Difference between revisions of "Davi hanu!/Mietta fu Zamisalidjin"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(2 kawariya namellan na 2 brukdjin nai aukiyena)
Line 1: Line 1:
{{hanukakena | detel=<b>M - Madjik<br>A - Aryedjin<br>S - Skailarklaani</b>|
{{hanukakena | detel=<b>M - Madjik<br>A - Aryedjin<br>S - Skailarklaani</b>|
|M - Bratula Davi hanu! made, un madjik, au un jevaltdžin, os lik atámaperšúnn per afto podkast, au immadah, un hav ni ainlatdžin her! Jaja, da snakóma sebja!
|M - Bratula Davi hanu! made, un madjik, au un jevaltdžin, os lik atámaperšúnn per afto podkast, au immadah, un hav ni ainlatdžin her! Jaja, da snakóma sebja!
|S -  
|S - Un skailardjin, un pash ka hanu vjosa, un vona iñe anglant. Un hanudan vjosa per akote tre mwai.
|M - Mange bra, au katai glosa du deki hanu?  
|M - Mange bra, au katai glosa du deki hanu?  
|S -
|S - Deki hanu tre glosa: anglosa, vjosa au apaar ispañosa.
|M - Brabrabra, au.. au arjedjin?
|M - Brabrabra, au.. au arjedjin?
|A - Iӓ! Un Aryedžin, os Laiondžin, os ah.. apӓrtïd Aryeneku os mikavä fliere zenamae xar’n, dan’xadži’lera Viossa emm... mie’n imadax nana uk fu lera Viossa f’un?
|A - Iӓ! Un Aryedžin, os Laiondžin, os ah.. apӓrtïd Aryeneku os mikavä fliere zenamae xar’n, dan’xadži’lera Viossa emm... mie’n imadax nana uk fu lera Viossa f’un?
Line 43: Line 43:
|S -  
|S -  
|M - [100] Bidźau na vi, akrát, men deki dok, lik, kokoro, hur viosadžin hanu tšigau, lik, fanšuka katái tid hei hanu viosa, ttb, lik, li du hër salp au nikodžin hanu viosa, deki du kokoro tšigau koske un os lik uakci hanu, li du fištó.
|M - [100] Bidźau na vi, akrát, men deki dok, lik, kokoro, hur viosadžin hanu tšigau, lik, fanšuka katái tid hei hanu viosa, ttb, lik, li du hër salp au nikodžin hanu viosa, deki du kokoro tšigau koske un os lik uakci hanu, li du fištó.
|S -
|M -
|S -  
|S -  
|A - Fanšuka naun, akkudakku! Yokutïd seyena os xerena lïk xel sama glossa; andrtïd kokoro lïk tšigau glossa mitt sama ruidžin. Mikavä ima’lesa’n, širu’n ka afto Viossa - men gammelviossa os simper viossa de kos dan’tulla’n na Diskordserver apärtïd seyena liik mipi glossa fu Viossa. Kokoro’n ka Gammeldžinn au demisalidžinn xanu apärtšigau na zemisalidžinn yokutïd, men… mangenai tšigau au deki’n fšto ka... ka sama glossa.
|A - Fanšuka naun, akkudakku! Yokutïd seyena os xerena lïk xel sama glossa; andrtïd kokoro lïk tšigau glossa mitt sama ruidžin. Mikavä ima’lesa’n, širu’n ka afto Viossa - men gammelviossa os simper viossa de kos dan’tulla’n na Diskordserver apärtïd seyena liik mipi glossa fu Viossa. Kokoro’n ka Gammeldžinn au demisalidžinn xanu apärtšigau na zemisalidžinn yokutïd, men… mangenai tšigau au deki’n fšto ka... ka sama glossa.
|M -  
|M - Akrát, de, deki se tšigau, lik, melan salp au uakci, ttb, os.. Apártid, deki se apár tšigau.
|S -  
|S -  
|A - Akkrát, akkrát... akkrát! Afto ein plustür tšigau igne bruktropos, xanutropos... altropos.
|A - Akkrát, akkrát... akkrát! Afto ein plustür tšigau igne bruktropos, xanutropos... altropos.
