok hanhaal na djolantu, ryoho na siknu’u aa na geltveltngoru. Hanhaalch mahhaaste hukim, aa de gelch haaste saada. De hel madjorena tul na vilantu made pe’ plubra ergo aa áá plubra von.” | |||
“Fištó, fištó.” | |||
“Men de, dok melrena áách tabn nai shii li pshuuch djoren os nai.” Sore glaukaohtella. “Vich mulaahi hangvor doká, áá lera melossa. Tristk’nch rufna nya deaflu aa nai na polisu…” | |||
|- | |||
|mulaahi | |||
|se/lera mitt ker ka ti slutša auau | |||
|- | |||
|deafl | |||
|stat | |||
|} | |} |
edits