321
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 771: | Line 771: | ||
|"hur deki vi apu?" un spørti. | |"hur deki vi apu?" un spørti. | ||
"tabn fünna nyo kieng f un, danki," avarajin svar. | "tabn fünna nyo <u>kieng</u> f un, danki," avarajin svar. | ||
"doko?" una mik spør. | "doko?" una mik spør. | ||
"da szké unna lyo, de szkénye rúm mit lesepase 'kieng au glas', dank," tanszis hanu. | "da szké unna lyo, de szkénye rúm mit lesepase '<u>kieng</u> au glas', dank," tanszis hanu. | ||
vi bistra szkunna rúm made, sádadan kieng za mahklár nadze mit zihajin der. | vi bistra szkunna rúm made, sádadan kieng za mahklár nadze mit zihajin der. | ||
Line 803: | Line 803: | ||
|tzìmtzìm | |tzìmtzìm | ||
|sk. koske kirkas fu ein din’g (ttb. zsvíʒa) ben’g-ben’g; iám kirkas, de kulái, de kirkas igıén, kulái igıén, ww. | |sk. koske kirkas fu ein din’g (ttb. zsvíʒa) ben’g-ben’g; iám kirkas, de kulái, de kirkas igıén, kulái igıén, ww. | ||
|- | |||
| rowspan="5" |Ljetta | |||
|fanse | |||
|''srk.'' zeus chigaushkoi na kundur plas. | |||
| rowspan="5" |“Hmm… afto avaraseting… sitt <u>fanse</u> os <u>djese</u>?” Sporé’n. | |||
“Mjétta <u>djese</u> ti… mangé hāsté fikséna…” avaradjin hanu. | |||
“Hur pérp’afto?” | |||
“Ein pashun jalaka oba afto” | |||
“Ah, mangé tisjéna. Déki vi hanu oba anderting ingé avara?”, hanu’n | |||
“Davaj! Mangé kjomiting ingé pantoslant! Eh, du shiru ljétauto f’NASA, Artémis, shkoi madé lunaplas ne?” Ergodjin hanu n’un. | |||
“Ah, sporéhar’n n’afto. Nazé afto ting shkoi ingé <u>rétogreijd</u> <u>gondjuan</u>, au nai <u>pogreijd</u>?”… | |||
|- | |||
|djese | |||
|''srk.'' zeus chigaushkoi ingé naipravda plas, men nai kundur. | |||
|- | |||
|progreijd | |||
|''tngk.'' Kundur plas du shkoi madé na, shirutrokotoba. | |||
|- | |||
|rétogreijd | |||
|''tngk.'' Kundur '''progreijd'''. | |||
|- | |||
|gondjuan | |||
|''srk.'' shkoi ingé mjah mitt mjahvélt. | |||
|} | |||
== 11s daag (13d. 12m.) == | |||
<blockquote>za hanu jaa na avarashirudjin, dok shkekso huomi fu gammelshiru. de, vil nam. shkoi na kuhaplasnen made, men jam tak stuur ventsen. '''du''' se ein mono kughadjin kugha per al pashuun, iskat shkoi byystra, men sejena ka haaste au sore mjuude. mah jaitso, nipan, auau. | |||
de ka slucha? dok vil apu sore? naze jam nil andra ergodjin? naze ventsen tak stuur?</blockquote> | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
!Namai | |||
!Kto | |||
!Imi | |||
!Viminen | |||
|- | |||
| rowspan="3" |Jiyo | |||
|quqon / chuchon | |||
|''srk.'' hanu miepie ekso sitt andra paxun deki awen mietta/hanu tsui tuo. (ttb: ''aljin, bitte quqon ein fiks f afto problem; mahdan nyo mahossa, bitte quqon hur mahplusbrá!'') | |||
| rowspan="3" |"mik, da vi <s>hanu</s> apu der! rioho vi xiru hur kunya, sitt..." un <u>quqon</u>ti. vi yalaka der made, de kunyajin seyena mange senangazma. "dok her per kunya we? mangbrá yo, bitte tatsu her!" | |||
imatid kláni plusmakas. "oy, doko namting ne?" ein paxun szkréti. "afto lestebrá namplasnen inye polis, nadze nai plusbistra?" mange rovoyena, kunyajin <u>mki</u> na posztapaperi -- «ima yúltid, nai mange ergojin her. gomen.» "de, ima yamm '''ni''' plus ergojin, sitt venttid nai tak hobit." | |||
vi haji kunya <u>hám</u>ting f nipan, de kunyajin der <u>hám</u> nipan. vi ergo mange bistra, de mangehiras kláni hnopüt. za alpax szkékso, kunyajin antá nipan vi made, uten zol gelt. ima vi xiru nadze ventsen komsa atai. | |||
|- | |||
|mki / mëki / meki | |||
|''srk.'''''a.''' kiva yubi na yokuting, per mahse andrajin tuo ting. (ttb: ''doko arka? dekiwe mki na der?'') | |||
'''b.''' sama na "mahse". | |||
|- | |||
|hám / haam | |||
|''srk., lik.'' nasi dekinam ting inye andra namting. (ttb: ''na dankidag via fami hám kuritsa.'') | |||
|} | |} |
edits