|M -  
|M - Akrát, afto tropos mange, lik, neuti, un mieta, grunn afto... akrát, un nai brukti, au gameldžin un se, akrát, hei nai brukti. De, jam ende einn tšigau, lik, melan, lik plusmora zamisalidjin au pluskvel zamisalidjin, deki se afto tšigau ende.
|A - akkrát, akkrát!
|A - akkrát, akkrát!
|M -  
|M - Grunn Ttb, li du hanu mitt apár... apár gamelzamisalidjin, akrát? Ttb, samuelo, inhalent, os lik ander namai, itztli, hei hanu igne einn ander, lik, kokoro, ka ni tšigau tropos fu hanu viosa, lik, immatid, au zamisalitid, de...
|A - akkrát, akkrát - apärtšigau igne mangetropos, men tak kiomi, tak tšad.
|A - akkrát, akkrát - apärtšigau igne mangetropos, men tak kiomi, tak tšad.
|M -  
|M - Kokoro lik, kokoro lik, grunn un altid igne viosa, lik, zamisalitid, koske un hadži, au imma, grunn un altid, lik, vona igne afto diskordserver, un... lik... un altid se ka kavári, men niltid kokoro ka kavári, grunn afto simper viosa. au afto... lik, anderdžin se, lik, tšigau os kavári, grunn hei nai igne viosa  mangetid, os lik, hei pušói, akrát? Au un, altid igne viosa, nai kokoro afto kavári, afto simper viosa.
|A - Fšto, fšto. Lïk... mikosvä afto kawari slutša, apärtïd dekinai se’u kawari slutša. Men lïk... koske du se ka dan’xanuyena igne dantïd au de du se ka slutša ima, lïk... tšigau, tšigaudai! Men... igne imanen nai tšigau, nai kawari, simper Viossa.
|A - Fšto, fšto. Lïk... mikosvä afto kawari slutša, apärtïd dekinai se’u kawari slutša. Men lïk... koske du se ka dan’xanuyena igne dantïd au de du se ka slutša ima, lïk... tšigau, tšigaudai! Men... igne imanen nai tšigau, nai kawari, simper Viossa.
|S -  
|S -  
|M -  
|M - Fištó, aven kokoroti, aven kokoroti. Un nai aven kokoro... lik... akrát, apártid deki kokoro kavári, lik, melan panekudžin au viosa f'un, grunn, panekudžin, ttb, sorè bruk "na" altid.
|A - akkrát, akkrát [100]
|A - akkrát, akkrát [100]
|M -  
|M - Au... un iskát, un iskát nai bruk afto. Au afto einn tšigau, [100], men akrát, un kokoroti akótè altid ka al sama glosa, men afto aven lik grunn un hanu igne afto diskordserver pitkatid, au... hanu mitt alperšúnn, au deki fištó, apártid, men deki fištó al govór fu viosa, mieta. De, afto deki nazè un nai kokoro nil tšigau, apártid. Men nai širu.
|A - Uslova, uslova
|A - Uslova, uslova
|M -  
|S -
|A - Akkrat, akkrát! Yokutïd lïk... yoku bruktropos, xanutropos auau, yokutï pluominu xäste per neodžin catain mie’n... tatoeba, govor f’un xar mange ko sebya au mange mange ko festena na rioxo. Lïk bruk’n pašunko festena na suruko au tïdko festena auen, auau. Au apärtïd kokoro’n lïk apär xäste na maxklär os fšto per neodžin. Napravda, apärtïd neodžin se afto au de fšto, au afto brä, au... au apär xäste na xuske ka al fal fu Viossa al Viossa. Fšto ka dan’xanu’u, madžik.  
|A - Akkrat, akkrát! Yokutïd lïk... yoku bruktropos, xanutropos auau, yokutï pluominu xäste per neodžin catain mie’n... tatoeba, govor f’un xar mange ko sebya au mange mange ko festena na rioxo. Lïk bruk’n pašunko festena na suruko au tïdko festena auen, auau. Au apärtïd kokoro’n lïk apär xäste na maxklär os fšto per neodžin. Napravda, apärtïd neodžin se afto au de fšto, au afto brä, au... au apär xäste na xuske ka al fal fu Viossa al Viossa. Fšto ka dan’xanu’u, madžik.  
|S -  
|S -  
158

edits

Navigation menu